Halwin mezcladora para cocina, con rociador retráctil, un solo maneral (20 páginas)
Resumen de contenidos para Glacier bay HD67733W-6004
Página 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Página 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Página 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly ClickInstall Drain Assembly NOTE: *Items H - L come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Rubber washer Faucet Rubber washer Lock nut Drain body Metal washer Joint Lock nut Horizontal rod Flange Lift rod strap Deck plate Clip Gasket...
Página 4
Installation Installing the faucet assembly Securing the faucet □ From underneath sink, secure the faucet CAUTION: Always shut off the water supply before assembly (A) with the rubber washer (B), removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Preparing the pop-up assembly Installing the drain body □ Remove the pop-up stopper (H) and drain □ Apply silicone sealant (not included) under the ange (I) from the drain body (L). drain ange (I) and place the drain ange (I) into the drain hole of the sink.
Página 6
NOTE: If a shorter lift rod (Q) is required for your □ Insert the horizontal rod (N) into the drain body installation, you may call Glacier Bay Customer Service (L) and through the hole of the stopper (H) until for assistance.
Página 7
Installation (continued) Attaching the horizontal rod and strap □ Press the horizontal rod (N) down to ensure the stopper (H) is in the maximum open position. □ Slide the clip (P) upward, adjust the location of the lift rod strap (O) to the appropriate height and insert the horizontal rod (N) with the correct hole of the lift rod strap (O).
Página 8
Installation (continued) Making the water supply Checking the operation of the connections pop-up □ Operate the lift rod (Q) up and down to verify NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid that the stopper (H) opens and closes correctly. twisting wires together or placing the wires close to each other and damaging.
Página 9
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Página 10
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Handle RP13467* Gasket RP80550 Set screw RP50002 Rubber washer RP64008 Metal washer RP64009 Index RP80390* Lock nut RP56111 RP80551* Bonnet nut RP70224 ClickInstall™...
Página 11
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Página 12
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Página 13
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Página 14
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de Ensamblaje de desagüe ClickInstall la mezcladora NOTA: *Los artículos H - L vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Arandela de goma Mezcladora Tuerca de bloqueo Arandela de goma Cuerpo del drenaje Arandela metálica Junta Tuerca de bloqueo...
Página 15
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo fijar el grifo del grifo □ Desde abajo del lavamanos, ajusta el ensamblaje PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua del grifo (A) con la arandela de goma (B), la antes de retirar un grifo existente o reemplazar alguna arandela de metal (C) y las tuercas (D).
Página 16
Instalación (continuación) Cómo preparar el ensamblaje Cómo instalar el cuerpo del emergente drenaje □ Retira el tapón emergente (H) y la brida del □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo desagüe (I) del cuerpo del desagüe (L). de la brida del drenaje (I) y coloca ésta dentro del ori cio de drenaje del lavabo.
Página 17
(L) y a través del ori cio del tapón (H) para tu instalación, puedes llamar al Servicio al Cliente de hasta que escuches un clic. Consulta el folleto 2. Glacier Bay para recibir ayuda. Puedes presionar ambos lados de la junta (M) para retirar la varilla horizontal (N).
Página 18
Instalación (continuación) Cómo instalar la varilla horizontal y la correa □ Presiona hacia abajo la varilla horizontal (N) para garantizar que el tapón (H) esté abierto completamente. □ Desliza la presilla (P) hacia arriba, ajusta la ubicación de la correa de la varilla de elevación (O) a la altura adecuada e inserta la varilla horizontal (N) con el ori cio correcto de la varilla de elevación (O).
Página 19
Instalación (continuación) Cómo verificar el Cómo hacer las conexiones funcionamiento del tapón del suministro de agua emergente □ Mueve la varilla de elevación (Q) hacia arriba y NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identi ca con una etiqueta. Evita enroscar los cables juntos o abajo para veri car que el tapón (H) se abre y colocarlos cerca y evita dañarlos.
Página 20
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Página 21
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Llave RP13467* Junta RP80550 Tornillo de jación RP50002 Arandela de goma RP64008 Índice RP80390*...
Página 22
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Página 23
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Página 24
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt) défectueux (ses).
Página 25
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Robinet Évacuation ClickInstall REMARQUE : *Les articles H à L sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Rondelle en caoutchouc Rondelle en caoutchouc Contre-écrou Rondelle en métal Corps d'évacuation Contre-écrou Joint Bride Tige horizontale Plaque décorative Sangle de tige...
Página 26
Installation Installation de l'ensemble de Fixer solidement le robinet robinetterie □ Depuis le dessous du lavabo, xez solidement ATTENTION : Fermez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before la robinetterie (A) à l’aide de la rondelle en avant de retirer un robinet existant ou d’en remplacer une removing an existing faucet or replacing any part of a caoutchouc (B), la rondelle en métal (C) et les...
Página 27
Installation (suite) Préparation de l'évacuation Installation du corps mécanique d'évacuation □ Retirez la bonde de l’évacuation mécanique (H) □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) et la bride d’évacuation (I) du corps sous la bride d’évacuation (I) et placez la bride d’évacuation (L).
Página 28
(L) et dans le trou de la bonde (H) service à la clientèle de Glacier Bay pour une assistance. jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Reportez-vous aux encarts 2. Vous pouvez appuyer sur les deux côtés du joint (M) pour...
Página 29
Installation (suite) Fixation de la tige horizontale et la courroie □ Poussez la tige horizontale (N) vers le bas pour assurer que la bonde (H) est dans la position ouverte maximale. □ Faites glisser la pince (P) vers le haut, réglez l’emplacement de la courroie de la tige de levage (O) à la hauteur appropriée, puis insérez la tige horizontale (N) dans le trou correct de la sangle de la tige de levage (O).
Página 30
Installation (suite) Raccordement des conduites Vérification du fonctionnement d’alimentation en eau de l’évacuation mécanique □ Déplacez la tige de levage (Q) de haut en bas REMARQUE : Le tube d’arrivée d’eau chaude est indiqué pour véri er que la bonde (H) s’ouvre et se par une étiquette.
Página 31
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Página 32
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Manette RP13467* Joint d'étanchéité RP80550 Vis de pression RP50002 Rondelle en RP64008 caoutchouc Indicateur RP80390* Rondelle en métal RP64009 Capuchon RP80551*...
Página 33
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...