Sharp GX-BT280 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GX-BT280:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
SHARP Bluetooth zvučnik GX-BT280 crni
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/sharp-bluetooth-zvucnik-gx-bt280-crni-akcija-cena/
loading

Resumen de contenidos para Sharp GX-BT280

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu (EN) SHARP Bluetooth zvučnik GX-BT280 crni Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Página 2 User manual GX-BT280 Bluetooth Speaker...
  • Página 3 67 mm 186 mm 0,44kg...
  • Página 4 DO NOT USE MOBILE DEVICES AND ACCESSORIES IN AREAS WHERE THEIR USE IS PROHIBITED. ENSURE THAT YOUR USE COMPLIES WITH ANY RESTRICTIONS. • Your SHARP device lets you communicate by voice when wireless service is available and safe conditions allow.
  • Página 5 • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial and redial. These features help you to place your call without taking your attention o the road. • If you receive an incoming call at an inconvenient time, let your voice mail answer it for you.
  • Página 6 RF energy. • When instructed to do so, turn o your SHARP device when on board an aircraft. Any use of a mobile device must be in accordance with applicable laws, regulations and airline crew instructions.
  • Página 7 • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Página 8 GX-BT280 will automatically power o current Bluetooth connection. The to conserve battery. GX-BT280 will prompt “disconnected”. Charging Then other Bluetooth devices can nd Please use the supplied Micro USB cable and pair with the GX-BT280. to charge the GX-BT280. A full charge...
  • Página 9 GX-BT280 it will automatically change to speakers are now connected to each Aux in mode. When you unplug the Aux other. cable the GX-BT280 will change back to 6. The speaker that says “Duo Mode Bluetooth mode. connected” is the master speaker and...
  • Página 10 Model SHARP GX-BT280 Output Power 2 x 10W (RMS) Power Consumption Power consumption – Standby <1mW Frequency Response 150Hz - 20kHz Operating Temperature 5°C - 40°C Battery Type Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequency bands...
  • Página 11 Kluge Verhaltensweisen beim Fahren Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den Gegenden, durch die Sie fahren. Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Vorschriften.
  • Página 12 • Falls Sie Ihr Bluetooth-Gerät während der Fahrt nutzen wollen, halten Sie sich an folgende Tipps: • Machen Sie sich mit Ihrem SHARP-Gerät und seinen Funktionen vertraut – z. B. Kurzwahl und Wahlwiederholung. Mit diesen Funktionen können Sie einen Anruf tätigen, ohne dass Ihre Aufmerksamkeit von der Straße abgelenkt wird.
  • Página 13 Autoladegerät angeschlossen. SHARP emp ehlt, das Gerät nicht zu lange zu laden. • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät au aden sollten Sie überprüfen, dass die Netzsteckdose, der Adapter und das Kabel unbeschädigt sind. Wenn Sie Au älligkeiten feststellen, sollten Sie sich von einem quali zierten Fachmann beraten lassen.
  • Página 14 • Wenn Sie bezweifeln, ob Ihr SHARP-Gerät sicher eingeschaltet oder benutzt werden kann, wenden Sie sich bitte an dem Ort, an dem Sie Ihr SHARP-Gerät nutzen möchten, an eine befugte Person. Wenn keine befugte Person zur Verfügung steht oder Sie sich weiterhin nicht sicher sind, emp ehlt SHARP, dass Sie Ihr Bluetooth-Gerät und alle...
  • Página 15 Micro USB- • 1 x Benutzerhandbuch Kabel. Das komplette Au aden dauert ca. 3 Stunden. Schließen Sie nach Panels & Bedienelemente dem Au aden des GX-BT280 bitte die Anschlussabdeckung. Energie – kurz zum Ein-/Ausschalten drücken – Bluetooth-Anzeige...
  • Página 16 Sprachwahl zu aktivieren/zu deaktivieren. Für das Bluetooth-Pairing mit einem Smart-Gerät mit Bluetooth suchen Sie auf E. Trennen Ihrem Gerät nach „GX-BT280“ und führen ► Drücken und gedrückt halten, um Sie das Pairing durch. die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu trennen. Das Gerät GX-BT280 zeigt Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, „disconnected“...
  • Página 17 MP4, Mobiltelefon). sind, wird sich der Duo-Modus automa- Beim Anschließen eines Aux-Kabels tisch neu verbinden und Sie hören „Duo an den GX-BT280 wechselt dieser Mode connected“ (Duo-Modus verbunden). automatisch in den Aux-Modus. Beim Um den Duo-Modus zu trennen, drücken Trennen des Aux-Kabels vom GX-BT280 und halten Sie Volume + und Volume -, bis wechselt dieser automatisch zurück in den...
  • Página 18 Prácticas inteligentes al volante Consulte las leyes y normativas relativas al uso de dispositivos y accesorios móviles como su dispositivo SHARP en áreas por las que conduzca. Sígalas en todo momento. NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÉ...
  • Página 19 • Al volante, la primera responsabilidad es conducir. • Si va a utilizar su dispositivo Bluetooth al volante, recuerde los siguientes consejos: • Familiarícese con el dispositivo SHARP y sus funciones como la marcación rápida y la rellamada. Estas características le ayudarán a realizar llamadas manteniendo la atención en la carretera.
  • Página 20 • Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la alimentación local.
  • Página 21 Su doctor o médico puede ayudarle a recabar la información pertinente. • Si no está seguro de si su dispositivo SHARP puede encenderse o usarse de forma segura, consulte a una persona autorizada en el lugar en el que desee utilizarlo. Si no hay una persona autorizada disponible o si sigue sin estar seguro, SHARP recomienda apagar el dispositivo Bluetooth y cualquier teléfono móvil a menos que sea necesario...
  • Página 22 : Micrófono Bajar volumen: Pulsación breve Reino Unido: Saltar hacia atrás: Pulsación larga • Por la presente, Sharp Consumer Elect- ronics Poland sp. z o.o. declara que este Primeros pasos equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de...
  • Página 23 ► Pulse dos veces para activar/ Para un Emparejamiento Bluetooth a un cancelar la marcación por voz de Siri/ dispositivo inteligente de salida Bluetooth, Google. busque «GX-BT280» en el dispositivo y E. Desconexión empareje. ► Mantenga pulsado para Si recibe una llamada de teléfono mientras...
  • Página 24 (PC, MP3/MP4 o teléfono móvil). Si enchufa el cable auxiliar en el dispositivo GX-BT280, la unidad cambiará automáticamente al modo de entrada auxiliar. Si desconecta el cable auxiliar del dispositivo GX-BT280, la unidad volverá...
  • Página 25 Pratiques de conduite intelligente Véri ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous conduisez. Respectez-les toujours. N'UTILISEZ PAS DE DISPOSITIFS MOBILES ET D'ACCESSOIRES DANS LES ZONES INTERDITES. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE UTILISATION EST CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
  • Página 26 • Si vous choisissez d'utiliser votre périphérique Bluetooth en conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes : • Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces fonctionnalités vous aident à...
  • Página 27 électromagnétiques (EMI) s'ils sont insu samment blindés ou insu samment con guré pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où...
  • Página 28 à obtenir ces informations. • Si vous avez des doutes sur la possibilité d'activer ou d'utiliser votre périphérique SHARP en toute sécurité, veuillez consulter une personne autorisée sur les lieux où vous souhaitez utiliser votre périphérique SHARP. Si aucune personne autorisée n'est disponible ou si vous demeurez incertain, SHARP vous recommande d'éteindre votre...
  • Página 29 Ce qui est inclus dans la Après 10 minutes sans activité / boîte : connexion, le GX-BT280 s'éteint automatiquement pour économiser la • 1 x Appareil principal GX-BT280 batterie. • 1 x câble USB • 1 x câble AUX In Chargement •...
  • Página 30 Sur votre smartphone, stéréo. recherchez les pérophériques 1. Appuyez sur le bouton d’allumage du Bluetooth pour le «SHARP GX-BT280». premier haut-parleur pour l’allumer Une fois connecté, le haut-parleur 2. Appuyez sur les boutons Volume + et annoncera qu'il est "connecté" et le Volume - de la première enceinte et...
  • Página 31 Duo connecté ». en mode Aux In. Lorsque vous débranchez Pour déconnecter le mode Duo main- le câble Aux, le GX-BT280 repasse en tenez les touches Volume + et Volume mode Bluetooth. Le haut-parleur jouera la enfoncées jusqu’à ce que le haut-parleur musique de la source audio.
  • Página 32 NON USARE DISPOSITIVI MOBILI E ACCESSORI NELLE AREE IN CUI IL LORO USO È VIETATO. ASSICURATI CHE L’USO SODDISFI EVENTUALI RESTRIZIONI. • Il tuo dispositivo SHARP ti consente di comunicare via voce quando un servizio wireless è disponibile e può essere fatto in condizioni di sicurezza.
  • Página 33 Cura e manutenzione Il tuo dispositivo SHARP Bluetooth è uno strumento progettato con precisione. Per assicurarne le prestazioni, devi prendertene cura così come faresti con qualsiasi prodotto di elettronica al consumo di qualità, e usarlo in accordo con le istruzioni.
  • Página 34 • Se si viaggia internazionalmente, accertarsi che l’adattatore di corrente per auto o parete SHARP sia approvato per l’uso nel paese in cui si sta piani cando di usarlo e che la tensione dell’adattatore sia adeguata all’alimentazione elettrica locale.
  • Página 35 SHARP. Se non sono disponibili persone autorizzate o si è incerti, SHARP raccomanda di spegnere il dispositivo Bluetooth e qualunque telefono mobile a meno che non sia richiesto in una situazione di emergenza. Come rimuovere la batteria per lo smaltimento RISCHIO DI LESIONI.
  • Página 36 • 1 cavo Aux in Utilizzare il cavo micro USB per ricaricare • 1 Manuale di istruzioni il GX-BT280. Ci vorranno circa 3 ore per la ricarica completa. Ricoprire la porta USB Pannelli e controlli dopo aver ricaricato il GX-BT280.
  • Página 37 Per l’accoppiamento Bluetooth a un ► Fare doppio clic per ri utare una dispositivo smart dotato di collegamento chiamata in entrata o tenere premuto Bluetooth in uscita, cerca “GX-BT280” sul tuo dispositivo ed e ettua l’accoppia- D. SIRI/GOOGLE mento. ► Fare doppio clic per attivare/ Se ricevi una telefonata mentre sei in annullare Siri/chiamata vocale Google.
  • Página 38 (PC, MP3/MP4, cellulare). Quando viene inserito il cavo Aux, GX-BT280 passerà automaticamente in modalità Aux. Quando viene disinserito il cavo Aux, GX-BT280 tornerà alla modalità Bluetooth. L'altoparlante riprodurrà la musica dalla sorgente audio. ► Fare clic per rendere silenziosa la...
  • Página 39 Tijdens het autorijden Controleer de wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele apparaten en accessoires zoals uw SHARP-apparaat in de gebieden waar u rijdt. Houd u altijd aan deze wetten en regels. GEBRUIK GEEN MOBIELE APPARATEN EN ACCESSOIRES IN GEBIEDEN WAAR HET GEBRUIK ERVAN VERBODEN IS.
  • Página 40 • Als u ervoor kiest uw Bluetooth-apparaat tijdens het rijden te gebruiken, onthoud dan de volgende tips: • Leer uw SHARP-apparaat en de functies ervan kennen, zoals snelkiezen en opnieuw bellen. Deze functies helpen u om iemand te bellen zonder uw aandacht van de weg te halen.
  • Página 41 Zorg dat de adapterspanning is afgestemd op de lokale voeding. • Mocht er zich een fout met uw SHARP-product voordoen, neem dan contact op met SHARP voor advies over hoe te handelen.
  • Página 42 SHARP-apparaat wilt gebruiken. Als er geen bevoegd persoon beschikbaar is of als u blijft twijfelen, dan raadt SHARP u aan uw Bluetooth-apparaat en mobiele telefoons uit te schakelen, tenzij u deze nodig hebt in een noodsituatie.
  • Página 43 Opladen • 1× AUX In-kabel Gebruik de meegeleverde USB-kabel om • 1× gebruikershandleiding de GX-BT280 op te laden. Een volledige oplaadcyclus duurt 3 uur. Sluit de Panelen & bediening afdekking nadat u de GX-BT280 hebt Power – druk deze knop kort in om opgeladen.
  • Página 44 ► Dubbelklik om bellen met stemcommando via Siri/Google te Voor Bluetooth-koppeling met een Blue- activeren/annuleren. tooth-apparaat zoekt u naar “GX-BT280” op uw apparaat en koppelt u dit. E. Ontkoppelen Als u een oproep ontvangt in Duo-modus, ► Houd deze knop ingedrukt om...
  • Página 45 Als u de Aux-kabel aansluit op de GX- BT280, dan schakelt deze automatisch over naar de Aux-modus. Als u de Aux-kabel loskoppelt van de GX-BT280, dan schakelt CAUTI deze automatisch terug naar de Bluetooth- RISK OF ELECTRI DO NOT OP modus.
  • Página 46 Dobra praktyka podczas prowadzenia samochodu Sprawdź prawa i przepisy dotyczące używania urządzeń mobilnych i akcesoriów, takich jak twoje urządzenie SHARP, w miejscach, w których prowadzisz. Zawsze ich przestrzegaj. NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ MOBILNYCH I AKCESORIÓW W MIEJSCACH, GDZIE ICH UŻYWANIE JEST ZABRONIONE. DOPILNUJ, BYŚ UŻYWAŁ URZĄDZENIA, PRZESTRZEGAJĄC WSZELKICH OGRANICZEŃ.
  • Página 47 • Jeśli zdecydujesz się na skorzystanie z urządzenia Bluetooth podczas prowadzenia, pamiętaj o poniższych zasadach: • Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać połączenie bez odwracania uwagi od drogi.
  • Página 48 • Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich okresów nieprzerwanego ładowania. • Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwali kowany personel.
  • Página 49 Lekarz może pomóc w zdobyciu takich informacji. • Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
  • Página 50 Po 10 minutach braku aktywności lub braku połączenia głośnik GX-BT280 automatycznie się wyłączy, by oszczędzać Zawartość opakowania: baterię. • 1 x urządzenie główne GX-BT280 Ładowanie • 1 x kabel USB Do ładowania GX-BT280 należy • 1 x kabel AUX In wykorzystać...
  • Página 51 Bluetooth. Głośnik urządzeniem mobilnym w trybie GX-BT280 poinformuje o zakończeniu parowania Bluetooth, należy wyszukać połączenia („disconnected”). Następnie „GX-BT280” w urządzeniu mobilnym i będzie można wyszukać inne sparować je. urządzenie Bluetooth i sparować z nim Jeśli w trybie Duo nadejdzie połączenie głośnik GX-BT280.
  • Página 52 Tryb Aux in Użyj dostarczonego kabla audio 3.5 mm, by podłączyć glośnik do źrodła audio (komputera, odtwarzacza MP3/MP4, telefonu komórkowego). Jeśli podłączysz kabel Aux do GX-BT280, Model SHARP GX-BT280 Moc wyjściowa 2 x 10W (RMS) Pobór mocy Pobór mocy –...
  • Página 53 Спасибо, что выбрали продукцию SHARP. Важные инструкции по технике безопасности Перед применением данного устройства ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и примите во внимание приведенные ниже предупреждения. IC SHOCK Для предотвращения пожара следует держать свечи и иные источники открытого огня на...
  • Página 54 ОБЛАСТЯХ, ГДЕ ЭТО ЗАПРЕЩЕНО. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ УСТРОЙСТВО В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ. • SHARP • • Bluetooth- • SHARP, • • • • • • • Использование и уход Bluetooth- SHARP Компания SHARP рекомендует принять описанные ниже меры предосторожности.
  • Página 55 • • (140 • • • • • Bluetooth- SHARP • SHARP, • SHARP • SHARP SHARP. • SHARP Подходящие принадлежности SHARP, SHARP,...
  • Página 56 Электромагнитные помехи SHARP SHARP • SHARP, • Bluetooth- • • SHARP SHARP. SHARP Bluetooth Как извлечь батарею для утилизации Батарею должны извлекать только специалисты авторизованного сервисного центра. Невыполнение этого условия приведет к аннулированию любых гарантий и обязательств на вашем устройстве.
  • Página 57 — Утилизация данного оборудования • • • Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. 2014/53/EU 2017 • www.sharpconsumer.com, «CE Statements».
  • Página 58 Зарядка управления GX-BT280 ) – Micro USB. – GX-BT280 – Aux 3,5 – Режимы Micro USB – USB- Режим Bluetooth A. Pairing Bluetooth. ► ( – Bluetooth- SHARP GX-BT280. SIRI/GOOGLE. («Connected»), – B. Музыка ► ) – Начало работы Включение/выключение...
  • Página 59 ► Click to end the active call ► «Duo mode connected» (« »). D. SIRI/GOOGLE ► «Duo mode Siri/Google. connected», E. Разъединение ► Bluetooth-сопряже- Bluetooth. GX-BT280 ние («Disconnected»). Bluetooth, «GX-BT280» Bluetooth- GX-BT280 режим Duo Беспроводное сопряжение двух динамиков для создания выключения расширенного стереофонического...
  • Página 60 Duo, AUX GX-BT280 AUX GX- «Duo Mode cleared» (« BT280 »). Bluetooth. ► Режим воспроизведения Aux in. через вход Aux , MP3/MP4, Модель SHARP GX-BT280 2 x 10 (RMS) — <1 - 20 5°C - 40°C Li-ion 10,36 / / 2800 Bluetooth V 4.2...
  • Página 61 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 65 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0173 www.sharpconsumer.eu...
  • Página 66 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Sharp, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.