Sony ICD-57 Manual De Instrucciones
Mostrar thumbs Ver también para ICD-57:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IC Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
ICD-37/57/67
2000 Sony Corporation
3-047-938-32 (1)
ES
PT
DE
loading

Resumen de contenidos para Sony ICD-57

  • Página 1 3-047-938-32 (1) IC Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Bedienungsanleitung ICD-37/57/67 2000 Sony Corporation...
  • Página 2 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 3 Mapa de menús ................... 34 Índice alfabético ..................36 Notas • Las ilustraciones de este manual corresponden al modelo ICD-57. • Las indicaciones del visor pueden ser diferentes de las ilustraciones del manual en función de los modelos o de las condiciones de empleo.
  • Página 4 ¿Qué es una grabadora IC? Esta grabadora IC permite grabar y reproducir mensajes orales de la memoria IC incorporada z Grabación Al grabarse un mensaje nuevo, se añade automáticamente a continuación del último mensaje grabado. Al contrario de las grabadoras de cintas, no es preciso preocuparse por la posibilidad de grabar accidentalmente sobre mensajes previamente grabados.
  • Página 5 Características • 45 minutos (ICD-37)/90 minutos (ICD-57)/180 minutos (ICD-67) de tiempo de grabación Esta unidad resulta útil para grabar mensajes o citas. • Organización de archivos de mensajes Es posible elegir entre 3 archivos diferentes para grabar y guardar mensajes.
  • Página 6 Paso 1: Instalación de la pila Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila. Inserte una pila alcalina LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta, y cierre la tapa. Para extraer la pila Saque la pila presionando su lado # como muestra la ilustración.
  • Página 7 Con un uso continuo, aprox. 5 horas de grabación/4,5 horas de reproducción * Con una pila alcalina Sony LR03 (SG), reproduciendo a través del altavoz interno con el control VOL ajustado en 3 aproximadamente La duración de la pila puede reducirse en función del empleo de la unidad.
  • Página 8 Paso 2: Ajuste del reloj La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto tiempo. En este caso, realice la operación a partir del paso 2. Muestre la indicación de ajuste del reloj.
  • Página 9 Defina la hora. 1 Pulse –. o >+ para seleccionar los dígitos de la hora. 3 Ajuste los minutos. 2 Pulse NxPLAY/ STOP. Lso dígitos de los minutos parpadearán. 4 Pulse NxPLAY/STOP cuando oiga la señal horaria. El visor volverá a mostrar “SET DATE”.
  • Página 10 Grabación de mensajes Es posible grabar hasta 99 mensajes en cada archivo (A, B y C). Puesto que el mensaje recién grabado se añade automáticamente a continuación del último grabado, es posible iniciar la grabación rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación. Ejemplo Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje recién grabado...
  • Página 11 Detenga la grabación. Pulse REC START/STOP de nuevo. La unidad se para al principio de la grabación actual. STOP Si no cambia el archivo después de parar la grabación, la unidad grabará en el mismo archivo la próxima vez que grabe. Para escuchar la grabación actual Pulse REC START/STOP para detener la grabación y, a continuación, pulse NxPLAY/STOP.
  • Página 12 Grabación de mensajes (continuación) 1 Sugerencias • Es posible grabar durante un máximo de 45 minutos (ICD-37)/ 90 minutos (ICD-57)/180 minutos (ICD-67). • Es posible seleccionar la sensibilidad del micrófono. Consulte la página Notas • Si el tiempo restante de grabación llega a ser de 1 minuto, dicho tiempo y “END”...
  • Página 13 Reproducción de mensajes Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a partir del paso 1. Para reproducir un mensaje recién grabado, inicie la operación a partir del paso 3. Seleccione el archivo. Archivo actual Pulse FILE varias veces hasta que aparezca el archivo deseado.
  • Página 14 Reproducción de mensajes (continuación) Inicie la reproducción. Pulse NxPLAY/STOP. Indicador OPR Fecha de grabación Hora de grabación Durante la reproducción, el indicador OPR se ilumina en verde. Después de reproducir un mensaje, la unidad se para al principio del siguiente. Una vez reproducido el último mensaje de un archivo, la unidad se para al principio de dicho mensaje.
  • Página 15 Para detener la reproducción Para Realice lo siguiente detenerse al principio Pulse STOP. del mensaje actual detenerse en la posición Pulse NxPLAY/STOP. Para reanudar actual (Función de pausa la reproducción a partir de ese punto, de reproducción) pulse NxPLAY/STOP de nuevo. Otras operaciones Para Realice lo siguiente...
  • Página 16 Borrado de mensajes Es posible borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los mensajes de un archivo de una vez. Tenga en cuenta que una vez borradas las grabaciones, no podrá recuperarlas. Borrado de mensajes uno por uno Al borrar un mensaje, los restantes avanzarán y se renumerarán de forma que no quede ningún espacio en blanco entre los mensajes.
  • Página 17 Borrado de todos los mensajes de un archivo Ejemplo Archivo A Archivo B Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Espacio en blanco Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Espacio en blanco Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 1 Pulse FILE para 2 Pulse ERASE y STOP seleccionar el simultáneamente durante...
  • Página 18 BOperaciones avanzadas Desplazamiento de mensajes a un archivo diferente — Función de desplazamiento Es posible desplazar mensajes grabados a un archivo diferente. FILE NxPLAY/STOP Ejemplo: Para desplazar el séptimo mensaje del archivo A al C Reproduzca el mensaje que desee desplazar.
  • Página 19 Notas • La función de desplazamiento no duplica mensajes en otro archivo. Al desplazar un mensaje a otro archivo, el existente en el archivo previo quedará eliminado. • Si no pulsa NxPLAY/STOP mientras se reproducen los primeros y últimos 5 segundos del mensaje, el visor volverá a mostrar la indicación REMAIN. En este caso, inicie el procedimiento desde el principio.
  • Página 20 Adición de una grabación en un mensaje anteriormente grabado Es posible añadir una grabación en el mensaje en reproducción. La grabación añadida se situará a continuación del mensaje actual y se contará como parte del mensaje. Durante la Mensaje 3 Mensaje 4 reproducción del mensaje 3...
  • Página 21 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Es posible hacer que la unidad emita una alarma e inicie la reproducción del mensaje seleccionado a la hora que desee. FILE MENU NxPLAY/STOP Visor –./>+ Utilice FILE y –./>+ para seleccionar el archivo y el mensaje que desee reproducir.
  • Página 22 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) 3 Pulse –. o >+ para que “On” parpadee. 4 Pulse NxPLAY/STOP. “DATE” parpadeará en el visor. Defina la fecha de activación de la alarma. • para reproducir en una fecha determinada (el mensaje se reproducirá...
  • Página 23 • para reproducir a la misma hora todos los días Pulse –. o >+ para elegir “DAILY”. Pulse NxPLAY/STOP. Los dígitos de la hora parpadearán. Defina la hora de activación de la alarma. 1 Pulse –. o >+ para elegir los dígitos de la hora y pulse NxPLAY/STOP.
  • Página 24 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) Para cancelar el ajuste de alarma antes de que se inicie la reproducción Pulse STOP mientras se oye la alarma. Puede pararla incluso con la función HOLD activada. Notas •...
  • Página 25 Para cancelar el ajuste de la alarma o para modificar la hora de activación de ésta 1 Seleccione el mensaje para el que ha programado la alarma con el fin de reproducirlo, y pulse MENU. Aparecerá “ALARM On”. 2 Pulse NxPLAY/STOP para que parpadee “On”. 3 Para cancelar el ajuste de la alarma: Pulse –.
  • Página 26 BAjustes de menú Desactivación de los pitidos BEEP On: Se oirá un pitido que indica que se ha aceptado la operación. BEEP OFF: No se oirá ningún pitido, excepto para la alarma y el temporizador. Pulse MENU para entrar en el modo de menú.
  • Página 27 * Este patrón informa que el procedimiento es incorrecto o sobre ciertos mensajes, como por ejemplo: - si intenta grabar un mensaje cuando ya ha empleado el tiempo máximo de grabación o el número máximo de mensajes. - si la unidad ha dejado de funcionar debido a que la pila está agotada. Selección de la sensibilidad del micrófono SENS H (alta): Para grabar durante reuniones o en lugares silenciosos y/o...
  • Página 28 Reproducción de todos los mensajes de un archivo de forma continua CONT On: Permite reproducir todos los mensajes de un archivo de forma continua. CONT OFF: La reproducción se detiene al final de cada mensaje. Pulse MENU para entrar en el modo de menú.
  • Página 29 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad, consulte con el proveedor Sony más próximo. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos debido a operaciones...
  • Página 30 Solución de problemas Si algún problema no se soluciona después de realizar las siguientes comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Solución La unidad no •Ha insertado la pila con la polaridad incorrecta. funciona. •La pila dispone de poca energía.
  • Página 31 Peso (pila incluida) ICD-37: 56 g ICD-57/67: 57 g Accesorios suministrados Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) × 1 (modelo turista y ICD-57/67 para EE.UU. solamente) Asa de mano (fijada a la unidad) × 1 (ICD-57/67 solamente) Accesorios opcionales Altavoces activos SRS-T1 Es posible que su proveedor no trabaje con algunos de los accesorios opcionales anteriores.
  • Página 32 5 Botón –./>+ (avance qf Altavoz rápido/retroceso qg Toma EAR (auriculares) (15) rápido•selección del modo qh Asa de mano (suministrado de menú) (13, 15) con la ICD-57/67 solamente) 6 Botón STOP (11) 7 Interruptor HOLD (25) 8 Selector PLAY SPEED (19)
  • Página 33 Visor 1 Número total de mensajes en 5 Indicador de alarma (23) un archivo (13) 6 Indicador de pila agotada (7) Indicación de modo de menú 7 Indicador de reproducción (21, 26 - 28) (On, OFF, etc.) repetida (15) 2 Indicación de archivo (10, 13) 8 Indicación REMAIN (10) 3 Número de mensaje actual 9 Indicación REC DATE (14)
  • Página 34 Mapa de menús Pulse MENU para entrar : Ajuste inicial en el modo de menú. ALARM* (Consulte la página 21.) BEEP (Consulte la página 26.) SENS (Consulte la página 27.) CONT (Consulte la página 28.) SET DATE Año Día Hora Minutos (Consulte la página 8.) * La indicación “ALARM”...
  • Página 35 Minutos Día Hora DATE Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos Hora Minutos DAILY...
  • Página 36 Índice alfabético Ajuste del reloj ........ 8 Número de mensaje ..... 10 Alarma ..........21 Archivo ......10, 13, 17, 18 Auriculares ........15 Operación accidental ....25 Avance rápido ....... 15 P, Q Parada ........11, 15 Bloqueo .......... 25 Pila ............
  • Página 37 Mapa de menus ................... 34 Índice remissivo ..................36 Notas • As ilustrações deste manual referem-se ao modelo ICD-57. • O que aparece no visor pode ser diferente das ilustrações deste manual, dependendo dos modelos e das condições de funcionamento.
  • Página 38 O que é um gravador IC? Este gravador IC permite gravar e reproduzir mensagens de voz na memória IC incorporada z Gravar As novas mensagens gravadas são automaticamente acrescentadas a seguir às últimas mensagens existentes na gravação. Ao contrário do que acontece com os gravadores de cassetes, não se corre o risco de gravar acidentalmente sobre mensagens já...
  • Página 39 Funções • Tempo de gravação de 45 minutos (ICD-37)/90 minutos (ICD-57)/ 180 minutos (ICD-67) Este aparelho é especialmente útil para gravar mensagens e marcações. • Organizar ficheiros de mensagens Pode escolher entre três ficheiros diferentes para gravar e memorizar as suas mensagens.
  • Página 40 Passo 1: Colocar as pilhas Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas. Introduza uma pilha LR03 (tamanho AAA) alcalina com a polaridade correcta e feche a tampa. Para retirar a pilha Retire a pilha fazendo pressão sobre o lado #, como mostra a ilustração.
  • Página 41 Em utilização contínua, aprox. 5 horas de gravação/4,5 horas de reprodução * Utilizar a pilha alcalina LR03 da Sony (SG), reproduzindo através do altifalante interno, com o VOL no nível 3, aproximadamente. A duração da pilha depende do funcionamento do gravador.
  • Página 42 Passo 2: Acertar o relógio O visor de programação do relógio aparece quando se coloca a pilha pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo prolongado. Neste caso, prossiga desde o passo 2. Aceder ao visor de programação do relógio.
  • Página 43 Acertar a hora. 1 Carregue em –. ou >+ para seleccionar os dígitos da hora. 3 Acerte os minutos. 2 Carregue em NxPLAY/STOP. Os dígitos dos minutos começam a piscar. 4 Carregue em NxPLAY/STOP quando ouvir o sinal horário. O visor volta à indicação “SET DATE”.
  • Página 44 Gravar mensagens Pode gravar até 99 mensagens em cada ficheiro (A, B e C). Como a mensagem recém gravada é automaticamente acrescentada a seguir à última mensagem existente, pode começar a gravar rapidamente, sem ter de procurar o fim da última gravação. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem recém gravada Espaço em branco...
  • Página 45 Parar a gravação. Carregue em REC START/STOP de novo para parar a gravação. O aparelho pára no início da gravação actual. STOP Se, depois de parar a gravação, não mudar o ficheiro, quando voltar a gravar irá fazê-lo no mesmo ficheiro. Para ouvir a gravação actual Carregue em REC START/STOP para parar a gravação e depois carregue em NxPLAY/STOP.
  • Página 46 Gravar mensagens (continuação) 1 Sugestões • Pode gravar durante um máximo de 45 minutos (ICD-37)/90 minutos (ICD-57)/180 minutos (ICD-67). • Pode seleccionar a sensibilidade do microfone. Consulte a página 27. Notas • Quando o tempo restante de gravação atingir 1 minuto, a respectiva indicação e “END”...
  • Página 47 Ouvir mensagens Quando ouvir uma mensagem previamente gravada, comece a partir do Passo 1. Quando ouvir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir do Passo 3. Seleccionar o ficheiro. Ficheiro actual Carregue em FILE várias vezes até aparecer o ficheiro pretendido.
  • Página 48 Ouvir mensagens (continuação) Começar a reprodução. Carregue em NxPLAY/STOP. Indicador OPR Data da gravação Hora da gravação Durante a reprodução, o indicador OPR acende-se a verde. Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início da mensagem seguinte. Depois de ter ouvido a última mensagem existente num ficheiro, o aparelho pára no início dessa última mensagem.
  • Página 49 Para parar a reprodução Para Faça o seguinte parar no início da Carregue em STOP. mensagem actual parar na posição actual Carregue em NxPLAY/STOP. (função de pausa na Para retomar a reprodução a partir desse reprodução) ponto, carregue em NxPLAY/STOP novamente.
  • Página 50 Apagar mensagens Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma, ou todas as mensagens de um ficheiro de uma só vez. Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. Apagar mensagens uma a uma Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas.
  • Página 51 Apagar todas as mensagens de um ficheiro Ficheiro A Ficheiro B Espaço em branco Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Espaço em branco Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 2 Carregue em ERASE e 1 Carregue em FILE em STOP ao mesmo para seleccionar o...
  • Página 52 BOperações avançadas Mover mensagens para outro ficheiro — Função Mover Pode mover mensagens gravadas para outro ficheiro. FILE NxPLAY/STOP ex. Para mover a 7ª mensagem do ficheiro A para o ficheiro C Ouça a mensagem que quer mover. Carregue em FILE durante a reprodução, para seleccionar o ficheiro para onde quer mover a mensagem.
  • Página 53 Notas • A função Mover não duplica a mensagem no outro ficheiro. Quando mover uma mensagem para outro ficheiro, apaga essa mensagem do ficheiro onde ela se encontrava. • Se não carregar em NxPLAY/STOP enquanto estão a ser ouvidos os primeiros e os últimos 5 segundos da mensagem, o visor regressa ao visor REMAIN.
  • Página 54 Acrescentar uma gravação a mensagens já gravadas Pode acrescentar uma gravação à mensagem que está a ouvir. A gravação acrescentada é inserida a seguir à mensagem actual e passa a fazer parte dela. Durante a Mensagem 3 Mensagem 4 reprodução da mensagem 3 Depois de Mensagem 3...
  • Página 55 Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme Pode fazer soar um alarme e começar a ouvir uma mensagem seleccionada à hora que quiser. FILE MENU NxPLAY/STOP Visor –./>+ Utilize FILE e –./>+ para seleccionar o ficheiro e a mensagem que quer reproduzir.
  • Página 56 Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme (continuação) 3 Carregue em –. ou >+ para que “On” fique a piscar. 4 Carregue em NxPLAY/STOP. A indicação “DATE” aparece a piscar no visor. Acerte a data do alarme. • para reproduzir na data desejada (a mensagem será...
  • Página 57 • para ouvir à mesma hora todos os dias Carregue em –. ou >+ para seleccionar “DAILY”. Carregue em NxPLAY/STOP. Os dígitos das horas começam a piscar. Acertar a hora do alarme. 1 Carregue em –. ou >+ para seleccionar os dígitos das horas e carregue em NxPLAY/STOP.
  • Página 58 Ouvir uma mensagem à hora pretendida com um alarme (continuação) Para cancelar a programação do alarme antes de começar a reprodução Carregue em STOP enquanto o alarme estiver a tocar. Pode parar mesmo que a função HOLD esteja activada. Notas •...
  • Página 59 Para cancelar a programação do alarme ou alterar a hora do alarme 1 Seleccione a mensagem com o alarme programado para ser ouvida e carregue em MENU. Aparece a indicação “ALARM On”. 2 Carregue em NxPLAY/STOP para que “On” comece a piscar. 3 Para cancelar a programação do alarme: Carregue em –.
  • Página 60 BProgramações do menu Desligar o sinal sonoro BEEP On: Ouve-se um sinal sonoro para indicar que a operação foi aceite. BEEP OFF: Não se ouve nenhum sinal sonoro, à excepção do alarme e do temporizador. Carregue em MENU para entrar no modo de menu.
  • Página 61 * Este padrão permite saber que o procedimento está errado ou informa que existe alguma mensagem, como: - está a tentar gravar uma mensagem depois de já ter esgotado o tempo máximo de gravação ou de ter atingido o número máximo de mensagens. - o aparelho deixou de funcionar porque as pilhas estão gastas.
  • Página 62 Ouvir as mensagens de um ficheiro todas seguidas CONT On: Pode ouvir as mensagens de um ficheiro todas seguidas. CONT OFF: A reprodução pára no fim de cada mensagem. Carregue em MENU para entrar no modo de menu. Carregue em –. ou >+ para ver “CONT”...
  • Página 63 íman do altifalante. Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, consulte um agente Sony. Recomendações sobre cópias de segurança Para evitar riscos potenciais de perda de dados causada pelo funcionamento acidental ou mau funcionamento do gravador de IC, deve fazer uma cópia de segurança das mensagens que gravou, etc.
  • Página 64 Resolução de problemas Se algum problema persistir depois de ter efectuado as verificações seguintes, consulte um agente Sony. Sintoma Solução O gravador não •Introduziu uma pilha com a polaridade incorrecta. funciona. •A pilha está fraca. •O interruptor HOLD está a bloquear as teclas.
  • Página 65 Peso (incluindo as pilhas) ICD-37: 56 g ICD-57/67: 57 g Pilha alcalina LR03 (tamanho AAA) × 1 Acessórios fornecidos (modelo turístico e ICD-57/67 apenas para os EUA) Pega (agarrada ao aparelho) × 1 (apenas ICD-57/67) Acessórios opcionais Altifalantes activos SRS-T1 Alguns dos acessórios opcionais acima mencionados podem não estar...
  • Página 66 5 Tecla –./>+ (avanço STOP (10) rápido/retrocesso qf Altifalante rápido•selecção do modo de qg Jack EAR (auricular) (15) menu) (13, 15) qh Pega (fornecida apenas com 6 Tecla STOP (11) o modelo ICD-57/67) 7 Interruptor HOLD (25) 8 Selector PLAY SPEED (19)
  • Página 67 Visor 5 Indicador de alarme (23) 1 Número total de mensagens 6 Indicador de pilha gasta (7) num ficheiro (13) 7 Indicador de reprodução Indicação do modo do menu repetitiva (15) (21, 26 - 28) (On, OFF, etc.) 8 Indicação REMAIN (10) 2 Indicação de ficheiro (10, 13) 9 Indicação REC DATE (14) 3 Número da mensagem actual...
  • Página 68 Mapa de menus Carregue em MENU para : Programação inicial entrar no modo de menu. ALARM* (Consulte a página 21.) BEEP (Consulte a página 26.) SENS (Consulte a página 27.) CONT (Consulte a página 28.) SET DATE Mês Hora Minuto (Consulte a página 8.) * O visor de “ALARM”...
  • Página 69 Mês Hora Minuto DATE Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto Hora Minuto DAILY...
  • Página 70 Índice remissivo A, B N, O Acertar o relógio ......8 Número da mensagem ....10 Alarme ..........21 Apagar ..........16 P, Q Auricular ........15 Parar ......... 11, 15 Avanço rápido ....... 15 Pilha ..........6 C, D, E Controlo do volume .....
  • Página 71 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........ 32 Menüübersicht ..................... 34 Index ..............Rückwärtige Umschlagseite Hinweise • Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell ICD-57. • Die Anzeige im Display kann sich je nach Modell oder Betriebsbedingungen von den Abbildungen in dieser Anleitung unterscheiden.
  • Página 72 Was ist ein IC-Recorder? Dieser IC-Recorder ist ein Diktiergerät zum Aufnehmen und Wiedergeben gesprochener Memos im eingebauten IC-Speicher. z Aufnahme Wenn ein neues Memo aufgenommen wird, wird es automatisch nach den zuletzt aufgenommenen Memos hinzugefügt. Anders als bei Kassettenrecordern besteht keine Gefahr, zuvor aufgenommene Memos versehentlich zu überspielen.
  • Página 73 Merkmale und Funktionen • 45 Minuten (ICD-37)/90 Minuten (ICD-57)/180 Minuten (ICD-67) Aufnahmedauer Mit diesem Gerät können Sie Memos oder Termine festhalten. • Ordnen von Memo-Dateien Sie können aus 3 verschiedenen Dateien auswählen, um Ihre Memos zu speichern. Sie können Memos problemlos von einer Datei in eine andere verschieben (siehe Seite 18).
  • Página 74 Schritt 1: Einlegen der Batterie Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung, und heben Sie ihn an. Legen Sie eine LR03-Alkalibatterie (Größe AAA) polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den Deckel. So nehmen Sie die Batterie heraus Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie wie in der Abbildung dargestellt auf die Minusseite (#) drücken.
  • Página 75 Bei ununterbrochenem Gebrauch ca. 5 Stunden Aufnahme/4,5 Stunden Wiedergabe. * Mit LR03-Alkalibatterie von Sony (SG), Wiedergabe über den internen Lautsprecher bei einer Lautstärkeeinstellung des Reglers VOL auf etwa 3 Die Lebensdauer der Batterie kann sich je nach Gebrauch des Geräts verkürzen.
  • Página 76 Schritt 2: Einstellen der Uhr Die Anzeige zum Einstellen der Uhr erscheint, wenn Sie die Batterie zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder eine Batterie in das Gerät einlegen. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 2 fort. Rufen Sie die Anzeige zum Einstellen der Uhr auf.
  • Página 77 Stellen Sie die Uhrzeit ein. 1 Wählen Sie mit –. oder >+ die Stunden- angabe aus. 3 Stellen Sie die Minuten ein. 2 Drücken Sie NxPLAY/STOP. Die Minuten- angabe blinkt. 4 Drücken Sie mit dem Zeitsignal NxPLAY/STOP. Die Anzeige “SET DATE” erscheint wieder.
  • Página 78 Aufnehmen von Memos Sie können in jeder Datei (A, B und C) bis zu 99 Memos aufnehmen. Da ein neues Memo automatisch nach dem zuletzt aufgezeichneten Memo hinzugefügt wird, können Sie gleich mit der Aufnahme beginnen, ohne das Ende der letzten Aufnahme suchen zu müssen. Beispiel: Memo 1 Memo 2...
  • Página 79 Beenden Sie die Aufnahme. Drücken Sie erneut REC START/STOP. Das Gerät stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. STOP Wenn Sie die Datei nach dem Beenden der Aufnahme nicht wechseln, wird die nächste Aufnahme in dieselbe Datei gestellt. So geben Sie die aktuelle Aufnahme wieder Stoppen Sie mit REC START/STOP die Aufnahme, und drücken Sie dann NxPLAY/STOP.
  • Página 80 Aufnehmen von Memos (Fortsetzung) 1 Tips • Sie können bis zu 45 Minuten (ICD-37)/90 Minuten (ICD-57)/ 180 Minuten (ICD-67) aufnehmen. • Sie können die Mikrofonempfindlichkeit auswählen. Siehe Seite 27. Hinweise • Wenn die restliche Aufnahmedauer nur noch 1 Minute beträgt, blinken die Dauer und “END”...
  • Página 81 Wiedergeben von Memos Wenn Sie ein Memo wiedergeben lassen wollen, das Sie zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 1. Zum Wiedergeben eines Memos, das Sie soeben aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 3. Wählen Sie die Datei aus. Aktuelle Datei Drücken Sie FILE so oft, bis die gewünschte...
  • Página 82 Wiedergeben von Memos (Fortsetzung) Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie NxPLAY/STOP. Anzeige OPR Datum der Aufnahme Uhrzeit der Aufnahme Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige OPR grün. Wenn ein Memo wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Memos. Wenn das letzte Memo einer Datei wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des letzten Memos.
  • Página 83 So stoppen Sie die Wiedergabe Funktion Vorgehen Stoppen am Anfang des Drücken Sie STOP. aktuellen Memos Stoppen an der aktuellen Drücken Sie NxPLAY/STOP. Zum Position (Wiedergabe- Fortsetzen der Wiedergabe an dieser pausefunktion) Stelle drücken Sie erneut NxPLAY/STOP. Sonstige Funktionen Funktion Vorgehen Wechseln zum nächsten Memo Drücken Sie >+.
  • Página 84 Löschen von Memos Sie können die aufgenommenen Memos einzeln oder alle Memos in einer Datei auf einmal löschen. Beachten Sie bitte, daß Sie eine Aufnahme, die gelöscht wurde, nicht wiederherstellen können. Löschen einzelner Memos Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu numeriert, so daß...
  • Página 85 Löschen aller Memos in einer Datei Beispiel: Datei A Datei B Memo 1 Memo 2 Memo 3 Leere Passage Memo 1 Memo 2 Memo 3 Leere Passage Memo 1 Memo 2 Memo 3 2 Drücken Sie ERASE und 1 Wählen Sie mit FILE STOP gleichzeitig die Datei aus, die länger als 1 Sekunde.
  • Página 86 BWeitere Funktionen Verschieben von Memos in eine andere Datei — Move-Funktion Sie können aufgezeichnete Memos in eine andere Datei verschieben. FILE NxPLAY/STOP Beispiel: Verschieben des siebten Memos in Datei A nach Datei C Lassen Sie das zu verschiebende Memo wiedergeben. Wählen Sie während der Wiedergabe mit FILE die Datei aus, in die Sie das Memo verschieben wollen.
  • Página 87 Hinweise • Bei der Move-Funktion wird ein Memo nicht in eine andere Datei kopiert. Wenn Sie ein Memo also in eine andere Datei verschieben, wird das Memo in der vorherigen Datei gelöscht. • Wenn Sie während der Wiedergabe der ersten und letzten 5 Sekunden des Memos nicht NxPLAY/STOP drücken, erscheint wieder die Anzeige REMAIN.
  • Página 88 Hinzufügen einer Aufnahme zum zuvor aufgenommenen Memo Sie können zu dem Memo, das gerade wiedergegeben wird, eine Aufnahme hinzufügen. Die hinzugefügte Aufnahme wird hinter das aktuelle Memo gestellt und als Teil dieses Memos gezählt. Während der Memo 3 Memo 4 Wiedergabe von Memo 3 Nach dem...
  • Página 89 Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal Sie können zu einer bestimmten Uhrzeit ein Alarmsignal ertönen lassen und die Wiedergabe eines ausgewählten Memos starten. FILE MENU NxPLAY/STOP Display –./>+ Wählen Sie mit FILE und –./>+ die Datei und das Memo aus, das Sie wiedergeben lassen wollen.
  • Página 90 Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal (Fortsetzung) 3 Drücken Sie –. oder >+, so daß “On” blinkt. 4 Drücken Sie NxPLAY/STOP. “DATE” blinkt im Display. Stellen Sie das Datum für den Alarm ein. • Wiedergabe an einem bestimmten Datum (Das Memo wird jedes Jahr am selben Datum und zur selben Uhrzeit wiedergegeben, bis Sie es löschen.)
  • Página 91 • Wiedergabe jeden Tag zur selben Uhrzeit Wählen Sie mit –. oder >+ “DAILY” aus. Drücken Sie NxPLAY/STOP. Die Stundenangabe blinkt. Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm ein. 1 Wählen Sie mit –. oder >+ die Stundenangabe aus, und drücken Sie NxPLAY/STOP.
  • Página 92 Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal (Fortsetzung) Deaktivieren der Alarmeinstellung, bevor die Wiedergabe beginnt Drücken Sie STOP, während das Alarmsignal ertönt. Dies ist auch dann möglich, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. Hinweise • Sie können den Alarm nur einstellen, wenn die Uhr eingestellt und ein Memo in der ausgewählten Datei gespeichert ist.
  • Página 93 So deaktivieren Sie die Alarmeinstellung oder ändern die Alarmzeit 1 Wählen Sie das Memo aus, das mit der Alarmfunktion wiedergegeben werden soll, und drücken Sie MENU. “ALARM On” wird angezeigt. 2 Drücken Sie NxPLAY/STOP, so daß “On” blinkt. 3 Zum Deaktivieren der Alarmeinstellung: Drücken Sie –. oder >+, so daß...
  • Página 94 BMenüeinstellungen Ausschalten des Signaltons BEEP On: Ein Signalton ist beim Bedienen des Geräts als Bestätigung zu hören. BEEP OFF: Außer bei der Alarm- und der Timer-Funktion ist kein Signalton zu hören. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –. oder >+ um “BEEP On”...
  • Página 95 * Diese Signaltonfolge weist Sie auf einen Bedienfehler oder ein Problem hin, z. B.: - Sie versuchen, ein Memo aufzunehmen, obwohl die maximale Aufnahmedauer oder die maximale Anzahl an Memos bereits erreicht ist. - Das Gerät funktioniert nicht mehr, da die Batterien zu schwach sind. Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit SENS H (hoch):...
  • Página 96 Wiedergeben aller Memos in einer Datei nacheinander CONT On: Sie können alle Memos in einer Datei nacheinander wiedergeben lassen. CONT OFF: Die Wiedergabe stoppt am Ende jedes Memos. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –. oder >+, um “CONT”...
  • Página 97 (mechanische Uhren) usw. vom Gerät fern, um mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu vermeiden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Empfehlung für Sicherungskopien Um Datenverluste durch versehentliche Fehlbedienung oder...
  • Página 98 Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Abhilfemaßnahme Das Gerät •Die Batterie wurd nicht polaritätsrichtig eingelegt. funktioniert nicht. •Die Batterie ist zu schwach. •Die Tasten sind mit dem Schalter HOLD gesperrt.
  • Página 99 58,0 × 83,5 × 14,2 mm Gewicht (mit Batterie) ICD-37: 56 g ICD-57/67: 57 g Mitgeliefertes Zubehör LR03-Alkalibatterie (Größe AAA) x 1 (nur Touristenmodell und Modell ICD-57/67 für USA) Trageriemen (am Gerät angebracht) × 1 (nur ICD-57/67) Sonderzubehör Aktivlautsprecher SRS-T1 Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten...
  • Página 100 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Hauptgerät 1 Regler VOL (Lautstärke) (14) 9 Taste MENU (8, 21, 34) 2 Taste FILE (10, 13, 18) 0 Display (33) 3 MIC (eingebautes Mikrofon) qa Anzeige OPR (Betrieb) (10, (10) 4 Taste NxPLAY/STOP...
  • Página 101 Display 1 Gesamtzahl der Memos in 5 Alarmanzeige (23) einer Datei (13) 6 Batterianzeige (7) Modusanzeige des Menüs 7 Anzeige für wiederholte (21, 26 - 28) (On, OFF usw.) Wiedergabe (15) 2 Dateianzeige (10, 13) 8 Anzeige REMAIN (10) 3 Nummer des aktuellen 9 Anzeige REC DATE (14) Memos (10, 13) 4 Anzeige für restliche...
  • Página 102 Menüübersicht Wechseln Sie mit MENU : Standardeinstellung in den Menümodus. ALARM* (siehe Seite 21.) BEEP (siehe Seite 26.) SENS (siehe Seite 27.) CONT (siehe Seite 28.) SET DATE Jahr Monat Stunde Minute (siehe Seite 8.) * Die Anzeige “ALARM” erscheint nicht, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden oder kein aufgezeichnetes Memo vorhanden ist.
  • Página 103 Minute Monat Stunde DATE Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute Stunde Minute DAILY...
  • Página 104 M, N Wiederholte Wiedergabe ..... 15 Memo aufnehmen ......10 Memo löschen ....... 16 Memo wiedergeben ...... 13 Zurückspulen ........ 15 Memo-Nummer ......10 Menü ........8, 21, 34 Mikrofon, eingebaut ..... 10 Mikrofonempfindlichkeit .... 27 Sony Corporation Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Icd-37Icd-67