Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CMT-EP303
CMT-EP305
© 2002 Sony Corporation
4-239-335-42 (2)
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-EP305

  • Página 1 4-239-335-42 (2) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de instrucciones CMT-EP303 CMT-EP305 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
  • Página 3 Table des matières Liste des emplacements des Platine à cassettes touches et pages de référence Insertion d’une cassette ....... 12 Lecture d’une cassette ......12 Enregistrement d’une cassette Appareil principal ........4 — Enregistrement synchronisé d’un Télécommande ........5 CD/Enregistrement manuel ... 13 Préparatifs Réglage du son Raccordement de la chaîne ....
  • Página 4 Liste des emplacements des touches et pages de référence Numéro d’illustration Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour rechercher MUSIC MENU 9 (14) l’emplacement de touches et d’autres pièces de la Nom de la touche/de la pièce Page de référence chaîne mentionnées dans le texte.
  • Página 5 Télécommande ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – P R – Z `/1 (alimentation) 3 (6) CD/REMAIN ql (7, 8, 9, 13, 15, REPEAT 6 (8) x (arrêt) qj (8, 9, 12) SHUFFLE 5 (8) u (lecture/pause) qh (8, 9) CLOCK/TIMER + 8 (7, 14, 15) TAPE qk (12) m (rembobinage) M (avance...
  • Página 6 Préparatifs Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 2 de la procédure suivante pour raccorder les éléments de la chaîne à l’aide des cordons et des accessoires fournis. Antenne FM Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) 1 Raccordez les enceintes avant. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
  • Página 7 Insertion de deux piles Réglage de l’heure format AA (R6) dans la Mettez l’appareil sous tension. télécommande Appuyez sur CLOCK/TIMER/SLEEP SET de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/ TIMER + ou – de la télécommande pour régler l’heure. Appuyez sur TUNER MEM/ENTER/PGM de la télécommande.
  • Página 8 Appuyez plusieurs fois sur SHUFFLE Insertion du CD ou ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/ PGM de la télécommande) , jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse dans Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE la fenêtre d’affichage. pour ouvrir le couvercle du Sélectionnez Pour écouter compartiment à...
  • Página 9 Pour Effectuez l’opération suivante Programmation des pistes Vérifier le Appuyez plusieurs fois sur du CD nombre total de ENTER/PGM (TUNER MEM/ pistes ENTER/PGM de la programmées télécommande) en mode d’arrêt. — Lecture programmée Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de piste Vous pouvez réaliser un programme contenant sélectionné...
  • Página 10 Radio Appuyez sur TUNER MEM (TUNER Préréglage des stations MEM/ENTER/PGM de la télécommande). radio Un numéro de préréglage s’affiche. Les stations sont mémorisées à partir du numéro Vous pouvez prérégler jusqu’à 24 stations FM de préréglage 1. et AM. Vous pouvez alors syntoniser toutes ces stations simplement en sélectionnant le numéro de préréglage correspondant.
  • Página 11 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + Ecoute de la radio ou – pour sélectionner le numéro de préréglage de votre choix. Vous pouvez écouter une station radio soit en Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER sélectionnant une station préréglée, soit en MEM/ENTER/PGM de la syntonisant la station manuellement.
  • Página 12 Platine à cassettes Pour Appuyez sur Insertion d’une cassette Arrêter la lecture Effectuer une pause Appuyez une nouvelle fois Appuyez sur xZ. sur cette touche pour Insérez une cassette dans la platine, reprendre la lecture. avec la face que vous souhaitez lire/ m ou M Avancer rapidement ou enregistrer tournée vers l’avant.
  • Página 13 Enregistrement d’une cassette — Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un CD ou une radio. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale). Procédure Enregistrement à partir d’un CD Enregistrement à partir de la radio (Enregistrement synchronisé...
  • Página 14 Réglage du son Minuterie Réglage du son Pour s’endormir en musique Accentuation des graves — Minuterie sommeil — MEGA BASS Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il Vous pouvez écouter de la musique en s’arrête après un certain temps, afin de vous accentuant les tonalités graves.
  • Página 15 Pour Effectuez les opérations Pour se réveiller en suivantes musique Vérifier les réglages Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/TIMER/SLEEP SET de la télécommande. — Minuterie quotidienne Modifier les réglages Recommencez à partir de Vous pouvez vous réveiller chaque jour en l’étape 1. musique à...
  • Página 16 Si le problème persiste, consultez votre Temps de lecture écoulé de la piste en cours de revendeur Sony le plus proche. lecture t Temps restant de la piste en cours de lecture t Temps restant du CD en cours de Généralités...
  • Página 17 La télécommande ne fonctionne pas. Il est impossible d’enregistrer ou de lire la cassette ou le niveau sonore diminue • Il y a un obstacle entre la télécommande et brutalement. l’appareil. • Les têtes sont encrassées. Nettoyez-les (voir • La télécommande n’est pas dirigée vers le “Nettoyage des têtes de la platine cassette”...
  • Página 18 été mis stéréo ou si vous avez des problèmes, veuillez hors tension. consulter le revendeur Sony le plus proche. • Débranchez l’appareil de la prise murale (secteur) si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain Remarques concernant les CD temps.
  • Página 19 Réponse en fréquence 50 - 13 000 Hz (± 3 dB), Démagnétisez les têtes et les parties métalliques en avec des cassettes Sony de contact avec la bande toutes les 20 à 30 heures TYPE I d’utilisation avec une cassette de démagnétisation Pleurage et scintillement ±...
  • Página 20 Section syntoniseur Généralités Stéréo FM, FM/AM superhétérodyne Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord : Section syntoniseur FM 120 V CA, 60 Hz Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz Modèle pour l’Europe : 230 V CA, 50/60 Hz Antenne Antenne fil FM Modèle pour l’Australie : 230 V CA, 50/60 Hz Fréquence intermédiaire 10,7 MHz...
  • Página 22 Nombre del producto: Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo: CMT-EP303 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 23 índice Lista de ubicación de los Cinta botones y páginas de referencia Carga de cintas ........12 Reproducción de cintas ....... 12 Unidad principal ........4 Grabación en cintas Mando a distancia ........5 — Grabación sincronizada de CD/ Grabación manual ......13 Procedimientos iniciales Conexión del sistema ......
  • Página 24 Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página MUSIC MENU 9 (14) Utilice esta página para conocer la ubicación de los botones y otros componentes del sistema Nombre de botón/componente Página de referencia mencionados en el documento.
  • Página 25 Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES R – Z A – P `/1 (alimentación) 3 (6) REPEAT 6 (8) CD/REMAIN ql (7, 8, 9, 13, 15, x (parada) qj (8, 9, 12) SHUFFLE 5 (8) m (rebobinado) M (avance CLOCK/TIMER + 8 (7, 14, 15) TAPE qk (12) rápido) qg (8)
  • Página 26 Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice el siguiente procedimiento 1 a 2 para conectar el sistema con los cables y accesorios suministrados. Antena de FM Altavoz frontal (Derecho) Altavoz frontal (Izquierdo) 1 Conecte los altavoces frontales. 2 Conecte el cable de alimentación a una toma mural.
  • Página 27 Inserción de las pilas Ajuste del reloj tamaño AA (R6) en el Encienda el sistema. mando a distancia Pulse CLOCK/TIMER/SLEEP SET en el mando a distancia. Pulse CLOCK/TIMER + o – en el mando a distancia varias veces para ajustar el reloj.
  • Página 28 Pulse SHUFFLE o ENTER/PGM (TUNER Carga del CD MEM/ENTER/PGM en el mando a distancia) varias veces hasta que el visor muestre el modo que desee. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir Seleccione Para reproducir la tapa del compartimiento de CD. Ninguna El CD en el orden original.
  • Página 29 Para Realice lo siguiente Programación de las Comprobar el Pulse ENTER/PGM (TUNER pistas del CD número total de MEM/ENTER/PGM en el pistas programadas mando a distancia) varias veces en el modo de parada. Cada vez — Reproducción de programa que pulse el botón, el número de la pista seleccionada y el del Es posible crear un programa compuesto por un paso programado aparecen uno...
  • Página 30 Sintonizador Pulse TUNER MEM (TUNER MEM/ Memorización de ENTER/PGM en el mando a distancia). Aparece un número de memorización en el emisoras de radio visor. Las emisoras se almacenan a partir del número de memorización 1. Es posible memorizar un máximo de 24 emisoras de FM y AM.
  • Página 31 Pulse varias veces PRESET + o – para Recepción de la radio seleccionar el número de memorización deseado. Puede escuchar una emisora de radio sintonizándola manualmente o seleccionando Pulse ENTER/PGM (TUNER MEM/ una emisora memorizada. ENTER/PGM en el mando a distancia). La emisora queda almacenada.
  • Página 32 Cinta Para Pulse Carga de cintas Detener la reproducción Introducir pausas Vuelva a pulsarlo para Pulse xZ . reanudar la reproducción. Inserte una cinta en la platina con la m o M Avanzar rápidamente o cara que desee reproducir/grabar hacia rebobinar fuera.
  • Página 33 Grabación en cintas — Grabación sincronizada de CD/Grabación manual Es posible grabar de un CD o radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normales). Pasos Grabación de un CD Grabación de la radio (Grabación sincronizada de CD) Cargue una cinta virgen. Pulse CD (CD/REMAIN en el mando Pulse TUNER (TUNER/BAND en el a distancia).
  • Página 34 Ajuste de sonido Temporizador Ajuste del sonido Desactivación automática del sistema Refuerzo de graves — Temporizador de apagado — MEGA BASS Es posible programar el sistema para que se Puede escuchar música con tonos graves más apague tras un periodo de tiempo, de forma que intensos.
  • Página 35 Para Realice lo siguiente Activación automática del Comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER/ sistema SLEEP SET en el mando a distancia varias veces. — Temporizador de encendido Cambiar el ajuste Comience de nuevo a partir del paso 1. Es posible despertarse con música a una hora Cancelar el Pulse TIMER ON/OFF en el programada.
  • Página 36 Tiempo restante de la pista Si el problema persiste, consulte con el actual t Tiempo restante del CD actual t proveedor Sony más próximo. Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual t ... General La indicación del reloj no muestra la hora...
  • Página 37 Platina de cintas El temporizador no funciona. • Ajuste correctamente el reloj. La cinta no se graba. • Cuando utilice el temporizador de apagado, el de • No hay ninguna cinta en el compartimiento de encendido no activará el sistema hasta que el casetes.
  • Página 38 CA (toma de corriente) mientras problema referente al sistema estéreo, consulte con el esté conectada a la toma mural, aunque haya proveedor Sony más próximo. apagado la propia unidad. • Desenchufe el sistema de la toma mural (toma de...
  • Página 39 Para proteger una cinta de forma Especificaciones permanente Para evitar grabar en una cinta accidentalmente, rompa la lengüeta del casete desde la cara A o B, tal Sección del amplificador como se muestra en la ilustración. Modelo para Canadá: Salida de potencia RMS continua (referencia) 6 + 6 W Rompa la (4 Ω...
  • Página 40 Dimensiones (an/al/prf) estéreo 170 mm Respuesta de frecuencia 50 - 13 000 Hz (±3 dB), Peso Aprox. 1,3 kg netos por con casetes Sony TYPE I altavoz Fluctuación y trémolo ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) Generales ±0,2% W.Peak (DIN) Requisitos de alimentación...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-ep303