VENTE-UNIQUE AZIDEE-RHF RS-B0337-A Descripción Del Producto página 2

1. Reperez les pieces constituant votre meuble.
2. Regroupez et comptez la quincaillerie.
3. Munissez vous de 1'outillage necessaire.
4. Amenagez vous une zone de montage, la moquette ou une couverture protegera des rayures.
5. Procedez au montage, ne jamais forcer sur les assemblages, resserez les vis apres quelques temps d'usage.
FR
Gardez votre notice de montage.
Si une piece venait a manquer elle sera le moyen le plus clair pour communiquer avec votre magasin.
Nous conseillons d'aérer la pièce lors du montage et quelques heures après.
1. Identify the parts which make up your piece of furniture.
2. Gather the hardware parts and count them.
3. Have the necessary tools ready.
4. Organize a space for assembly, wall carpeting or a blanket will protect the furniture against scratches.
5. Mount the furniture, never force the parts to be assembled.
EN
Tighten the screws after it has been used for some time.
Keep the assembly instruction since it will help you when you get in touch with the store if a part should be missing.
We advise ventilating the room during installation and during few hours after.
1. Localice las piezas que componen su mueble.
2. Reagrupe y cuente la tornilleria.
s
3. Prepare las herramientas necesarias.
4. Prepare una zona de montaje, la moqueta o una manta protegerá de aranazo.
5. Proceda al montaje, no forzar soble los embalages, apretar los tornillos después de algún tiempo de uso.
Guardar las instrucciones de montaje.
ES
Si una pieza le faltase, sera la manera mas facil de comunicarse con su proveedor.
Aconsejamos ventilar la zona durante la instalación y algunas horas después.
1. Bitte überprüfen Sie, ob alle Einzelteile lhres Möbelstücks vorhanden sind.
2. Bitte überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Verbindungsteile für die Montage vorhanden sind.
3. Halten sie alle notwendigen Montage-Werkzeuge für ihren Einsatz gebrauchsbereit.
4. Bereiten Sie einen passen Ort für die Montage vor. Ein Teppichboden oder ähnliches schützt vor Kratzern.
5. Beginnen Sie mit der Montage. Lassen Sie sich Zeit und fügen Sie die Einzelteile nie mit Gewalt zusammen.
Um einen langfristigen und einwandfreien Gebrauch zu gew ährleisten, ziehen Sie die einzelnen Schrauben regelm äßig
DE
nach längerer Nutzung des Möbelstücks fest.
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung auf. Diese gew ährleistet im Problemfall einen reibungslosen und schnellen
Kommunikationsaustausch mit dem Kundenservice lhres Geschäfts.
Wir beraten, lüften Sie den Raum während der Installation und ein paar Stenden später.
1. Identificare le parti che compongono il mobile.
2. Raccogliere le parti e contarle.
3. Tenere pronti gli attrezzi necessari.
4. Organizzare uno spazio per il montaggio, un telo da parete o una coperta proteggerà i mobili contro i graffi.
5. Montare il mobile, non forzare mai le parti da assemblare.
IT
Serrare le viti dopo che sono state usate per un certo periodo di tempo.
Conservare le istruzioni di montaggio poiché vi torneranno utili quando ricontatterete il negozio se una parte
dovesse mancare.
Si consiglia di ventilare la stanza durante l'installazione e durante le ore successive.
1. Identificeer de onderdelen waar uw stuk meubilair uit bestaat.
2. Verzamel de hardwareonderdelen en tel deze.
3. Heb het vereiste gereedschap bijdehand.
4. Organiseer een ruimte voor assemblage; muurtapijt of een deken zal het meubilair beschermen tegen
krassen.
5. Monteer het meubilair en forceer hierbij nooit de te monteren onderdelen.
NL
Draai de schroeven vast nadat het een tijdje in gebruik is geweest.
Bewaar de assemblage-instructies in het geval dat u contact op moet nemen met de winkel indien er een
onderdeel ontbreekt.
Wij raden u aan de kamer te ventileren tijdens en voor enkele uren na de installatie.
1
loading