Enlaces rápidos

Create amazing spaces
MANUAL
MANOR PENT 6x6
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, [email protected]
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, [email protected]
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
WWW.KETER.COM
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos vea la la última página
Per altri Paesi europei, consultare l'ultima pagina
Voor andere Europese landen, zie de laatste pagina
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto
our website and fill in the form under warranty
activation.
keter.com/en/warrant-activation
SKU: 17208243
1
loading

Resumen de contenidos para Keter MANOR PENT 17208243

  • Página 1 Per altri Paesi europei, consultare l’ultima pagina Voor andere Europese landen, zie de laatste pagina WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI ASSEMBLAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livellare la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Página 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DELLA CASETTA | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Página 5 WALL PARTS | PIÈCES DES MURS | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | COMPONENTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS BL (x1) BR (x1) FSL (x1) FSR (x1) uwf (x1) lwf (x1) F (x1) W (x1) b (x2) M3S (x3) M1H (x1) H1P (x1)
  • Página 6 SCREWS | VIS | SCHRAUBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS | ŚRUBY inch inch inch sc15 (x12) 0.63"/16 mm s13b (x34) 0.47"/12 mm s26b (x132) 1"/26 mm SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITI AUTOFILETTANTI | PARAFUSO AUTORROSCANTE inch inch...
  • Página 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO FP (x1) Note: The crease line of the floor must be underneath | Note: la ligne du pli du sol doit se trouver en-dessous | Nota: la línea de pliegue del suelo debe quedar en la parte inferior | Die Bruchlinie der Bodenplatte muss sich auf der Unterseite befinden.
  • Página 8 Turn over the floor panel | Re tournez le panneau du sol | Dé la vuelta al panel del suelo | Drehen Sie die Bodenplatte um | Draai het voerpaneel om | Capovolgere il pannello del pavimento | Vire o painel do pavimento s26b (x16) s26b...
  • Página 9 Turn over the floor panel | Re tournez le panneau du sol | Dé la vuelta al panel del suelo | Drehen Sie die Bodenplatte um | Draai het voerpaneel om | Capovolgere il pannello del pavimento | Vire o painel do pavimento...
  • Página 10 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE C3C (x1) BL (x1) FRONT FRONT Use spatula (part “SPA”) for easier insertion of panel into profile. | Utilisez la spatule (partie “SPA”) pour une meilleure insertion du panneau dans le profil.
  • Página 11 B (x1) s26b (x8) Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente pannello...
  • Página 12 H1P (x1) M3S (x1) H1P+M3S (x1) H1P+M3S H1P+M3S Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente...
  • Página 13 B (x1) s13b (x2) Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente pannello...
  • Página 14 BR (x1) s26b (x8) Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente pannello...
  • Página 15 H1S (x2) M3S (x2) H1S+M3S (x2) H1S+M3S H1S+M3S H1S+M3S Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente...
  • Página 16 FSL (x1) s13b (x2) s13b s13b (x2) FSR (x1) s13b...
  • Página 17 C2C (x1) F (x1) s26b (x10) s26b...
  • Página 18 H1T (x1) M1H (x1) H1T+M1H (x1) H1T+M1H H1T+M1H Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente...
  • Página 19 W (x1) Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente pannello...
  • Página 20 s26b (x10) s26b s13b (x2) s13b Fully fit the panel inside the profile | Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil | Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein | Plaats het paneel volledig in het profiel | Inserire correttamente pannello...