Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BDS 43/180 C Classic 120 V / 60 Hz
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
English
3
Français
8
Español
14
97633120
03/22
loading

Resumen de contenidos para Kärcher BDS 43/180 C Classic

  • Página 1 BDS 43/180 C Classic 120 V / 60 Hz English Français Español Register your product 97633120 03/22 www.kaercher.com/welcome...
  • Página 2 20 Nm...
  • Página 3 Please read and comply with these Proper use original instructions prior to the ini- tial operation of your appliance and store them Use this appliance only as directed in these for later use or subsequent owners. operating instructions. CAUTION Contents This appliance is for indoor use only.
  • Página 4 4 Switch ON / OFF Safety Devices 5 Cable hook Safety devices serve to protect the user 6 Unlocking button and must not be rendered in operational or 7 Handle their functions bypassed. 8 Lever for level adjustment 9 Fuse for brush drive Lock 10 Socket for accessories Prevents the appliance from being...
  • Página 5  Tilt the appliance rearward.  Tilt the handle into a comfortable posi- tion (arms outstretched).  Release the lever for level adjustment. Turning on the Appliance ATTENTION Risk of damage to the floor covering. Do not operate the appliance on the spot. ...
  • Página 6  Wash contaminated pads at a max. Shutting down temperature of 60 °C.  Disconnect the mains plug from the  Clean the casing with a damp cloth. socket.  Check the mains connection cable for  Pull the lever for level adjustment. damages.
  • Página 7 Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Power connection parts, they ensure the safe and trouble-free Mains voltage operation of the device. Frequency For information about accessories and Max. power intake 1500 spare parts, please visit www.kaerch- Type of protection IPX4 er.com.
  • Página 8 Lire ce manuel d'utilisation origi- Élimination correcte du produit. nal avant la première utilisation Ce marquage indique, pour de votre appareil, le respecter et le conser- toute l’UE, que ce produit ne doit ver pour une utilisation ultérieure ou pour le pas être éliminé...
  • Página 9 Consignes de sécurité Éléments de l'appareil Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les machines d'un seul disque n° 5.956659 avant d'utiliser l'appareil et res- pecter les instructions. Niveaux de danger DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
  • Página 10 Mise en service  Contrôler régulièrement que le câble d'alimentation secteur n'est pas endom- magé, par exemple par formation de fis- sures ou du fait du vieillissement. S'il est endommagé, remplacer le câble avant toute nouvelle utilisation.  Examiner l'appareil pour détecter tout endommagement, faire éliminer les dommages par le service après-vente.
  • Página 11  Tirer le levier Réglage d'inclinaison.  Déplacer l'appareil sur la surface à net-  Pivoter la poignée dans la position toyer. confortable (bras tendus).  Répéter l'opération en cas de fort en-  Lâcher le levier Réglage d'inclinaison. crassement. ...
  • Página 12  Amener l'appareil en position de sta- Panne Remède tionnement. Le pad ne Réinitialiser le fusible de l'en-  Stocker l’appareil dans un local sec, à tourne pas traînement des brosses. l'abri du gel. Vérifier si des corps étrangers Entretien et maintenance bloquent la brosse/le pad et le cas échéant, éliminer les corps DANGER...
  • Página 13 Accessoires et pièces de Caractéristiques techniques rechange Alimentation électrique N'utiliser que des accessoires et pièces de Tension du secteur rechange d'origine, ils garantissent le bon Fréquence fonctionnement de l'appareil. Puissance absorbée, maxi 1500 Vous trouverez des informations relatives Type de protection IPX4 aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
  • Página 14 Antes del primer uso de su apa- Indicaciones sobre ingredientes rato, lea este manual original, (REACH) actúe de acuerdo a sus indicaciones y Encontrará información actual sobre los in- guárdelo para un uso posterior o para otro gredientes en: propietario posterior. www.kaercher.com/REACH Índice de contenidos Uso previsto...
  • Página 15 3 Palanca dosificadora de la solución de Dispositivos de seguridad detergente (opcional) 4 Botón encendido y apagado La función de los dispositivos de seguridad 5 Gancho porta cables es proteger al usuario y está prohibido po- 6 Cabezal de desbloqueo nerlos fuera de servicio y modificar o igno- 7 Mango rar su funcionamiento.
  • Página 16  Girar la empuñadura desde la posición Ajustar el mango frontal a la posición vertical.  Soltar la palanca de ajuste de inclinación. ADVERTENCIA  Inclinar el aparato hacia atrás. Riesgo de accidentes si se pierde el control sobre el aparato. Mover el asa solo con el motor parado.
  • Página 17  Guarde el aparato en un lugar seco, a Limpieza prueba de heladas.  Aplicar la solución de detergente en el Cuidados y mantenimiento suelo o accionar la palanca dosificado- ra del depósito de detergente (opción). PELIGRO  Mover el aparato sobre la superficie a Peligro de lesiones.
  • Página 18 Garantía Datos técnicos En todos los países rigen las condiciones de Toma de corriente garantía establecidas por nuestra empresa Tensión de red distribuidora. Las averías del aparato serán Frecuencia subsanadas gratuitamente dentro del periodo Consumo de potencia, máx. W 1500 de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación.
  • Página 20 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.