Resumen de contenidos para Bestron AHB400Z:AHB400R
Página 1
AHB400W/Z/R Handleiding staafmixer Instruction manual stick mixer Gebrauchsanweisung Stabmixer Istruzioni per l’uso baridora Mode d’emploi Manual del usuario mixer a immersione 400W, 220-240V ~ 50/60Hz...
Página 3
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen. • Houdt dit apparaat buiten bereik van kinderen. •...
Página 4
Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Voetstuk 2. Staafmixer 3. RVS mes 4. Snelheidsregelaar 5. Aan/uitschakelaar 6. Motorhuis 7. Mengbeker/Maatbeker/Opbergbox Werking - eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig het apparaat. Zie ‘Reiniging en onderhoud’. Werking - Montage 1.
Página 5
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 6
Handleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
Página 7
gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMUngen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. • Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät benutzen, aber nur mit Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
Página 8
gebrauchsanweisung VerWendUng - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Sockel 2. Mixstab 3. Edelstahlmesser 4. Geschwindigkeitsschalter 5. Ein/Aus-Schalter 6. Motorgehäuse 7. Mixbehälter/Aufbewahrungsbox benUtZUng - erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2.
Página 9
gebrauchsanweisung NB: Der Mixer darf maximal eine Minute ununterbrochen eingeschaltet sein. Danach bitte das Gerät zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. 6. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch Loslassen des Schalters aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie fertig sind. reinigUng Und WArtUng 1.
Página 10
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 11
Mode d’emploi consignes de sÉcUritÉ - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants. • Personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manque d’expérience et de connaissances peut-être utiliser l’appareil, pourvu qu’ils ont eu des consignes et sont supervisés par une personne responsable de leur sécurité.
Página 12
Mode d’emploi fonctionnement - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Base 2. Axe mélangeur 3. Lame en inox 4. Régulateur de vitesse 5. interrupteur 6. Bloc moteur 7. Réservoir/Boîte de rangement fonctionneMent - première utilisation 1.
Página 13
Mode d’emploi 6. Quand vous avez fini, arrêtez l’appareil: relâchez simplement l’interrupteur. Lorsque vous avec terminé, vous débranchez la fiche. nettoYAge et entretien 1. Débranchez la fiche. 2. Avant de ranger l’appareil, laissez-le refroidir complètement. 3. Vous nettoyez l’axe mélangeur (2) sous l’eau courante. Rincez bien l’axe mélangeur et séchez à fond. 4.
Página 14
Mode d’emploi 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé...
Página 15
instruction manual sAfetY instrUctions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by children. • Persons with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge may use this appliance, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 16
instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Base 2. Mixing stick 3. Stainless stell knife 4. Speed control switch 5. On/Off switch 6. Motor unit 7. Mixing bowl/Storage box operAtion - Using for the first time 1.
Página 17
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 18
If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMitY This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU r.
Página 19
istruzioni per l’uso norMe di sicUreZZA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.
Página 20
istruzioni per l’uso fUnZionAMento caratteristiche generali Lo sbattitore è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Base 2. Asta 3. Lama in acciaio inox 4. interruttore di controllo di velocità 5. Interruttore 6. Cassa motore 7.
Página 21
istruzioni per l’uso NOTA: Il tempo massimo di accensione ininterrotta del mixer è di 1 minuto. Dopo di che lasciare l’apparecchio raffreddare a temperatura ambiente. 6. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio rilasciando l’interruttore. Una volta concluse le operazioni di frullaura, estrarre la spina dalla presa di corrente. pUliZiA e MAnUtenZione 1.
Página 22
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 23
Manual del usuario norMAs de segUridAd generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
Página 24
Manual del usuario fUncionAMiento - generalidades La batidora está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Base 2. Varilla 3. Cuchillo de acero inoxidable 4. Interruptor de control de velocidad 5. Interruptor 6. Unidad de alojamiento del motor 7.
Página 25
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Página 26
Manual del usuario certificAciÓn de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU • Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU r. neyman control de calidad...
Página 28
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...