Página 4
IT - Stafe di supporto ZEPHIRO - EOLO - TWISTER - MARE - MARILYN - RUBIK - LUMIERE per installazione ad ISOLA. UK - Support brackets for ISLAND installation. DE - Halterungsbügel für NSEL-Installation. FR - Étriers de support pour l'installation en ILOT. ES - Bridas de soporte para instalación en ISLA.
Página 5
IT - Stafe di supporto per installazione a PARETE. EOLO - LUMIERE - TWISTER - MARE - MARILYN - ZEPHIRO UK - Support brackets for WALL installation. DE - Halterungsbügel für WAND-Installation. FR - Étriers de support pour l'installation MURALE. ES - Bridas de soporte para instalación en PARED.
Página 7
IT - Installazione a soitto: Misure per l'installazione (1); passaggio cavi di sostegno, issaggio stafa a soitto e collegamento elettrico (2). UK - Installation on ceiling: Measurements for installation (1); support wire pass-through, ceiling bracket faste- ning and electrical connections (2). Y≥...
Página 8
IT - Bloccaggio cavi di sostegno (3), collegamento elettrico e issaggio coperchio di chiusura (4). UK - Support wire locking (3), electrical connections and closing cover fastening (4). DE - Blockierung Halterungskabel (3), elektrischer An- schluss und Befestigung Verschlussabdeckung (4). FR - Blocage des câbles de support (3), branchement él- ectrique et ixation du couvercle de fermeture (4).
Página 9
IT - Montaggio a parete: misure per l'installazione (5) [LYBRA(8)], issaggio cappa (6), controllo perpen- dicolarità (7), collegamento elettrico (10). UK - Wall assembly: Measurements for installation (5) Y = A - B [LYBRA(8)], hood fastening (6), perpendicularity check (7), electrical connections (10). DE - Wandmontage: Masangaben fur die Installation (5) [LYBRA(8)], Befestigung Haube (6), Kontrolle- Ausrichtung (7), elektrischer Anschluss (10).
Página 10
LYBRA Ø8 mm LYBRA ø5 mm Solution B Solution A IT - Vite di sicurezza obbligatoria. PL - Obowiązujące śruby zabezpieczające. UK - Mandatory safety screw. NL - Verplichte veiligiheidsschroeven. DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch. PT - Parafuso de segurança obrigatório. FR - Vis de sécurité...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam- Y ADVERTENCIAS pana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi- nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-...
CONEXIÓN ELÉCTRICA PANEL DE MANDOS TÁCTIL (parte reservada solo a personal cualiicado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica. Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano.
FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA ILUMINACIÓN Se aconseja lavar frecuentemente los iltros metálicos (al menos cada mes) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para platos, evitando doblarlos. La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracterizadas por una No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.