Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
AEROSOL A PISTONE
PISTON TYPE COMPRESSOR NEBULIZER
AÉROSOL À PISTON
AEROSOLGERÄTE MIT KOLBEN
NEBULIZADOR DE PISTÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES MEDICURA m215

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES AEROSOL A PISTONE PISTON TYPE COMPRESSOR NEBULIZER AÉROSOL À PISTON AEROSOLGERÄTE MIT KOLBEN NEBULIZADOR DE PISTÓN...
  • Página 14 ATTENTION LIRE SOIGNEUSEMENT LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D'EMPLOI QUI FOURNIT DES INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE' DE L'INSTALLATION, D'USAGE ET D'ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION.
  • Página 26 ATENCION Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto, ya que contienen importantes indicaciones acerca de la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE HAY QUE CONSERVAR PARA SUCESIVAS CONSULTAS...
  • Página 27 ADVERTENCIAS El aparato para aerosolterapia con compresor mediante pistón es uno de los instrumentos más eficaces para el tratamiento de afecciones de las vias respiratorias. Conservar y utilizar el aparato en ambientes protegidos de los agentes atmosféricos y lejos de eventuales fuentes de calor. La terapia debe ser acordada con el médico, el cual indicará...
  • Página 28: Fusible De Seguridad

    ADVERTENCIAS No bloquear ni obstruir las aberturas del aire del aparato y no ponerlo sobre una superficie blanda, por ejemplo una cama o un diván. No inser tar objeto alguno en las aber turas de enfriamiento. Para no comprometer la funcionalidad del aparato utilizar sólo los accesorios originales.
  • Página 29: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS Cuerpo. Tubo de conexión. Tapa. Ampolla nebulizadora. Pie de apoyo. 10 - Boca. Cable de alimentación. 11 - Nasal. Interruptor. 12 - Racor. Toma de suministro de aire. 13 - Mascarilla. Filtro. 14 - Mascarilla pediatrica. El aparato ha sido construido de conformidad con las normas europeas EN60601-1;...
  • Página 30 0434 Fabricado en: 3A HEALTH CARE SRL - Via Marziale Cerrutti, 90F - Loc. S. Tomaso - Lonato (BS) Italia Distribuido para: ARDES Spa - Via Spiazzi, 45 - Ponte Nossa (BG) italia Atención, consultar el manual de instrucciones Humedad relativa de conservaciòn: 10% ÷ 95% RH Temperatura de almacenar: -25 ÷...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    (tubito cilíndrico) situado en el fondo de la ampolla de policarbonato. 4. Nebulización nula Ampolla obstruida Sustituir la ampolla. 5. Nebulización lenta Fármaco muy aceitoso Diluir el fármaco en solución fisiológica 6. Aparato ruidoso Uso prolongado Dirigirse al revendedor o al centro de asistencia ARDES...
  • Página 32: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA CERTIFICATE OF GUARANTEE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIESCHEIN CERTIFICADO DE GARANTIA...
  • Página 37: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá...
  • Página 38 La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas descritas en el Decreto Legislativo n. 22/1997 (Art. 50 y sucesivos del Decreto Legislativo n. 22/1997). Via Spiazzi, 45 - 24028 Ponte Nossa (Bergamo) Tel. 035705711 r.a. - Fax 035705760 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected]...

Tabla de contenido