INSTALLATION STEPS / INSTALLATION STEPS / ETAPES D'INSTALLATION / PASSAGGI
PER L'INSTALLAZIONE / PASSAGGI PER L'INSTALLAZIONE
Installation Method One
1
2
1. Take off the cover and insert batteries then secure the cover. Note: 3*AA Battery
EN
needed(not included).
2. Peel off the back 3M adhesive.
3. Stick the lights to the wall. Note: Please make sure that the installation area is dust-free,
clean and flat, otherwise the lamp may fall off.
1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie den Akku ein und befestigen Sie die Abdeckung.
DE
Hinweis: 3 * AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Ziehen Sie die Schutzfolie des 3M Klebebands ab.
3. Kleben Sie das Licht an die Wand. Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass der
Installationsbereich staubfrei, sauber und flach ist, sonst kann das Licht abfallen.
1. Retirez le couvercle du compartiment et insérez les piles avant de le remettre en place.
FR
Remarque: Nécessite 3 x piles AA (non incluses).
2. Décollez la pellicule de protection du ruban adhésif 3M.
3. Collez le luminaire au mur ou au plafond. Remarque: Assurez-vous que la zone
d'installation est exempte de poussière, propre et plane. Dans le cas contraire, le projecteur
pourrait tomber.
1. Retire la tapa e introduzca las pilas, a continuación, cierre bien la tapa. Nota: necesitará
ES
3 pilas AA (no incluidas).
2. Despegue la película protectora del adhesivo 3M.
3. Fije el foco en la pared. Nota: Asegúrese de que la zona de instalación no tenga motas
de polvo, esté limpia y sea una superficie lisa, de lo contrario puede que el foco se caiga.
1. Togliere il coperchio e inserire la batteria, quindi fissare il coperchio. Nota: Sono
IT
necessarie 3 batterie AA (non incluse).
2. Staccare l'adesivo 3M posteriore.
3. Attaccare le lampade al muro. Nota: assicurarsi che la zona di installazione sia priva di
polvere, pulita e piana, altrimenti la lampada potrebbe cadere.
DISPOSAL / ENTSORGUNG / TRAITEMENT DES DÉCHETS / ELIMINACIÓN /
SMALTIMENTO
Disposal
EN
Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be recycled in an
environmentally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic equipment and its
implementation in national law, electrical and electronic equipment no longer suitable for
use must be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.
Entsorgung
DE
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen gemäß den Umweltschutzanforderungen
wiederverwendet werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationalen Gesetzen müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung
zugeführt werden.
Traitement des déchets
FR
Les équipements électroniques, accessoires et emballages doivent être réutilisés
conformément aux exigences de protection de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères.
Uniquement pour les pays de l'UE
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et
électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques
qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et
doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
Installation Method Two
3
1
1. Take off the cover and insert batteries then secure the cover.
EN
Note: 3*AA Battery needed(not included).
2. Secure the back of the product to the wall with two screws.
3. Fix the lamp to the back cover.
1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie den Akku ein und befestigen Sie die Abdeckung.
DE
Hinweis: 3 * AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Befestigen Sie die Rückseite des Geräts mit zwei Schrauben an der Wand.
3. Befestigen Sie die Lampe an der hinteren Abdeckung.
1. Retirez le couvercle du compartiment et insérez les piles avant de le remettre en place.
FR
Remarque : Nécessite 3 x piles AA (non incluses).
2. Fixez la partie arrière du luminaire à l'aide des deux vis.
3. Placez la seconde partie du luminaire sur le support.
1. Retire la tapa e introduzca las pilas, a continuación, cierre bien la tapa.
ES
Nota: necesitará 3 pilas AA (no incluidas).
2. Fije la parte posterior del producto a la pared con dos tornillos.
3. Fije el foco a la cubierta posterior.
1. Togliere il coperchio e inserire la batteria, quindi fissare il coperchio.
IT
Nota: Sono necessarie 3 batterie AA (non incluse).
2: Fissare la parte posteriore del prodotto alla parete con due viti.
3: Fissare la lampada al coperchio posteriore.
Deposito de basura
ES
Los equipos electrónicos, accesorios y embalajes deben reutilizarse de acuerdo con los
requisitos de protección ambiental
¡No arroje equipos electrónicos a la basura doméstica!
Sólo para países de la UE:
De acuerdo con la Directiva de la UE sobre Residuos de Equipos y Componentes
Electrónicos y sus reglas de implementación de las leyes nacionales, los equipos
electrónicos inúltiles deben desconectarse, reunirse y reutilizarse según los requisitos
de protección ambiental.
Smaltimento dei rifiuti
IT
Le apparecchiature elettroniche, gli accessori e l'imballaggio devono
essere riutilizzati in base ai requisiti di protezione ambientale
Non gettare apparecchiature elettroniche nei rifiuti domestici!
Solo per i paesi dell'UE:
Conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici
ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed
elettronici non piu' idonei all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un
centro di riciclaggio riconosciuto e riutilizzati secondo i requisiti ambientali.
EN
2
3
DE
FR
ES
IT
NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA
01
01 Safety Class III=Only operate lamps with this symbol with Safety Extra Low Voltage (SELV),
Only connect to SELV circuits.
When cleaning and maintaining the product, please make sure the power supply is disconnected
and the battery is removed.
Operation / Maintenance
Never use any chemicals or corrosive substances for cleaning.
01-Schutzklasse III = Leuchten mit diesem Symbol nur mit Schutzkleinspannung betreiben.
Anschluss nur an SELV Stromkreise.
Bitte schalten Sie den Schalter aus und entfernen Sie bitte auch die Batterien beim Reinigen
und Pflegen des Produkts.
Betrieb / Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien oder ätzenden Gegenstände.
01 Classe de sécurité III = Ne faire fonctionner les lampes portant ce symbole qu'avec une
très basse tension de sécurité (TBTS), uniquement connectée aux circuits TBTS
Veuillez éteignez l'interrupteur ou enlever la batterie lors de nettoyage
Operation & Maintenance
N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit.
01 Clase de seguridad II = Sólo opere luces con este símbolo de Voltaje de Seguridad
Extradamente Bajo (SELV), sólo conéctelo a circuitos SELV
Apague el producto o retire la batería al limpiarlo y mantenerlo.
Operación/Mantenimiento
No utilice productos químicos o corrosivos para la limpieza.
01 Classe di sicurezza III = Utilizzare solo lampade con questo simbolo con bassa tensione
di sicurezza (SELV), solo per collegamento a circuiti SELV
Rimuovere la batteria durante la pulizia e la manutenzione del prodotto
Funzionamento / Manutenzione
Non usare prodotti chimici o sostanze corrosive per la pulizia.
FCC Warning:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
HK JW Illumination Co., Limited
Unit 616, 6/F., Kam Teem Industrial Building,
135 Connaught Road West, Sai Wan Hong Kong
Manufacturer/Hersteller : MDH LIGHTING LTD
Suite 302, 292 Strovolos Avenue, 2048 Strovolos Nicosia,
Cyprus
UK Importer : MDH LIGHTING LTD
69 Aberdeen Avenue, Cambridge CB2 8DL,
United Kingdom
Made in China
www.olafuslife.com