Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Martillo giratorio 900 W
SDS-Plus
Fijaciones de acero SpA
Rut. 96.554.050-4
Cerro el Roble 9640-C, Quilicura,
Santiago, Región Metropolitana, Chile
loading

Resumen de contenidos para OPTIMA SDS-Plus

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Martillo giratorio 900 W SDS-Plus Fijaciones de acero SpA Rut. 96.554.050-4 Cerro el Roble 9640-C, Quilicura, Santiago, Región Metropolitana, Chile...
  • Página 2 Fijaciones de acero SpA Rut. 96.554.050-4 Cerro el Roble 9640-C, Quilicura, Santiago, Región Metropolitana, Chile...
  • Página 3 Información de seguridad Este equipo cumple las normas de seguridad dirigidas a equipos eléctricos. Lea todas las instrucciones de uso antes de encender el equipo. El uso incorrecto puede causar lesiones en las personas y daños materiales. No deben operar el equipo quienes desconozcan las instrucciones.
  • Página 4 Seguridad eléctrica El enchufe del cable de suministro eléctrico debe coincidir con el tomacorriente de la red eléctrica. No modifique el enchufe. No use ningún adaptador para adaptar el enchufe al tomacorriente. Un enchufe inalterado que coincide con el tomacorriente reduce el riesgo de electrocución. Evite el contacto con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, calefactores y refrigeradores.
  • Página 5 Use ropa protectora. No use ropa holgada ni alhajas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de los elementos móviles de la herramienta eléctrica. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrapados en los elementos móviles de la herramienta. Si la herramienta está...
  • Página 6 CONDICIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. Use los mangos auxiliares que se suministren con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones. Use mascarilla antipolvo. El uso de la mascarilla antipolvo reduce el riesgo de lesiones. Durante el trabajo, sostenga la herramienta eléctrica por la superficie de agarre aislada, ya que la herramienta insertada puede estar en contacto con cables con tensión ocultos.
  • Página 7 Perforación o perforación con percusión (A2) Al cambiar la palanca a la posición (A) o (B), puede seleccionar la función de perforación o perforación con percusión. Ajuste de la perforación: A+C Ajuste de la perforación con percusión: B+C Ajuste de cincelado: B+D Encendido y apagado de la detención de la rotación Para perforación, siempre ponga el interruptor en (C) Para cincelado, siempre ponga el interruptor en (D), sí...
  • Página 8 Reparación y mantenimiento Antes de hacer cualquier trabajo en el equipo, desenchúfelo de la corriente eléctrica. Use un paño húmedo para limpiar los elementos plásticos. No use limpiadores, disolventes ni objetos puntiagudos. Limpie periódicamente el polvo que quede adherido a las aberturas de ventilación y las piezas móviles con un cepillo suave o una brocha de pintar.
  • Página 9 Vista despiezada Fijaciones de acero SpA Rut. 96.554.050-4 Cerro el Roble 9640-C, Quilicura, Santiago, Región Metropolitana, Chile...
  • Página 10 Pos. Descripción Ctad Pos. Descripción Ctad Tapa delantera Pasador recto Casquillo con bolas Martillo superior Trampilla Engranaje Muelle de casquillo Rodamiento 16002-Z1 Tornillo M4.8*25 Arandela de rodamiento Tapa Segundo engranaje Junta con aceite Bola de acero 5 Anillo Placa activa Rodamiento 61906 Anillo Anillo...
  • Página 11 Asiento de botón multifunción Cable Eje de botón multifunción Placa de sujeción de cable Pomo izquierdo Tornillo ST4*16-F Control de velocidad Pomo derecho Interruptor Tornilllo ST4.8*30 Funda de cable S-100 Anillo de sujeción S-101 Tornillo T S-102 Soporte de pomo lateral S-103 Pomo lateral S-104 Botón de pomo lateral S-105 Ajustador de profundidad...