Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
S14–77 • S14–78 • S14–79
loading

Resumen de contenidos para Singer S14-77

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES S14–77 • S14–78 • S14–79...
  • Página 2 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina.
  • Página 3 • Si la bombilla LED está dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar riesgos. • Si el cable conectado con el pedal está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar riesgos.
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN SOBRE SU MÁQUINA... 1 Sustitución de la cuchilla superior .......25 Almacenamiento ............25 Partes de la máquina ...........1 Revisión..............25 Frente y lado de la máquina .......... 1 Solución de problemas..........25 Interior de la máquina..........2 Especificaciones técnicas ..........27 Accesorios ..............2 Conexión del pedal y la toma de alimentación....3 Configuración del soporte telescópico para hilos....4...
  • Página 5 INFORMACIÓN SOBRE SU MÁQUINA Partes de la máquina Frente y lado de la máquina 1. Soporte telescópico para hilos — ayuda a mantener el flujo del hilo durante la costura (página 4) 13 14 15 2. Soporte del portacarrete y portacarrete — sujeta los carretes de hilo 3.
  • Página 6 8. Guiahilos de la devanadora inferior — ayudan a mantener el flujo del hilo durante la costura Accesorios 1. El paquete de agujas incluye dos agujas, tamaño #14/90 (agujas SINGER® Overlock #2022) 2. Destornillador 3. Pinzas finas 4. Llave Allen para cambiar agujas 5.
  • Página 7 Conexión del pedal y la toma de alimentación Entre los accesorios encontrará el cable de alimentación y el pedal. Nota: Consulte a un electricista especializado si tiene alguna duda sobre cómo conectar la máquina a la fuente de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar la máquina.
  • Página 8 Configuración del soporte telescópico para hilos Extienda el soporte telescópico para hilos todo lo que pueda, después gírelo hasta que haga clic y se coloque en su lugar. Coloque los carretes o conos de hilo en los soportes del cono en el portacarrete.
  • Página 9 Palanca del prensatelas Eleve el prensatelas con la palanca del prensatelas (A) en la parte trasera de la máquina. Información sobre su máquina – 5 Espanõl...
  • Página 10 Cambio de las agujas Apague el interruptor y desenchufe la máquina. 1. Gire el volante hacia usted hasta que las agujas estén en su posición más alta. 2. Afloje, pero no extraiga el tornillo de sujeción de la aguja izquierda (B) y/o derecha (A) con la llave Allen, mientras sujeta las agujas.
  • Página 11 Desactivación de la cuchilla superior • Gire el volante hacia usted hasta que la cuchilla superior esté en su posición más baja. • Apague la cuchilla superior al colocar el interruptor de la cuchilla superior en la posición sin corte (A). Reactivación de la cuchilla superior •...
  • Página 12 Consulte la siguiente tabla para conocer las recomendaciones sobre qué agujas e hilos utilizar para distintos grosores de tela. Sugerencia: Su nueva máquina está enhebrada para coser una puntada Overlock de 4 hilos (modelos S14-77 y S14-79). Ate sus propios hilos a estos hilos y tire de ellos con cuidado a través de la máquina, para enhebrar fácilmente su nueva máquina overlock por vez primera (véase página 19).
  • Página 13 Enhebrado de la devanadora superior (rojo) Al enhebrar la devanadora superior, siga el recorrido del hilo marcado con un punto rojo. • Abra la tapa delantera. Suba la aguja hasta su posición más alta al girar el volante hacia usted. Levante el prensatelas. Pase el hilo de atrás hacia delante por la guía de la aguja en el soporte para hilos (1).
  • Página 14 Enhebrado de la devanadora inferior (amarillo) Al enhebrar la devanadora inferior, siga el recorrido del hilo marcado con un punto amarillo. • Pase el hilo de atrás hacia delante por la guía de la aguja en el soporte para hilos (1). Use las pinzas para facilitar el enhebrado.
  • Página 15 Enhebrado de la aguja izquierda (azul) Al enhebrar la aguja izquierda, siga el recorrido del hilo marcado con un punto azul. • Pase el hilo de atrás hacia delante por la guía de la aguja en el soporte para hilos (1). Use las pinzas para facilitar el enhebrado.
  • Página 16 Configuración de la tensión del hilo Ajuste la tensión del hilo para adaptarlo al tipo de tela y de hilo que está usando. Al aumentar el número de discos de tensado de los hilos, aumenta también la tensión del hilo. Consulte Vista general de las puntadas, página 16 las recomendaciones sobre la tensión del hilo para cada puntada.
  • Página 17 El hilo de la aguja derecha está demasiado flojo (G) Si el hilo de la aguja derecha está demasiado flojo, apriete la tensión del hilo de la aguja derecha. El hilo de la aguja derecha está demasiado apretado Si el hilo de la aguja derecha está demasiado apretado, afloje la tensión del hilo de la aguja derecha.
  • Página 18 Tela Arrastre diferencial Ajuste Resultado Tela elástica 1,0–2,0 (punto, jersey) Tela no elástica (algodón, mezclilla) Tela ligera (seda, géneros de punto 0,7-1,0 sedosos) Ajuste de la presión del prensatelas La presión del prensatelas está pre-configurada para coser sobre telas de peso medio. Al coser en distintos pesos de tela, se pueden requerir ajustes.
  • Página 19 Ajuste de la anchura con la palanca de anchura de corte Con un ajuste preciso de la anchura de corte, con el uso de la palanca de anchura de corte, se pueden lograr ajustes dentro del intervalo siguiente: Si solo se usa la aguja izquierda: 5 - 7 mm Si solo se usa la aguja derecha: 3 - 5mm Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ancho de la puntada, "7"...
  • Página 20 COSTURA En su máquina Overlock, se obtienen distintas puntadas al combinar diferentes posiciones de aguja, métodos de enhebrado, configuraciones de tensión y el uso del conversor Overlock de 2 hilos. Consulte Preparativos para coser, página 8, para obtener referencias sobre cómo configurar su máquina. Vista general de las puntadas Los ajustes que se muestran en la siguiente tabla son nuestras recomendaciones en condiciones normales.
  • Página 21 Overlock de 3 hilos, ancha (y estrecha) Para coser dos capas de tela elástica o sobrehilar una sola capa de tela ligera a mediana. Utilice hilos más gruesos en las devanadoras para crear dobladillos decorativos. Nota: Utilice en su lugar la aguja correcta para una puntada estrecha. Las configuraciones recomendadas de tensión de hilo se muestran entre paréntesis en la tabla.
  • Página 22 Dobladillo enrollado de 3 hilos Para ribetear telas ligeras. Permite un bonito acabado en fruncidos de almohadas, servilletas y bufandas de seda. Para obtener un dobladillo enrollado hermoso, enhebre las devanadoras con un hilo fino decorativo, como el rayón de grosor 40, para lograr un hermoso borde de festón y la aguja y la devanadora inferior con un hilo regular ligero.
  • Página 23 Dobladillo enrollado de 2 hilos Para ribetear telas ligeras. Permite un bonito acabado en fruncidos de almohadas, servilletas y bufandas de seda. Enhebre la devanadora con un hilo fino decorativo, como el rayón de 40 para lograr un hermoso borde de festón (el conversor de 2 hilos es necesario).
  • Página 24 Comenzar a coser 1. Cuando la máquina esté totalmente enhebrada, cierre la tapa y coloque todos los hilos en la placa de agujas y ligeramente hacia la izquierda debajo del prensatelas. 2. Asegúrese de que la hoja superior se mueva contra la hoja inferior correctamente al girar el volante lentamente hacia usted.
  • Página 25 Overlock con cordón La puntada Overlock con cordón se puede usar para reforzar puntadas al unir tejidos elásticos como los géneros de punto. El cordón evita que los géneros de punto se estiren y además, estabiliza las puntadas. 1. Inserte el cordón por el orificio delante del pedal. 2.
  • Página 26 Coser un dobladillo enrollado La puntada de dobladillo enrollado es adecuada para tejidos ligeros como el lino o el algodón, gasa, organdí, crepe, etc. El dobladillo enrollado se logra al ajustar la tensión del hilo para lograr que el borde del tejido se enrolle por debajo del mismo durante el remallado.
  • Página 27 Coser Overlock triple Una puntada de Overlock triple (A) se logra al ajustar la tensión de la puntada Overlock de 3 hilos, coser y apartar la tela para allanar la puntada. Las tensiones se deben ajustar correctamente para que el tejido quede liso de forma adecuada. La puntada Overlock triple se puede utilizar tanto como elemento decorativo, al coser dos piezas juntas (puntada Overlock triple estándar), o como decoración sobre una sola...
  • Página 28 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA La máquina Overlock requiere un mantenimiento más frecuente que una máquina de coser convencional por dos motivos: • Se produce mucha pelusa cuando las cuchillas cortan la tela. • Una Overlock funciona a mayor velocidad y necesita un engrase frecuente para lubricar sus piezas internas.
  • Página 29 Sustitución de la cuchilla superior Apague el interruptor y desenchufe la máquina. La cuchilla superior se debe cambiar cuando pierde su filo. Para cambiarla, siga las siguientes instrucciones. Si tiene dificultades para hacerlo, consulte a su agente de servicio para realizar los ajustes necesarios.
  • Página 30 Causa posible: Tirar manualmente de la tela detrás del prensatelas mientras se está cosiendo, lo cual causa que las agujas se desvíen. Solución: Evite tirar manualmente de la tela; permita que los dientes de arrastre pasen la tela debajo del prensatelas. Causa posible: Es posible que la aguja no sea del tamaño correcto para la tela que se está...
  • Página 31 Recorrido de la barra de la aguja Máxima 1200 ± 100 rpm 1–4 mm 25 ± 3 mm Agujas Ancho de puntada Alcance del prensatelas SINGER® EL #2022 #90/14 2,3–7 mm 5–7 mm Número de agujas Coeficiente de arrastre diferencial Peso 1–2 0,7–2,0...
  • Página 33 PROPIEDAD INTELECTUAL SINGER, El diseño del Cameo “S” y Singer is Sewing Made Easy son marcas comerciales exclusivas de The SINGER Company Limited S.à r.l. o sus afiliados.
  • Página 34 4710291 -46D · Espanõl · © 2017 The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. · All rights reserved · Printed in Vietnam on environmentally friendly paper.

Este manual también es adecuado para:

S14-78S14-79