Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WERKZEUGE
1
Steuerketten-Haltewerkzeuge, zu verwenden wie OEM 177589014000
2
Nockenwellen-Haltewerkzeug, zu verwenden wie OEM 177589014000
3
Nockenwellen-Ausrichtwerkzeuge, zu verwenden wie OEM 177589014000
4
Nockenwellenversteller-Haltewerkzeug, zu verwenden wie OEM 177589014000
5
Kurbelwellen-Einstellstift, zu verwenden wie OEM 177589001500
6
Befestigungsschrauben, zu verwenden wie OEM 177589014000
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Motor-Einstellwerkzeug-Satz dient zum Kontrollieren und Einstellen der Motorsteuerzeiten an
Mercedes-Motoren M176, M177 und M178, verbaut in Modellen siehe Fahrzeugliste unten.
Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer
Internetseite:
www.bgstechnic.com
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von
Kurzschluss.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Motor-Einstellwerkzeug-Satz
für Mercedes M176 / M177 / M178
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
Art. 70113
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 70113

  • Página 1 Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck. • Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von Kurzschluss. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Ausrichtwerkzeuge bündig auf Zylinderkopf aufliegen. • Spezialwerkzeuge ausbauen. • Zylinderkopfhauben montieren. • Hinweis: Schraube der Kurbelwellen-Riemenscheibe muss erneuert werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 • Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries!. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6 • Remove special tools. • Install cylinder head covers. • Note: The crankshaft pulley bolt must be replaced. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7 BGS 70113 Coffret de calage pour Mercedes M176/M177/M178 OUTILS Outils de retenue de chaînes de distribution, à utiliser comme OEM 177589014000 Outil de calage d’arbre à cames, à utiliser comme OEM 177589014000 Outils d’alignement d’arbres à cames, à utiliser comme OEM 177589014000 Outils de calage de pignon de réglage d’arbre à...
  • Página 8 Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 9 à cames reposent parfaitement sur la culasse. 22. Démontez les outils spéciaux. 23. Montez les couvercles de culasse. 24. Remarque : La vis de la poulie de vilebrequin doit être remplacée. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 10 BGS 70113 Juego de calado de distribución para Mercedes M176 / M177 / M178 HERRAMIENTAS Herramientas de sujeción de la cadena de distribución, para ser utilizadas como OEM 177589014000 Herramienta de bloqueo del árbol de levas, para ser utilizado como OEM 177589014000 Herramientas de alineación del árbol de levas, para ser utilizadas como OEM 177589014000...
  • Página 11 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves. • ¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras! •...
  • Página 12 AJUSTE Gire el cigüeñal hacia la derecha en el sentido normal de rotación y ajuste el primer cilindro 40° después del PMS. Introduzca el pasador de ajuste del cigüeñal (5). Retire las tapas de la culata. Coloque las herramientas de bloqueo del árbol de levas (2). Monte la herramienta de alineación del árbol de levas (3).