Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JL-922
Manuale d'uso
User manual
Manuale de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Joycare Joyello JL-922

  • Página 1 JL-922 Manuale d’uso User manual Manuale de instrucciones...
  • Página 3 JL-922 Grazie per aver acquistato il lettino da campeggio Joyello JL-922.
  • Página 4 I JL-922 AVVISO IMPORTANTE CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Página 5 JL-922 ISTRUZIONI D’USO COMPONENTI DEL LETTINO a) Lettino b) Materassino c) Borsa/Zainetto APERTURA 1. Sfilare il lettino dalla borsa, appoggiarlo in posizione verticale con gli angoli rivolti verso l’alto. Slacciare le linguette in velcro (figura 1) e rimuovere il materassino dal prodotto. 2.
  • Página 6 I JL-922 COSA PUOI FARE SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA PER IL TUO PRODOTTO Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto, ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Sarà il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazione della modalità di intervento più...
  • Página 7 JL-922 Thank you for purchasing the play pen JOYELLO JL-922...
  • Página 8 GB JL-922 IMPORTANT WARNING IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILD’S SA-FETY, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. IMPORTANT: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REA-CH OF CHILDREN. WARNINGS •...
  • Página 9 10. Pull the central handle in an upward direction to fold the four legs (Fig. 7). 11. Replace the Playard Cot Bed in its storage bag (Fig.8). JOYCARE ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 (twenty four) months from date of purchase. The warranty is valid only if accompanied by the receipt documenting the purchase from an Authorized Dealer of Joyello and the date of purchase.
  • Página 10 ES JL-922 Gracias por comprar la cuna JOYELLO JL-922.
  • Página 11 JL-922 ES AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS, Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Página 12 ES JL-922 INSTRUCCIONES DE USO: COMPONENTES DE LA CUNA a) Cuna b) Colchón c) Bolso/Mochila APERTURA 1.Sacar la cuna de la bolsa, apoyarla en posición vertical con las esquinas hacia arriba. Desabrochar las lengüetas de velcro (figura 1) y retirar el colchón del producto. 2.Coger los dos lados cortos opuestos y alargarlos hacia el exterior y hacia arriba (figura 2) hasta la posición de bloqueo (se oirá...
  • Página 13 JL-922 Distribuidor será el mismo para ponerse en contacto con nuestra empresa para evaluar los medios más adecuados de intervención para ofrecerle su caso y cualquier reclamación posterior. Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono essere soggette a variazioni.
  • Página 14 I JL-922...
  • Página 15 JL-922...
  • Página 16 Joycare S.p.A. socio unico Sede legale: Via Fabio Massimo, 45 - Roma (Italy) Tel: +39 071 890151 Fax +39 071 2809336 www.joyello-bimbinitaly.com...