Memcom Emergency Telephone Installation Guide Ref No. 453 900 (ML) Version 2 Contents Page(s) Installation Quick Start Programming Testing and Operating Full Programming Options 5-11 12-13 Troubleshooting Old Programming Mode System Components Cable Housing Terminal Block External Microphone Memcom Unit Make sure that the unit you have is the right type of unit for the installation.
Installation TOC – Top Of Car Version 453 010/011 1. Using the screws provided, install the Memcom unit to the top of the lift car. The rubber feet must not be removed as this can create feedback. 2. Connect the telephone line, the lift alarm push button and any required accessories as per the wiring diagrams shown on Pg 3 of this guide.
Página 4
Step 1 Alarm No 1 Select the protocol required from the list the up and down arrows scroll to the which includes Guided, Unguided, Memco, required language and press #. P100, Hotline and Contact ID. Once you have selected the correct...
Página 5
Testing and Operating Mode 1. Programming The status of the unit is shown on the top row of the idle screen. If there are no faults, it will display ‘Status OK’. Press 1 to access the standard programming menu. Old Programming Mode – to program the Memcom unit Status OK using the Old Menu (code based) programming options,...
(see below). As standard this number is attempted the number of times indicated by the 5th digit in Call Attempts (see below Call Attempts) Time / Date > screen before waiting for the next technical alarm. Time If using Avire ETR software select the ‘Memco’ protocol. Date Advanced > Background no.
Página 7
Menu Sections continued... Quickstart > Settings Tel. Numbers > Codice ID Alarm no. 1 Alarm no. 2 If using Memco GlobalNet to monitor the Memcom enter the following: Alarm no. 3 Alarm no. 4 [3 digit customer number][Unit ID code] Tech.no. Volume Background no.
Página 8
Passcode GSM Status û Network ID Next EN81 call NOTE on GSM monitoring: When using the 452 000 Memco GSM PBX Frequency select ‘GSM log sig.’ or ‘GSM no sign.’ to enable monitoring of the Language > GSM signal strength. When using the 452001, 452 002, 452 002/M, 452 003 or 452 003/M select ‘GSM Status’.
Página 9
Full Programming Options Menu Sections continued... Quickstart > Lift Monitor Tel. Numbers > The lift monitor section allows you to detect faults from third party Alarm no. 1 lift monitoring devices connected to the technical inputs on the Alarm no. 2 Memcom unit.
Página 10
Full Programming Options Menu Sections continued... Quickstart > Tel. Numbers > Messages Alarm no. 1 Messages > Alarm no. 2 Location This is the only message that needs Alarm no. 3 recording. The location message is played to the call centre receiving the alarm call, Alarm no.
Página 11
Full Programming Options Menu Sections continued... Quickstart > Advanced Settings continued... Tel. Numbers > Alarm no. 1 Relay Mode Alarm no. 2 The relay contact on a Memcom can be used to switch the power Alarm no. 3 supply to an external device. The following modes are available: Alarm no.
Página 12
Full Programming Options Menu Sections continued... Quickstart > Tel. Numbers > Advanced Settings continued... Alarm no. 1 Relay Override Alarm no. 2 The relay override allows you to force the relay into a known state, Alarm no. 3 regardless of which operating mode has been set under ‘Relay Alarm no.
Solution GSM unit is not working correctly 1. Check that in the Settings> Accessories, Memco GSM has been selected. or is not recognized by the 2. Check the polarity of the RING and TIP connections. RING to RING and TIP to TIP is required.
Troubleshooting Power Problem Solution How do you power down the 1. Disconnect the power from the unit. battery? 2. When the LCD display shows ‘Power turned off’, press and hold the # button. LCD Display showing low o/p 1. Memcom needs to be left on overnight to charge the battery.
*021# Exit programming and call Alarm number 1 only Alarm No1 *035# Exit programming and call Alarm Number 5 Technical Alarm Avire Ltd Unit 1, The Switchback 01628 540100 Gardner Road 01628 621 947 Maidenhead [email protected] Berkshire SL6 7RJ, UK www.avire-global.com Memco is a brand of Avire...
Tísňový telefon Memcom Montážní návod Ref č. 453 900 (ML) Verze 2 Obsah Počet stran Instalace Rychlý začátek programování Zkouška a provoz Kompletní možnosti programování 5-11 Odstraňování problémů 12-13 Starý programovací režim Součásti systému Kabelový kryt Svorkovnice Externí mikrofon Přístroj Memcom Ujistěte se, zda je přístroj, který...
Instalace Verze pro montáž na střechu kabiny 453 010, 453 011 1. Pomocí dodaných šroubů nainstalujte přístroj Memcom na střechu kabiny. Gumové nožky nesmíte odstranit, protože by to vytvářelo zpětnou vazbu. 2. Dle schémat zapojení vyobrazených na straně 4 tohoto průvodce připojte telefonní...
Página 19
Pomocí šipek nahoru a dolů Step 1 Alarm No 1 Vyberte ze seznamu požadovaný protokol, se můžete přesunout na požadovaný jako například Řízený, Neřízený, Memco, jazyk a stisknout #. P100, Hotline a Contact iD. Až vyberete správný jazyk, Memcom Pomocí klávesnice zadejte telefonní číslo softwarového systému pro technická...
Página 20
Zkušební a provozní režim 1: Programování Na horním řádku nečinné obrazovky se zobrazuje stav přístroje. Nejsou-li žádné chyby, zobrazí se ‘Stav OK’. Stiskem 1 se dostanete na standardní programátorskou nabídku. Starý programovací režim – chcete-li přístroj Memcom programovat pomocí (kódových) programovacích voleb staré...
(viz níže pod Pokusy o hovor), načež se bude čekat na Date další technickou výstrahu. Advanced > Používáte-li software Avire ETR, vyberte protokol ‘Memco’. Passcode Network ID Kontrolní volání Next EN81 call Chcete-li nakonfigurovat třídenní kontrolu dle EN81-28 (kontrolní volání) PBX Frequency naprogramujte potřebné...
Página 22
Tuto volbu vyberte při připojování HW Monitoring > Memcom k příslušenství Avire OPK Memco GSM Lift Monitor Tuto volbu vyberte při připojování Memcom ke GSM Memco s číslem IP1 only součásti 452 000 iP1+iP2 (Serv.) Konfigurace systému Service Count Konfigurace Interval systému...
Página 23
û Advanced > Passcode POZNÁMKA k monitorování GSM: Při používání 452 000 Memco Network ID GSM vyberte ‘GSM log sig.’ nebo ‘GSM no sign.’, aby bylo povoleno Next EN81 call monitorování síly signálu GSM. Při použití přístrojů 452001, 452 002, 452 002/M, 452 003 nebo 452 003/M vyberte ‘Stav GSM’.
Página 24
Kompletní možnosti programování Části nabídky, pokračování... Quickstart > Monitorování výtahu Tel. Numbers > Alarm no. 1 Část k monitorování výtahu Vám umožňuje detekovat závady z monitorovacích zařízení od třetích stran připojených k technickým Alarm no. 2 vstupům na přístroji Memcom .
Página 25
Kompletní možnosti programování Části nabídky, pokračování... Quickstart > Monitorování výtahu Tel. Numbers > Alarm no. 1 Část k monitorování výtahu Vám umožňuje detekovat závady z monitorovacích zařízení od třetích stran připojených k technickým Alarm no. 2 vstupům na přístroji Memcom .
Página 26
Kompletní možnosti programování Quickstart > Části nabídky, pokračování... Tel. Numbers > Pokročilá nastavení, pokračování… Alarm no. 1 Režim relé Alarm no. 2 Alarm no. 3 Kontakt relé na Memcom lze využít k přepnutí zdroje napájení na externí zařízení. K dispozici jsou následující režimy: Alarm no.
Página 27
Kompletní možnosti programování Quickstart > Části nabídky, pokračování... Tel. Numbers > Pokročilá nastavení, pokračování... Alarm no. 1 Přebití relé Alarm no. 2 Alarm no. 3 Přebití relé Vám umožňuje vnutit relé nějaký známý stav, bez ohledu na to, jaký provozní režim byl nastaven pod ‘Režim relé’. Alarm no.
2. Pod volbou Hardware > Konfigurace systému zkontrolujte, zda byl zrušen výběr režimu EN81- Problém Řešení Jednotka GSM buďto nefunguje 1. Zkontrolujte, zda pod Nastavení > Příslušenství bylo vybráno Memco GSM. správně nebo ji přístroj 2. Zkontrolujte polaritu připojení RING a TIP. Je potřeba RING-na-RING a TIP-na-TIP. Memcom nerozpoznává...
Odstraňování problémů Napájení Problém Řešení Jak vypínáte baterii? 1. Odpojte od přístroje napájecí zdroj. 2. Až displej LCD zobrazí ‘Napájení vypnuto’, stiskněte a podržte tlačítko #. LCD displej zobrazující nízký stav 1. Memcom potřebuje být ponechán přes noc na nabití baterie. provozního nabití...
Alarm No1 *035# Odejít z programování a zavolat na tísňové číslo 5 technická tíseň Avire s.r.o. Okruzni 2615 +420 387 005 602 370 01 Ceske Budejovice +420 387 005 695 Czech Republic [email protected] www.avire-global.com Memco is a brand of Avire...
Página 31
Memcom Notruftelefon Einbauanleitung Ref Nr. 453 900 (ML) Version 2 Inhalt Seite(n) Installation Kurzanleitung Überprüfung und Betrieb Sämtliche Programmiermöglichkeiten 5-11 12-13 Fehlerbehebung Alter Programmier-Modus System-Komponenten Kabelgehäuse Klemmenleiste Externes Mikrofon Memcom Gerät Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät für die jeweilige Installation geeignet ist. Nachfolgend die Artikel-Nummern: 453 011 - Memcom : Autodialer, 24/230V, (TOC –...
Installation TOC – (Top Of Car) Gerät für Aufzugdach 453 010/011 1. Installieren Sie das Memcom mit den mitgelieferten Schrauben auf dem Aufzugdach. Die Gummifüße dürfen nicht entfernt werden, da ansonsten Rückkopplungen auftreten können. 2. Schließen Sie die Telefonleitung, den Alarmknopf des Aufzugs und sämtliches erforderliches Zubehör an, wie in den Schaltplänen auf Seite 4 dieser Anleitung gezeigt.
Notrufnr. 1 Schritt 1 Wählen Sie das benötigte Protokoll (z.B. Pfeilen zur gewünschten Sprache bestätigt, bestätigungsfrei, Memco, P100, Hotline oder Contact iD) aus der Liste. und drücken Sie dann #. Geben Sie die Telefonnummer des Software- Sobald die Sprache eingestellt ist, Systems für technische Anrufe über die...
Página 35
Überprüfungs- und Betriebs-Modus 1: Programmierung Der Status des Geräts wird in der oberen Zeile des Ruhebildschirms angezeigt. Wenn keine Fehler vorliegen, Drücken Sie 1, um in das Standard-Programmier-Menü zu wird „Status OK“ angezeigt. gelangen. Alter Programmier-Modus – um das Memcom+ mit dem Status OK 1:Programmierung alten (code-basierten) Menü...
Datum eingeb. angegeben, bevor auf den nächsten technischen Alarm gewartet wird. erweitert > Wenn Sie die Avire ETR-Software verwenden, wählen Sie bitte das Zugangscode Protokoll „Memco“. Netzwerk IDNr Hintergrundanruf-Nr. Testanruf am Um den dreitäglichen EN81-28-Testanruf (Hintergrund-Testanruf) FreqNebst.Anl einzurichten, geben Sie die entsprechende Telefonnummer bitte hier ein.
Página 37
Menübereiche (Fortsetzung)... Kurzanleitung > Tel.Nummer > Einstellungen Notrufnr. 1 ID-Code Notrufnr. 2 Wenn Sie Memco GlobalNet zur Überwachung des Memcom nutzen, Notrufnr. 3 geben Sie bitte Folgendes ein: Notrufnr. 4 [3-stellige Kundennummer] [Geräte-ID-Code] Techn.Nr. Lautstärke Test Rufnr Drücken Sie den Auf- bzw. Abwärtspfeil, bis die gewünschte Lautstärke Waehlversuche erreicht ist.
Página 38
û Sprache > Relaismodus > HINWEIS zur GSM-Überwachung: Wenn Sie das 452 000 Memco Rel.ueberschr. > GSM verwenden, wählen Sie „Schwaches GSM-Signal“ oder „Kein Hardw. Summe > GSM-Signal“, um eine Überwachung der GSM-Signalstärke zu aktivieren. Bei den Geräten 452001, 452 002, 452 002/M, 452 003 GMT Einstllg.
Página 39
Sämtliche Programmiermöglichkeiten Menübereiche (Fortsetzung)... Kurzanleitung > Tel.Nummer > Aufzugs-Überwachung Notrufnr. 1 Der Bereich Aufzugs-Überwachung ermöglicht die Fehlererkennung Notrufnr. 2 durch Aufzugs-Überwachungs-Geräte von Drittherstellern, die an die technischen Eingänge des Memcom+ angeschlossen sind. Wird Notrufnr. 3 ein Fehler erkannt, wählt das Memcom+ und gibt einen technischen Alarm aus.
Página 40
Sämtliche Programmiermöglichkeiten Menübereiche (Fortsetzung)... Kurzanleitung > Tel.Nummer > Text Ansagen Notrufnr. 1 Text Ansagen > Notrufnr. 2 Standort Text Dies ist die einzige Ansage, die Notrufnr. 3 aufgenommen werden muss. Die Standort-Ansage wird für das Call- Notrufnr. 4 Center abgespielt, das den Notruf entgegennimmt, um sie über den Techn.Nr.
Página 41
Sämtliche Programmiermöglichkeiten Menübereiche (Fortsetzung)... Kurzanleitung > Tel.Nummer > Weitere Einstellungen (Fortsetzung)... Notrufnr. 1 Relais-Modus Notrufnr. 2 Notrufnr. 3 Der Relais-Kontakt des Memcom kann zur Schaltung der Stromversorgung für ein externes Gerät genutzt werden. Folgende Notrufnr. 4 Modi stehen zur Verfügung: Techn.Nr.
Página 42
Sämtliche Programmiermöglichkeiten Menübereiche (Fortsetzung)... Kurzanleitung > Tel.Nummer > Relais-Override Notrufnr. 1 Relais-Override ermöglicht das Erzwingen eines bestimmten Relais- Notrufnr. 2 Status, unabhängig davon, welcher Betriebs-Modus unter „Relais- Modus“ gewählt wurde. Notrufnr. 3 Notrufnr. 4 Techn.Nr. Rel.ueberschr. > Test Rufnr Das Relais schaltet wie im Menü Waehlversuche Relais-Modus eingestellt.
Problem Lösung Das GSM-Gerät arbeitet nicht 1. Überprüfen Sie, ob in Einstellungen> Zubehör Memco GSM ausgewählt ist. einwandfrei oder wird vom 2. Überprüfen Sie die Polarität der RING- und TIP-Verbindungen. Erforderlich ist RING zu RING Memcom nicht erkannt.
Página 44
Fehlerbehebung Stromversorgung Problem Lösung Abschalten der Akku- 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Stromversorgung 2. Wenn das Display „Spannungsversorgung aus“ anzeigt, drücken und halten Sie die Taste #. Das Display zeigt “Akku schwach 1. Das Memcom muss über Nacht eingeschaltet bleiben, damit sich der Akku auflädt. 2.
Memcom Teléfono de emergencia Guía de instalación N.º de Ref. 453 900 (ML) Versión 2 Contenido Página/s Instalación Programación de inicio rápido Comprobaciones y funcionamiento Todas las opciones de programación 6-12 13-14 Resolución de problemas Modo de programación antiguo Componentes del sistema Cubierta de los cables Bloque del terminal Micrófono externo...
Instalación Versión para Techo de cabina (TOC) 453 010/011 1. Usando los tornillos suministrados, instale la unidad Memcom en el techo de la cabina del ascensor. No se deben quitar las patas de goma porque esto puede crear interferencias. 2. Conecte la línea telefónica, el pulsador de alarma del ascensor y cualquier otro accesorio requerido de acuerdo con los diagramas eléctricos que se muestran en la página 4 de esta guía.
Paso 1 Núm alarma 1a idioma. Utilizando las flechas hacia Seleccione el protocolo necesario de la lista, la cual incluye Guiado, No guiado, Memco, arriba y hacia abajo seleccione el P100, Línea directa y Contact ID. idioma deseado y pulse #.
Comprobaciones y funcionamiento 1. Programación El estado de la unidad se muestra en la fila superior de la pantalla. Si no hay ningún aviso, mostrará “Estado OK” Pulse 1 para acceder al menú de programación estándar. Estado OK Modo de programación antiguo – Para programar la unidad 1:Programación Memcom usando las opciones de programación del Menú...
Intentos de llamada (ver Intentos de llamada a continuación) antes Avanzado > de esperar la próxima alarma técnica. Código acceso Si usa el software ETR de Avire, seleccione el protocolo ‘Memco’. ID extensión Número de llamada cíclica de test ( NúmTfn de test) Próx.test EN81 Frecuencia PBX Para configurar la llamada cíclica cada tres días según EN81-2 (llamada...
Página 52
Números de tfn > Núm alarma 1a Código de identificación (Identficador) Núm alarma 2a Completar este campo sólo si usa Memco Globalnet para monitorizar el teléfono. En ese caso, introduzca los siguientes datos: Núm alarma 3a [Núm. de ID de la unidad] Núm alarma 4a...
Página 53
NOTA sobre la monitorización del enlace GSM: Si se está usando el Modo del relé > enlace Memco Ref. 452 000, habilitar los campos “Baja señal GSM” Control relé > y “Sin señal GSM” para comprobar la intensidad de señal del enlace.
Página 54
Todas las opciones de programación Secciones del menú … Inicio rápido > Números de tfn > Monitorización del ascensor (Monit.ascensor) Núm alarma 1a El Memcom permite que se le conecten dispositivos de terceros que monitoricen cualquier aspecto del ascensor. En este apartado se Núm alarma 2a gestionan sus señales conectadas a las entradas técnicas del Memcom Núm alarma 3a...
Página 55
Todas las opciones de programación Inicio rápido > Secciones del menú … Números de tfn > Mensajes Núm alarma 1a Núm alarma 2a Mensajes > Núm alarma 3a Localización Este es el único mensaje que se necesita grabar. Se reproduce el mensaje de Núm alarma 4a localización al centro de llamadas Num AlarmaTéc...
Página 56
Todas las opciones de programación Inicio rápido > Secciones del menú … Números de tfn > Configuración avanzada (Avanzado) continuación... Núm alarma 1a Modo del relé Núm alarma 2a El contacto del relé en una unidad Memcom se puede usar para Núm alarma 3a alimentar a un dispositivo externo al cambiar de estado.
Página 57
Todas las opciones de programación Secciones del menú … Inicio rápido > Números de tfn > Configuración avanzada (Avanzado) continuación... Núm alarma 1a Control relé Núm alarma 2a El control del relé le permite forzar el relé a un estado determinado, Núm alarma 3a independientemente del modo de operación que se estableció...
Solución La unidad GSM no funciona 1. Compruebe que en Ajustes>Accesorios, se ha activado la opción GSM Memco correctamente o el Memcom 2. Compruebe la polaridad de las conexiones RING y TIP en la entrada de la línea telefónica. Es la reconoce.
2. En Ajustes>Config sistema, seleccione la opción “Mic internoTOC”. Si llamando desde la unidad establece comunicación bidireccional, puede haber un fallo en el micrófono externo. En ese caso, envíe por favor la unidad a Memco para comprobarlo. Información de la batería Especificación de la batería...
Cuenta Total Guía rápida de inicio de programación… Contado Opciones de programación para las llamadas de emergencia y al software de Memco Cuenta Serv. *11 (1er nº de teléfono de alarma)# Programa el 1er número de emergencia al que se llama Model/HW/SW *15 (5o nº...
Téléphone de secours Memcom Guide d’installation Réf. n°. 453 900 (ML) Version 2 Table des matières Page(s) Installation Programmation pour démarrage rapide Mode diagnostic et fonctionnement Options de programmation complètes 5-11 12-13 Dépannage Ancien mode de programmation Composants du système Logement du câble Bornier de connexion Microphone externe...
Installation TOC – Version 453 010/011 pour installation sur toit de cabine 1. Installez l’unité Memcom sur le toit de la cabine, en le fixant à l’aide des vis fournies. Ne retirez pas les patins en caoutchouc car ils protègent contre l’effet Larsen. 2.
Memco, P100, Hotline et Contact ID. appuyez sur #. À l’aide du clavier, saisissez le numéro de Une fois la langue sélectionnée, téléphone de l’assistance technique pour la...
Mode diagnostic et fonctionnement 1. Programmation L’état de l’appareil est affiché dans la partie supérieure de l’écran. Si aucune panne n’est détectée, le message Appuyez sur 1 pour accéder au menu de programmation “Système OK” est affiché. standard. Status OK Ancien mode de programmation –...
REMARQUE : Si l’option “Localisation auto” a été sélectionnée dans ET1 seulement “Config. système+”, le message de localisation est automatiquement diffusé au début de l’appel. ET1+ET2(serv.) Memco Protocole requis pour la réception des appels de test cyclique avec le Serv Comptage logiciel ETR Serv Interval P100 Protocole requis pour la réception des appels de test cyclique avec le...
Página 67
Réglages Numéros appels > N°alarme 1 Code ID N°alarme 2 Si vous utilisez le protocole Memco de GlobalNet pour surveiller l’unité Memcom+, saisissez le code suivant: N°alarme 3 N°alarme 4 [code client à 3 chiffres][code d’identification de l’appareil] N°alarm techni Volume N°...
Página 68
Appel test ON PBX Freq. MARQUE concernant la surveillance GSM : Si vous utilisez le GSM Memco 452 000, sélectionnez “Enreg. sign. GSM” ou “pas de sign. Langage > GSM” pour activer la surveillance de l’intensité du signal GSM. Si Mode Relais >...
Página 69
Options de programmation complètes Sections du menu (suite)... Program rapid > Numéros appels > Surv. ascenseur N°alarme 1 La section Surveillance d’ascenseur vous permet de détecter les pannes liées aux dispositifs de télésurveillance d’ascenseur tiers N°alarme 2 connectés à l’unité Memcom+. Lorsqu’une panne est détectée, N°alarme 3 l’unité...
Página 70
Options de programmation complètes Sections du menu (suite)... Program rapid > Numéros appels > Messages N°alarme 1 Messages > N°alarme 2 Lieu Ceci est le seul message qui nécessite N°alarme 3 d’être enregistré. Il est diffusé au centre d’appel qui reçoit l’appel d’urgence N°alarme 4 afin de lui indiquer la localisation de l’ascenseur.
Página 71
Options de programmation complètes Sections du menu (suite)... Program rapid > Paramètres avancés (suite)... Numéros appels > N°alarme 1 Mode relais N°alarme 2 Le contact du relais d’une unité Memcom+ peut être utilisé pour faire passer l’alimentation sur un dispositif externe. Les modes N°alarme 3 suivants sont disponibles: N°alarme 4...
Página 72
Options de programmation complètes Sections du menu (suite)... Program rapid > Paramètres avancés (suite)... Numéros appels > N°alarme 1 Relay Override N°alarme 2 La commande prioritaire du relais vous permet de forcer le relais N°alarme 3 dans un état connu, quel que soit le mode de fonctionnement qui a été...
Solution L’unité GSM ne fonctionne 1. Dans le menu Paramètres > Accessoires, vérifiez que GSM Memco est sélectionné. pas correctement ou n’est pas 2. Vérifiez la polarité des connexions RING et TIP. RING sur RING et TIP sur TIP requises.
Dépannage Alimentation Problème Solution Comment fait-on pour éteindre le 1. Coupez l’alimentation de l’appareil. système? 2. Quand l’écran LCD indique “Alim. OFF”, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’arrêt complet du système. L’écran LCD affiche le message 1.
*035# Quitter la programmation en simulant une alarme technique (alarme n°5) N°alarme1 Avire Ltd ZAC Les Portes de L’Oise (+33) 01 30 28 95 39 9 Bis Rue Leonard de Vinci (+33) 01 30 28 24 66 60230 CHAMBLY [email protected] France www.memco-global.com Memco is a brand of Avire www.avire-global.com...
Telefono d’emergenza Memcom Guida all’installazione Rif. no. 453.900 (ML) Versione 2 Indice Pagina/e Installazione Programmazione rapida Collaudo e funzionamento Opzioni complete di programmazione 5-11 12-13 Ricerca e analisi guasti Precedente modalità di programmazione Componenti del sistema Alloggiamento cavi Morsettiera Microfono esterno Unità...
Página 77
Installazione TOC – Modello per parte superiore cabina 453 010/011 1. Avvitare l’unità Memcom+ nella parte superiore della cabina utilizzando le viti fornite. Non rimuovere i piedini in gomma per evitare effetti feedback. 2. Collegare la linea telefonica, il pulsante di allarme ascensore e tutti gli eventuali accessori come da schemi di cablaggio mostrati a Pagina 4.
Utilizzare le frecce per Step 1 1° allarme Selezionare il protocollo richiesto dall’elenco che include Guided, Unguided, Memco, P100, spostarsi sulla lingua richiesta e Hotline e Contact ID premere #. Inserire da tastiera il numero telefonico del...
Modalità di collaudo e di funzionamento 1:Programming (programmazione) Lo stato dell’unità è visualizzato nella riga superiore della schermata. In assenza di guasti verrà visualizzato ‘Status Premere 1 per accedere al menù di programmazione standard. OK’. Precedente modalità di programmazione: per programmare Stato OK l’unità...
Call Attempts (vedere di seguito) prima di attendere il successivo allarme Avanzati > tecnico. Codice accesso Se si utilizza il programma ETR di Avire, selezionare il protocollo ‘Memco’. ID rete Test call ON N.supporto FreqCentralino Per impostare la chiamata di test per tre giorni EN81-28 (chiamata di test Lingua >...
Página 82
> Settaggio (impostazioni) Numeri tel > Codice ID 1° allarme 2° allarme Se si utilizza Memco GlobalNet per monitorare Memcom+ inserire: 3° allarme [numero cliente a 3 cifre][codice ID unità] 4° allarme Volume Allm Tecnico Premere le frecce per alzare/abbassare il volume e premere # per N.supporto...
Página 83
ID rete GSM Status û Test call ON FreqCentralino Nota sul monitoraggio GSM: utilizzando il GSM Memco 452 000, Lingua > selezionare ‘GSM low sig.’ oppure ‘GSM no sign.’ per attivare il monitoraggio della forza del segnale GSM. Utilizzando invece 452001, Relay Modalit >...
Página 84
Opzioni complete di programmazione Sezioni del menù (continua)... Inicio rápido > Monitor lift (monitoraggio ascensore) Numeri tel > 1° allarme La sezione di monitoraggio ascensore consente di rilevare guasti da dispositivi di monitoraggio di terze parti collegati agli ingressi tecnici 2°...
Página 85
Opzioni complete di programmazione Sezioni del menù (continua)... Inicio rápido > Numeri tel > Messaggi 1° allarme Messaggi > 2° allarme Luogo Questo è l’unico messaggio che è 3° allarme necessario registrare. Il messaggio di posizione viene inviato al call-center 4°...
Página 86
Opzioni complete di programmazione Sezioni del menù (continua)... Inicio rápido > Impostazioni avanzate (continua)... Numeri tel > 1° allarme Relay Mode 2° allarme È possibile utilizzare il contatto relè dell’unità Memcom+ per 3° allarme commutare l’alimentazione verso un dispositivo esterno, con una delle modalità...
Página 87
Opzioni complete di programmazione Sezioni del menù (continua)... Inicio rápido > Numeri tel > Impostazioni avanzate (continua)... 1° allarme Relay o/ride 2° allarme L’esclusione del relè consente di forzare il relè in uno stato noto, 3° allarme indipendentemente dalla modalità di funzionamento impostata in 4°...
Problema Soluzione L’unità GSM non funziona 1. In Settings> Accessories verificare che sia selezionato Memco GSM. correttamente o non è 2. Controllare la polarità dei collegamenti RING e TIP, che deve essere RING a RING e TIP a TIP. riconosciuta dall’unità Memcom 3.
Ricerca e analisi guasti Alimentazione Problema Soluzione Come scaricare la batteria 1. Escludere l’alimentazione all’unità. 2. Quando il display LCD mostra ‘Power turned off’ (alimentazione esclusa), premere e tenere premuto il pulsante #. Il display LCD segnala che la 1. Memcom necessita di una notte per la ricarica della batteria.
*021# uscire dalla programmazione e chiamare solo il numero di allarme 1 2° allarme *035# uscire dalla programmazione e chiamare il numero di allarme 5 Allarme tecnico 1° allarme Avire Ltd Via G. B. Pergolesi 8 +39 335 5994156 20124 Milano [email protected] Milano www.avire-global.com Italia Memco is a brand of Avire...