INSTALLATION STEPS / INSTALLATION STEPS / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI
PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE
Installation Method One
1
2
1. Push the base toward OPEN, remove the base, and insert the battery. Note: 3 * AA batteries
EN
(not included).
2. Fix the base on the wall with 3M glue. Note: Please ensure that the installation area is dust-free,
clean and flat, otherwise the product may fall.
3. Align the triangular arrow on the spotlight with the small notch in the "OPEN" direction on the
base, and then push it toward the "close" direction of the spotlight.
1. Schieben Sie die Basis in die Richtung OFFEN, entfernen Sie die Basis und legen Sie die
DE
Batterie ein. Hinweis: 3 * AA-Batterien (nicht im Zubehör enthalten).
2. Befestigen Sie die Basis mit 3M Kleber an der Wand. Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass
der Installationsbereich staubfrei, sauber und flach ist, da sonst das Produkt herunterfallen kann.
3. Richten Sie den Dreieckspfeil auf dem Scheinwerfer mit der kleinen Kerbe in der Richtung
OFFEN an der Basis aus und drücken Sie ihn in die Richtung SCHLIESSEN des
Scheinwerfers.
1. Poussez la base dans le sens OPRN, puis retirez la base et insérez la batterie
FR
Remarque: Il faut 3 piles AA (non incluses dans les accessoires).
2. Fixez la base au mur avec de la colle 3M.
Remarque: veuillez vous assurer que la surface d'installation est exempte de poussière, propre
et plate, sinon le produit pourrait tomber.
3. Alignez la flèche triangulaire du spot avec la petite encoche dans le sens OPRN sur la base
et poussez-le dans le sens CLOSE du spot.
1. Empuje la base en la dirección ABIERTA, retire la base y colóquela en la batería.
ES
Nota: 3 pilas AA (no incluidas).
2. Fije la base a la pared con pegamento 3M. Nota: asegúrese de que el área de instalación
esté libre de polvo, limpia y plana; de lo contrario, el producto podría caerse.
3. Alinee la flecha triangular del foco con la pequeña muesca en la dirección ABIERTA de la
base y empújela en la dirección CERRAR del foco.
DISPOSAL / ENTSORGUNG / TRAITEMENT DES DÉCHETS / ELIMINACIÓN /
SMALTIMENTO
Disposal
EN
Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be recycled in an
environmentally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic equipment and its
implementation in national law, electrical and electronic equipment no longer suitable for
use must be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.
Entsorgung
DE
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen gemäß den Umweltschutzanforderungen
wiederverwendet werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationalen Gesetzen müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung
zugeführt werden.
Traitement des déchets
FR
Les équipements électroniques, accessoires et emballages doivent être réutilisés
conformément aux exigences de protection de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères.
Uniquement pour les pays de l'UE
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et
électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques
qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et
doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
1. Spingere la base nella direzione OPEN, rimuovere la base e inserire la batteria
IT
Nota: 3 batterie AA (non incluse negli accessori).
2. Fissare la base al muro con colla 3M. Nota: assicurarsi che l'area di installazione sia
priva di polvere, pulita e piana, altrimenti il prodotto potrebbe cadere.
3. Allineare la freccia triangolare sul faretto con la piccola tacca in direzione di OPEN
sulla base e spingerla in direzione di CHIUSURA del faretto.
Installation Method Two
3
1
1. Push the base toward OPEN, remove the base, and then insert the battery. Note: 3 * AA
EN
batteries (not included).
2. Fix the base of the product on the wall with two screws.
3. Align the triangle arrow on the spotlight with the small notch in the "OPEN" direction on the
base, and then push it toward the "close" direction of the spotlight.
1. Schieben Sie die Basis in die Richtung OFFEN, entfernen Sie die Basis und legen Sie
DE
die Batterie ein. Hinweis: 3 * AA-Batterien (nicht im Zubehör enthalten).
2. Befestigen Sie die Basis des Produkts mit zwei Schrauben an der Wand.
3. Richten Sie den Dreieckspfeil auf dem Scheinwerfer mit der kleinen Kerbe in der
Richtung OFFEN an der Basis aus und drücken Sie ihn in die Richtung
SCHLIESSEN des Scheinwerfers.
1. Poussez la base dans le sens OPRN, puis retirez la base et insérez la batterie
FR
Remarque: Il faut 3 piles AA (non incluses dans les accessoires).
2. Fixez la base du produit au mur avec deux vis.
3. Alignez la flèche triangulaire du spot avec la petite encoche dans le sens OPRN sur la
base et poussez-le dans le sens CLOSE du spot.
1. Empuje la base en la dirección ABIERTA, retire la base y colóquela en la batería.
ES
Nota: 3 pilas AA (no incluidas).
2. Fije la base de la luz en la pared con dos tornillos.
3. Alinee la flecha triangular del foco con la pequeña muesca en la dirección ABIERTA de
la base y empújela en la dirección CERRAR del foco.
1. Spingere la base in direzione OPEN, rimuovere la base e inserire la batteria
IT
Nota: 3 batterie AA (non incluse negli accessori).
2. Fissare la base del prodotto alla parete con due viti.
3. Allineare la freccia triangolare sul faretto con la piccola tacca in direzione di OPEN
sulla base e spingerla in direzione di CLOSE del faretto.
Deposito de basura
ES
Los equipos electrónicos, accesorios y embalajes deben reutilizarse de acuerdo con los
requisitos de protección ambiental
¡No arroje equipos electrónicos a la basura doméstica!
Sólo para países de la UE:
De acuerdo con la Directiva de la UE sobre Residuos de Equipos y Componentes
Electrónicos y sus reglas de implementación de las leyes nacionales, los equipos
electrónicos inúltiles deben desconectarse, reunirse y reutilizarse según los requisitos
de protección ambiental.
Smaltimento dei rifiuti
IT
Le apparecchiature elettroniche, gli accessori e l'imballaggio devono
essere riutilizzati in base ai requisiti di protezione ambientale
Non gettare apparecchiature elettroniche nei rifiuti domestici!
Solo per i paesi dell'UE:
Conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici
ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed
elettronici non piu' idonei all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un
centro di riciclaggio riconosciuto e riutilizzati secondo i requisiti ambientali.
NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA
01 Safety Class III=Only operate lamps with this symbol with Safety Extra Low Voltage (SELV),
EN
Only connect to SELV circuits.
When cleaning and maintaining the product, please make sure the power supply is disconnected
and the battery is removed.
Operation / Maintenance
Never use any chemicals or corrosive substances for cleaning.
01-Schutzklasse III = Leuchten mit diesem Symbol nur mit Schutzkleinspannung betreiben.
DE
Anschluss nur an SELV Stromkreise.
2
3
Bitte schalten Sie den Schalter aus und entfernen Sie bitte auch die Batterien beim Reinigen
und Pflegen des Produkts.
Betrieb / Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien oder ätzenden Gegenstände.
01 Classe de sécurité III = Ne faire fonctionner les lampes portant ce symbole qu'avec une
FR
très basse tension de sécurité (TBTS), uniquement connectée aux circuits TBTS
Veuillez éteignez l'interrupteur ou enlever la batterie lors de nettoyage
Operation & Maintenance
N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit.
01 Clase de seguridad II = Sólo opere luces con este símbolo de Voltaje de Seguridad
ES
Extradamente Bajo (SELV), sólo conéctelo a circuitos SELV
Apague el producto o retire la batería al limpiarlo y mantenerlo.
Operación/Mantenimiento
No utilice productos químicos o corrosivos para la limpieza.
IT
01 Classe di sicurezza III = Utilizzare solo lampade con questo simbolo con bassa tensione
di sicurezza (SELV), solo per collegamento a circuiti SELV
Rimuovere la batteria durante la pulizia e la manutenzione del prodotto
Funzionamento / Manutenzione
Non usare prodotti chimici o sostanze corrosive per la pulizia.
FCC Warning:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
HK JW Illumination Co., Limited
Unit 616, 6/F., Kam Teem Industrial Building,
135 Connaught Road West, Sai Wan Hong Kong
Manufacturer/Hersteller : MDH LIGHTING LTD
Suite 302, 292 Strovolos Avenue, 2048 Strovolos Nicosia,
Cyprus
UK Importer : MDH LIGHTING LTD
69 Aberdeen Avenue, Cambridge CB2 8DL,
United Kingdom
Made in China
01
www.olafuslife.com