ZONE KIZ 460-011V00 Manual Del Usuario

Asiento de inodoro infantil con escalera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Step Toilet/Réducteur Wc avec Marche/
Toilettensitz mit Treppe/ Asiento de inodoro infantil
con escalera/ Redutor de Sanita com Escada/
EN_WARNING: Certification Age: 24+ months; Max weight: 40 kg.
DE_WARNUNG: Zertifizierungsalter: 24+ Monate; Max. Gewicht: 40 kg.
FR_ATTENTION: Âge de certification: 24+ mois; Poids maximum: 40 kg.
ES_ADVERTENCIA: Edad de certificación: 24+ meses; Peso máximo: 40 kg.
PT_AVISO: Idade de certificação: 24+ meses; Peso máximo: 40 kg.
IT_ATTENZIONE: Età di certificazione: 24+ mesi; Peso massimo: 40 kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN230300075V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT
Vasino con Scaletta
1
460-011V00
loading

Resumen de contenidos para ZONE KIZ 460-011V00

  • Página 1 IN230300075V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT 460-011V00 Step Toilet/Réducteur Wc avec Marche/ Toilettensitz mit Treppe/ Asiento de inodoro infantil con escalera/ Redutor de Sanita com Escada/ Vasino con Scaletta EN_WARNING: Certification Age: 24+ months; Max weight: 40 kg. DE_WARNUNG: Zertifizierungsalter: 24+ Monate; Max. Gewicht: 40 kg.
  • Página 2 SAFETY/WARNING IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: ●Never leave the child unsupervised. ●All handling operations must be done by an adult. Check all parts before using the potty. ●Do not use the item if any components are broken or missing. ●Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer.
  • Página 3 SICHERHEIT/WARNUNG WICHTIG AUFMERKSAM LESEN UND ANWEISUNGEN FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. WARNUNG: ●Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. ●Alle Handhabungsvorgänge müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Überprüfen Sie alle Teile, bevor Sie das Töpfchen benutzen. ●Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen. ●Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehör- oder Ersatzteile.
  • Página 4 AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E GUARDE BEM AS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIA: ● Não deixar a criança sozinha sem supervisão de adultos. ● Todas as operações devem ser realizadas por adultos. Inspecionar todas as partes antes de utilizar o bacio. ●...
  • Página 5 Support legs Seat ring Screws Heightened plate Step plate Bottom plate Adjustable step plate: You can adjust the height of step plate for children. Installation of heightened plate: Press the heightened plate into the corresponding hole and make sure it's flat and steady.
  • Página 6 PIÈCES Pieds de support Lunette Planche surélevée Pose-pied Base Pose-pied réglable: Vous pouvez ajuster la hauteur du pose-pied pour les enfants. Installation de la planche surélevée: Enfoncer la planche surélevée dans le trou correspondant et s'assurer qu'elle est bien horizontale et stable. INSTALLATION 1.
  • Página 7 TEILE Stützbeine Sitzring Schrauben Erhöhte Platte Trittplatte Bodenplatte Verstellbare Trittplatte: Sie können die Höhe der Trittplatte für Kinder einstellen. Einbau der erhöhten Platte: Drücken Sie die erhöhte Platte in das entsprechende Loch und stellen Sie sicher, dass sie flach und sicher ist. INSTALLATION 1.
  • Página 8 PARTS Patas de apoyo Anillo de asiento Tornillos Placa elevada Peldaño Placa inferior Peldaño ajustable: Puede ajustar la altura del peldaño para niños. Instalación de la placa elevada: Presione la placa elevada en el orificio correspondiente y asegúrese de que esté plana y estable.
  • Página 9 PARTS Pés de apoio Assento Parafusos Placa elevada Degrau Placa inferior Degrau ajustável: Pode ajustar a altura do degrau para se adaptar as diferentes crianças. Instalação da placa elevada: Pressionar a placa elevada no orifício correspondente e certificar-se de que está bem fixa, plana e estável.
  • Página 10 PARTI Gambe di supporto Anello di seduta Vite Piastra alzata Gradino Piastra inferiore Gradino regolabile: È possibile regolare l'altezza del gradino per i bambini. Installazione della piastra alzata: Premere la piastra alzata nel foro corrispondente e assicurarsi che sia piatta e stabile.

Este manual también es adecuado para:

460-011v00bu