Orien FSB-245OD Manual Del Usuario

Enfriador de bebidas de uso exterior
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Orien USA, L.L.C.
921 General Hill Drive
Virginia Beach, VA23454
T el: 1-757-486-2099
Outdoor Beverage Cooler
Glacière à boissons d'extérieur
Enfriador de bebidas de uso exterior
Use and Care Guide (pages 1 - 11)
Mode d'emploi (les pages 12 - 23)
Manual del usuario (las páginas 24 - 35)
Be sure unit is standing upright
24 hours prior to plug-in.
Soyez sûrs que le rafraîchisseur à boissons se tient debout
24 heures avant que l'unité se branche.
Esté seguro que el enfriador de bebidas esté parado
en posición vertical 24 horas antes que sea conectado.
Model/Modèle/Modelo
FSB-245OD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orien FSB-245OD

  • Página 1 24 heures avant que l'unité se branche. Esté seguro que el enfriador de bebidas esté parado en posición vertical 24 horas antes que sea conectado. Model/Modèle/Modelo Orien USA, L.L.C. FSB-245OD 921 General Hill Drive Virginia Beach, VA23454 T el: 1-757-486-2099...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Always exercise basic safety precautions, as described below. After reading the instruction manual, store it in an accessible place where the user(s) of this product can easily find it.
  • Página 3 9. Never climb onto the unit. The unit could tip over or fall and cause material damage or personal injury. 10. Disconnect the power cord plug from the wall outlet before moving the unit and make sure that the power cord is not damaged during transport. A damaged power cord could result in electrical shock and/or fire.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SAVE THESE INSTRUCTIONS! DANGER! Risk of child entrapment! Before discarding your old refrigerator: take off the doors • leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 - 3 Technical Specifications·...
  • Página 5: Location Of Parts

    Location of Parts Control Panel...
  • Página 6: Installation

    Cooler is not in use. The FSB-245OD Outdoor Beverage Cooler is designed to be either free-standing or built-in. It has motorized fans at the back of the unit that direct compressor-generated heat away from the compressor and through the front of the unit.
  • Página 7: Operating Your Beverage Cooler

    The left hand compartment of the FSB-245OD comes equipped with 5 horizontal wire racks and an inclined rack that can hold a total of 18 standard wine bottles.
  • Página 8 To adjust the temperature, press the SET button, then use the UP/DOWN keys to navigate to the preferred temperature. For example, if you are storing red wine, you may want to set a temperature of 61 degrees Fahrenheit. When the correct temperature appears in the DISPLAY window of the control panel, press SET to confirm.
  • Página 9: Timed Defrosting

    Timed Defrosting Another feature of the FSB-245OD beverage cooler is that the defrosting cycle will begin automatically once the power has been on for 12 hours. Because of the low temperatures inside the unit, frost or ice may begin to accumulate. During the defrosting cycle, the interior fans run and the ice melts.
  • Página 10 Replacement of the interior lights Warning: To avoid an electric shock, unplug the unit when replacing the lamp bulb. The lamp base is E26; the rated power of the bulb is 15W. Use a bulb of the same rating when replacing. When replacing a light bulb, remove the screw at the back of the lamp, then, to release the cover, push it firmly backward and then carefully pull down.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Unit does not turn on Not plugged in. Fuse blown or circuit breaker tripped. Noise or vibration Check that unit is level. Unit is too warm Check that doors are properly sealed. To change the temperature, follow the steps in the Operating Your Beverage Cooler section of this manual.
  • Página 12: Limited Warranty

    Any parts that are determined to be defective will be replaced or repaired by Orien at no charge as long as the unit was operated in accordance with the instructions furnished with the product. If the unit proves to be defective, your first course of action should be to follow the retailer' return policy.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d' utiliser cet appareil. Utilisez exclusivement cet appareil aux fins escomptées, tel que décrit dans ce manuel d' instructions. Usez toujours des précautions sécuritaires de base, tel que décrit ci-dessous. Après avoir lu ce manuel d' instructions, rangez-le dans un endroit accessible où...
  • Página 14 7. La prise électrique doit être mise à la terre correctement. Le fil de terre ne peut pas être relié à un tuyau de gaz, une conduite de chauffage, une conduite d' eau, une ligne de téléphone ou un paratonnerre. Il ne peut pas être remplacé par le fil neutre d' alimentation monophasée.
  • Página 15 7. Ne tirez jamais sur la fiche avec des mains mouillées ! 8. Cette unité n' est pas destinée à conserver des médicaments ou des réactifs chimiques. 9. Maintenez les matériaux d' emballage à l' écart des enfants. 10. Pendant les absences prolongées, videz la glacière, débranchez-la, nettoyez-la et laissez sa porte légèrement ouverte afin d' éviter toute formation éventuelle de condensation, de moisissure ou d' odeur.
  • Página 16: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques...
  • Página 17: Emplacement Des Pièces

    Emplacement des pièces...
  • Página 18: Installation

    La lumière directe du soleil risque d' endommager la finition et les sources de chaleur placées à proximité risquent d' augmenter la consommation électrique. Ce modèle, FSB-245OD, est fourni avec une protection en plastique qui doit être placée sur la glacière lorsqu' n' pas utilisée. elle est Le glacière à...
  • Página 19: Utilisation De La Glacière À Boissons

    Le compartiment de gauche du modèle FSB-245OD est fourni avec un râtelier à vin, composé de 5 étagères grillagées horizontales et d' une étagère inclinée, pouvant contenir 18 bouteilles de vin standard au total.
  • Página 20: Réglages De Température

    Alors que le vin se conserve mieux à des températures comprises entre 56 et 58 degrés Fahrenheit (13 et 14 degrés Celsius), l' unité d' extérieur FSB-245OD vous permet également de conserver le vin à la température à laquelle vous le boirez. En général, le VIN ROUGE doit être conservé...
  • Página 21: Dégivrage Chronométré

    Caractéristiques spéciales de la glacière à boissons d'extérieur FSB- 245OD Le modèle FSB-245OD étant destiné à être utilisé à l' extérieur, il est caractérisé par des fonctions remarquables. L' armoire externe est fabriquée en acier inoxydable résistant aux diverses conditions météorologiques.
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    STOP (arrêt) clignotera une fois une seconde. Pendant le dégivrage, les températures dans l'unité élèveront légèrement. Le temps normal de dégivrage pour le modèle FSB-245OD est 20 minutes. Nettoyage et entretien Nettoyage de l'extérieur Débranchez la glacière à...
  • Página 23: Dépannage

    Dépannage La unité ne démarre pas Ce n' pas branchée. est Le plomb est sauté ou le disjoncteur s' déclenché. est Bruit ou vibration Vérifier que l' appareil est de niveau. La glacière à boissons est trop chaude Vérifier que les portes sont convenablement scellées. Pour changer la température, suivre les étapes dans la section Utilisation de la glacière à...
  • Página 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Orien USA, L.L.C., garantit que ce produit est libre de défectuosités de matériels et de fabrication pour une période d' une année de la date d' achat ou de la livraison. N' importe quelles parties sont déterminées être défectueuses seront ou remplacées ou réparées par Orien sans frais aussi longtemps que l' appareil a été...
  • Página 25: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Sólo use este aparato para su finalidad prevista, según lo descrito en este manual de instrucciones. Siempre tome precauciones de seguridad básicas, según se describe abajo. Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar accesible donde el usuario o usuarios de este producto podrán localizarlo fácilmente.
  • Página 26 neutral de la corriente monofásica. Además del alambre a tierra, también se requiere un interruptor eléctrico de dispersión. 8. Si es inevitable la instalación en un lugar húmedo, haga que un electricista instale un tomacorriente interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (sigla en inglés, GFCI). Si no se instala un GFCI, podría producirse una descarga eléctrica.
  • Página 27 7. ¡Nunca saque el enchufe con las manos mojadas! 8. Esta unidad no está diseñada para el almacenamiento de medicamentos o reactivos químicos. 9. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. 10. Durante las ausencias prolongadas, saque el contenido del enfriador, desenchufe la unidad, límpiela y deje la puerta ligeramente abierta para evitar la posible formación de condensación, moho u olores.
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas...
  • Página 29: Ubicación De Piezas

    Ubicación de piezas...
  • Página 30: Instalación

    La luz solar directa puede afectar el acabado, y las fuentes de calor cercanas ocasionarán un consumo eléctrico más alto. El modelo FSB-245OD se suministra con una cubierta plástica que debe colocarse sobre la unidad cuando el enfriador no está en uso.
  • Página 31: Funcionamiento De Su Enfriador De Bebidas

    Si bien la mejor temperatura para guardar los vinos es alrededor de 56 - 58 grados Fahrenheit, la unidad de uso exterior FSB-245OD también le permite guardar el vino a temperaturas de consumo. Por lo general, el VINO TINTO debe mantenerse entre 60 y 61ºF y el VINO BLANCO, que por lo general se sirve enfriado, debe mantenerse entre 54 y 55ºF.
  • Página 32: Luces Interiores

    Para ajustar la temperatura, presione el botón SET (Ajustar), luego use las teclas SUBIR/BAJAR para navegar hasta la temperatura preferida. Por ejemplo, si está guardando vino tinto, se recomienda fijar una temperatura de 61 grados Fahrenheit. Cuando aparezca la temperatura correcta en la pantalla del tablero de control, presione SET (Ajustar) para confirmar.
  • Página 33: Rejillas, Estantes Y La Cesta

    El espacio entre repisas es ajustable. Características especiales sobre el Enfriador de Bebidas de Uso Exterior Debido a que el modelo FSB-245OD está diseñado para uso exterior, está dotado de varias características notables.
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del exterior Desenchufe su Enfriador de Bebidas. Limpie el exterior de su unidad con un paño humedecido con agua jabonosa suave. Seque minuciosamente con un paño suave. Para limpiar la empaquetadura de las puertas, sólo use agua jabonosa suave. Nunca use detergentes abrasivos ni esponjas de metal o de plástico para limpiar cualquier parte de su Enfriador.
  • Página 35: Identificación Y Solución De Problemas

    Identificación y solución de problemas El enfriador no prende No se conectó. El fusible se está quemado o el cortocircuito está disparado. El ruido o la vibración Verifique que la unidad está plana. El enfriador está demasiado caliente Verifique que las puertas se sellan apropiadamente. Para cambiar la temperatura, siga los pasos en la sección Funcionamiento de su enfriador de bebidas de este manual.
  • Página 36: Garantía Limitada

    Garantía limitada Orien USA, L.L.C., garantiza este producto por defectos de materiales y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha original de compra o entrega. Si cualquiera de sus componentes resultara defectuoso, será cambiado o reparado sin cargo alguno por Orien siempre y cuando la unidad se hubiera usado de acuerdo con las instrucciones que se entregan con la misma.

Tabla de contenido