Página 3
Wheel cover knobs Boutons de garde-roues Perillas de cobertura de la rueda Tension knob Bouton de tension Perilla de tensión LED light Lumière DEL Luz LED Fence Clôture Valla Miter gauge Jauge à onglet Calibre de inglete Work table Table de travail Mesa de trabajo LED switch Commutateur DEL...
Contenu Liste des pièces Informations techniques Consignes de sécurité Utilisation de votre outil Entretien Guarantie Lista de piezas Puerta inferior Polea de la rueda Agarradera de seguridad Polea del motor Correa dentada Arandela Tuerca Puerta superior Perilla de ajuste Perno hexagonal Arandela Arandela del resorte Arandela...
Página 43
Caja de plástico Soporte de guía de corte Deslizador plástico Tapa Valla (solamente) Perilla de tensión Arandela Cojinete Arandela de seguridad Estructura del soporte de tensión Tuerca de cabeza hexagonal de la brida Placa de seguridad Pieza de la guía Perno de ajuste Inserción de mesa Soporte de guía de la hoja (inferior)
Este manual o cualquier material artístico incluido en el mismo no deberá ser reproducido en cualquier versión o forma sin el permiso escrito expreso del Terratek Intl. Ltd. Los diagramas que aparecen en este manual no podrán ser dib- ujados de manera proporcional. Debido a mejoras continuas, el producto especificado...
Página 45
Leer y guardar este manual Por favor lea detenidamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Si no se observan todas as advertencias de seguridad pueden sufrirse lesiones personales graves. El término “herramienta motorizada” en todas las advertencias siguientes se refiere a su herramienta motorizada que funciona vía la red eléctrica (con cable) o a la que funciona vía baterías (sin cable).
Use solamente cables de extensión conectados a tierra con herramientas motorizadas provistas de enchufes de 3 clavijas y si las usa en el exterior asegure que el cable de extensión sea adecuado para uso externo. Trate siempre de evitar contacto corporal con las superficies conectadas a tierra, tales como las de radiadores, hornillas de cocinar y cualquier otro aparato fijo con superficies metálicas.
Use siempre la herramienta correcta para la herramienta. No fuerce nunca la herramienta a trabajar con fuerza superior a la diseñada. No use nunca la máquina con piezas rotas tales como interruptores, defensas de guía o soportes de patas. Mantenga SIEMPRE la herramienta motorizada alejada de los menores. Mantenga las herramientas cortantes afiladas para asegurar que el motor se esfuerza menos.
Página 48
2. REMUEVA LAS LLAVES DE AJUSTE & LAS LLAVES INGLESAS. Antes de encender la sierra eléctrica para cortar losetas asegúrese que haya quitado las llaves inglesas y las llaves de tuercas de ajuste. 3. MANTENGA LIMPIA SU ÁREA DE TRABAJO. Los accidentes suelen ser más co- munes en las áreas que estén desordenadas o por bancas en el área de trabajo.
Página 49
16. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS EN BUEN ESTADO. Mantenga las herramientas limpias y en buen estado para trabajar para obtener un máximo rendimiento de seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. 17. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS ANTES DE HACERLE ALGÚN ARREGLO - al cambiar accesorios, como cuchillas, puntas, elementos cortantes, etc.
Pida solamente a agentes de reparación profesionales que efectúen el servicio de esta máquina. Use solamente electricistas profesionales para reparar cualquier cableado dañado. No retire NUNCA la conexión a tierra de la toma de energía o del cable de extensión. Puesta a tierra de las herramientas Conexiones eléctricas activas Instrucciones de conexión a tierra...
Herramientas motorizadas con doble aislamiento Enchufe y toma con 2 pitones Cualquier herramienta motorizada eléctrica marcada con doble aislamiento solamente requerirá una conexión con dos pitones y su funcionamiento será totalmente seguro. Estas herramientas no requieren puesta a tierra ya que están provistas de un sistema de aislamiento adicional que satisface todas las normas de seguridad eléctrica relevantes.
Por ejemplo, los cables marcados con 14 calibres pueden portar una corriente más elevada que los cables marcados con calibre 16. Así pues, cuando se conectan cables de extensión debe asegurarse que concuerde cada calibre de alambre de los cables. Nota: Los cables de extensión usados deben mostrar las letras “W-A”...
9. ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA CORRE A MÁXIMA VELOCIDAD antes de comenzar un corte. 10. NO DETENGA NI REDUZCA LA VELOCIDAD DE LA HOJA MANUALMENTE después de apagar la sierra. Deje que se detenga por completo antes de dejar de vigilar la sierra. 11.
Descripción funcional (Ref.A) ADVERTENCIA: desconecte el enchufe de la corriente eléctrica antes de realizar ensamblajes, ajustes o cambios de accesorios. Dichas medidas de seguridad preve- ntivas reducen el riesgo de accionar la herramienta por accidente. Ensamblado ADVERTENCIA: desconecte el enchufe de la corriente eléctrica antes de realizar ensamblajes, ajustes o cambios de accesorios.
Ajuste de rodamiento axial ( Ref . 12) 1) Ajuste los rodamientos axiales aflojando el tornillo empotrado con una llave hexagonal. 2) Ajuste el cojinete a una distancia de 1/32’ de la hoja. (Cuando la sierra de banda es girada manualmente no debería tocar el cojinete). 3) Ajuste el tornillo empotrado.
Calibre de inglete ( Ref . 19) 1) Ajuste el calibre de inglete aflojando la perilla sobre el calibre de inglete y gire hasta que se logre el ángulo deseado, ajuste para asegurar el ángulo. Ángulo oblicuo Sirve para cortar material en un ángulo de 0 a 45 grados. 1) Afloje la perilla de seguridad de la mesa.
ruedas superior e inferior), la hoja debería doblarse no más de 5/64 a 1/8 de pulgada. Nota 2: Recuerde que mucha tensión o muy poca pueden romper la hoja. Ajuste del seguimiento de la hoja Por seguimiento se entiende cómo se posiciona la hoja sobre las ruedas durante el movimiento.
7) Cuando termine, retire la llave de seguridad amarilla para evitar el uso no autorizado. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente Terratek Intl. Ltd. y/o sus distribuidores suministran la lista de piezas y el diagrama de ensa- mble sólo como una herramienta de referencia.
La responsabilidad de Terratek Intl. bajo esta garantia esta limitada à la reparacion y/o reemplazo del producto. Terratek Intl. no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales,. Esta garantia quedara nula si el producto...