Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
Gesellschaftswagen WGmh 854 „Flügelzug"
USA
23485

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Trix WGmh 854 Flugelzug

  • Página 21 23485 22064 7203 23485 23485...
  • Página 23 Gesellschaftswagen WGmh 854 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farb- gebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können D rehgestell E293 534 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service D rehgestell E293 535 repariert werden. R adsatz = E700 580 R adsatz ~ E700 150 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Blattfeder E210 240 Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin S chraube 1,6 X 5 E786 330 repair service department. L ichtkörper rot E109 517 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans...
  • Página 27 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 28: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Este modelo solamente debe funcionar en el sistema que • Responsabilidad y garantía conforme al documento de le corresponda. garantía que se adjunta. • Analógicas máx. 15 voltios =, digitales máx. 22 voltios ~. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La alimentación de la modelo deberá realizarse desde • La plena funcionalidad de funciones está disponible sólo una sola fuente de suminitro. en DCC y en mfx. • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- • Diversas funciones gobernables. dos en las instrucciones correspondientes a su sistema • Enganche portacorriente conmutable para alimentación de de funcionamiento.
  • Página 29 El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- Programación lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de • Las características pueden programarse mediante la pesos de los protocolos digitales es descendente.: interfaz gráfica de la Central Station o bien en parte Prioridad 1: mfx también con la Mobile Station. Prioridad 2: DCC • Es posible leer y programar múltiples veces todas las Variables de Configuración (CV). Prioridad 3: MM • La programación puede realizarse bien en la vía principal Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- o en la vía de programación.
  • Página 30: Funciones Posibles

    Ruido: Locución de salutación gramación en la vía principal) es posible únicamente en las variables CVs identificadas en la tabla de CVs. Para Ruido: Locución en tren 1 poder utilizar la PoM, ésta debe ser soportada por su Ruido: Locución en tren 2 central (ver Instrucciones de empleo de su dispositivo). Ruido: Locución en tren 3 • Las configuraciones por defecto (configuraciones de fábrica) pueden restaurarse. Ruido: Locución en tren 4 • Todas las funciones pueden maniobrarse conforme al Ruido: Locución en tren 5 mapeado de funciones (véase Descripción de las CVs). • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo Ruido: Locución en tren 6 DCC. Ruido: Locución en tren 7 Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la Ruido: Canción de la Roca Loreley vía de programación. Ruido: Locución en tren 8 Ruido: Locución en tren 9 Ruido: Locución en tren 10 Ruido: Locución en tren 11 Ruido: Locución en tren 12 Ruido: Locución en tren 13 Trix Systems...
  • Página 31 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección de tracción 0 - 255 PoM Funciones F1 - F8 en tracción 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en tracción 0 - 255 Bit 0: Inversión de polaridad de sentido de marcha 0 / 1 Bit 1: Número de marchas 14 o 28/128* 0 / 2 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,...
  • Página 44 Los alumbrados de los vagones pueden funcionar únicamente si se encarrilan los vagones por el orden correcto y en el sentido de marcha correcto (ver marcas). Le illuminazioni delle carrozze possono funzionare soltanto quando le carrozze vengono collocate sul binario nella corret- ta successione e direzione di marcia (si vedano i contrassegni). Le illuminazioni delle carrozze possono funzionare soltanto quando le carrozze vengono collocate sul binario nella corretta successione e direzione di marcia (si vedano i contrassegni). Vognbelysningerne fungerer kun, når vognene er stillet på...
  • Página 45 23485 22064 7203 23485 23485...
  • Página 48 Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è ne- For at sikre normal drift, er permanent, problemfri cessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, hjul-skinne-kontakt på køretøjerne påkrævet. Undgå at esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modificazione foretage ændringer på strømførende dele. ai componenti conduttori di corrente. Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 321693/0618/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

23485