Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
en
Manual del usuario
es
Manual do utilizador
pt
LT-200 Series Hydro Tractor
Tractor
Mfg. No. Description
2690844 EYK175460H, 17.5HP, Mower Deck 46" (117 cm) (CE)
Mower Deck
Mfg. No. Description
1695810 Mower Deck 46" (117cm) (CE)
1739200
Revision A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YARD KING LT-200 Serie

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del usuario Manual do utilizador LT-200 Series Hydro Tractor Tractor Mfg. No. Description 2690844 EYK175460H, 17.5HP, Mower Deck 46” (117 cm) (CE) Mower Deck Mfg. No. Description 1695810 Mower Deck 46” (117cm) (CE) 1739200 Revision A...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Parts and Accessories ..................26 General Information Thank you for purchasing this quality-built YARD KING riding mower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the YARD KING brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your YARD KING product will provide many years of dependable service.
  • Página 6: Operator Safety

    OPERATOR SAFETY Operating Safety Congratulations on purchasing a superior-quality piece of lawn and garden equipment. Our products are designed and manufactured to meet or exceed all industry standards for safety. Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you.
  • Página 7: Moving Parts

    OPERATOR SAFETY Slope Operation You could be seriously injured or even killed if you use this unit on too steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or where you don’t have adequate traction can cause you to lose control or roll over. A good rule of thumb is to not operate on any slope you cannot back up (in 2-wheel drive mode).
  • Página 8: General Operation

    OPERATOR SAFETY Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
  • Página 9: Ignition System

    OPERATOR SAFETY SLOPE OPERATION WARNING Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip- Never operate on slopes greater than 17.6 percent over accidents, which can result in severe injury or death. (10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in Operation on all slopes requires extra caution.
  • Página 10: Service And Maintenance

    OPERATOR SAFETY SERVICE AND MAINTENANCE Safe Handling of Gasoline 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other 13. If the fuel tank must be drained, it should be drained sources of ignition. outdoors. 2. Use only approved gasoline containers. 14. Replace faulty silencers/mufflers. 3.
  • Página 11: Safety Decals

    OPERATOR SAFETY Safety Decals If any of these decals are lost or damaged, replace them at once. See your local dealer for replacements. All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional These labels are easily applied and will act as a constant messages on your rider and mower should be carefully visual reminder to you, and others who may use the read and obeyed.
  • Página 12 OPERATOR SAFETY Decal Locations Operating Instructions, CE Models, Part No. 1734027 Ignition Switch Positions Part No. 1722806 CE-Danger, Rotating Blades, CE-Danger, Rotating Blades, Part No. 1720389 Part No. 1720389 1730264 1730172 173xxxx Fuel Level Transmission Part No. 1730172 Release Attachment Lift Part No.
  • Página 13: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS Tractor Controls Figure 1 TRACTOR CONTROLS Throttle/Choke Control Headlights (Choke-O-Matic) The light switch turns the tractor headlights on and off. The throttle/choke controls the engine speed and choke (see Figure 1). Move the throttle/choke control to the FAST position to increase engine speed and SLOW posi- Reverse Mowing Option (RMO) tion to decrease engine speed.
  • Página 14 FEATURES AND CONTROLS PTO Switch Mower Height of Cut Adjustment The PTO (Power Take-Off) switch engages and disen- The mower height adjustment lever controls the mower cut- gages attachments that use the PTO. To engage the PTO, ting height. The mower cutting height is infinitely adjustable pull UP on the switch.
  • Página 15: Parking Brake Function

    FEATURES AND CONTROLS Parking Brake Function Cruise Control Operation Applying the Parking Brake - See Figure 2. To lock the TO ENGAGE: parking brake, release the ground speed pedals (A), fully 1. Pull up on the cruise control knob (D, Figure 2). depress the brake pedal (B), pull UP on the parking brake 2.
  • Página 16: Operation

    OPERATION Adding Fuel Safety Interlock System Tests This unit is equipped with safety interlock switches and WARNING other safety devices. These safety systems are present for your safety. Do not attempt to bypass safety switches, and Fuel and its vapors are extremely flammable never tamper with safety devices.
  • Página 17: Driving The Tractor

    OPERATION 7. Stop the tractor by releasing the ground speed control WARNING pedals, setting the parking brake, and stopping the en- Engines give off carbon monoxide, an gine (see Stopping the Tractor and Engine). odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause Mowing nausea, fainting or death.
  • Página 18: Adjusting Mower Cutting Height

    OPERATION Pushing the Tractor by Hand Attaching a Trailer The maximum horizontal drawbar force allowed is 280 1. Disengage the PTO and turn the engine off. Newton. The maximum vertical drawbar force is 160 2. Push the lever approximately 2.3/8” (6 cm) to release Newton.
  • Página 19: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Chart TRACTOR AND MOWER ENGINE Every 8 Hours or Daily First 5 Hours Check safety interlock system Change engine oil - see engine manual Clean debris off tractor and mower deck Every 8 Hours or Daily Clean debris from engine compartment Check engine oil level - see engine manual Every 25 Hours or Annually * Every 25 Hours or Annually *...
  • Página 20 MAINTENANCE Battery Maintenance Battery Charging WARNING WARNING When removing or installing battery cables, disconnect the negative cable FIRST and Keep open flames and sparks away from reconnect it LAST. If not done in this order, the battery; the gasses coming from it are the positive terminal can be shorted to the highly explosive.
  • Página 21 MAINTENANCE Engine Oil Storage While the engine is still warm, change the engine oil. See Engine Manual . WARNING Before starting the unit after it has been stored: Never store the unit (with fuel) in an enclosed, poorly ventilated structure. Fuel vapors can travel to •...
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting the Tractor PROBLEM LOOK FOR REMEDY Brake pedal not depressed. Fully depress brake pedal. PTO (electric clutch) switch is in Place in OFF position. ON position. Cruise control engaged. Move knob to NEUTRAL/OFF position. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then refill the fuel tank. Engine flooded.
  • Página 23: Troubleshooting The Mower

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting the Tractor (Continued) PROBLEM LOOK FOR REMEDY Internal brake worn. See authorized dealer. Brake will not hold. Steering linkage is loose. See authorized dealer. Improper tire inflation. See Check Tire Pressure section. Tractor steers hard or handles poorly. Front wheel spindle bearings See authorized dealer.
  • Página 26: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE: MOWER: 17.5 HP* Briggs & Stratton Width of Cut 46” (117 cm) Number of Blades Make Briggs & Stratton Base Deck Platform Side Discharge Model Intek Cutting Height 1.0 - 4.0 in. (2,5 - 10,2 cm) Horsepower 17.5 @ 3600 rpm Cutting Positions Infinite Displacement...
  • Página 27: Datos De Referencia Del Producto

    Gracias por haber adquirido este cortacésped YARD KING de alta calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca YARD KING. Si usa y realiza el mantenimiento del equipo de conformidad con las instrucciones de este manual, su producto YARD KING le ofrecerá muchos años de funcionamiento fiable.
  • Página 28: Seguridad Del Usuario

    SEGURIDAD DEL USUARIO Seguridad operativa ¡Enhorabuena! Ha comprado usted un equipo de calidad superior para su jardín. Nuestros productos están diseñados y fabricados para satisfacer o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. Este equipo sólo es tan seguro como su operador. Si se usa indebida- mente o no se mantiene de la manera correcta, puede ser peligroso.
  • Página 29: Operación En Pendientes

    SEGURIDAD DEL USUARIO Operación en pendientes Usted puede resultar gravemente lesionado o incluso muerto si utiliza esta unidad en una pendiente demasiado pronunciada. Utilizar esta unidad en una pendiente demasiado pronunciada o donde no tiene una tracción adecuada puede hacerle perder el control sobre la unidad o volcarse.
  • Página 30: Operación General

    SEGURIDAD DEL USUARIO Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del con- trol sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
  • Página 31: Emisiones

    SEGURIDAD DEL USUARIO OPERACIÓN EN PENDIENTES ADVERTENCIA Las pendientes son un factor importante que se relacionan con accidentes por pérdida de control y volcaduras, los No opere nunca en pendientes mayores a 17.6 por ciento (10°) lo cual es una inclinación de 106 cm cuales pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 32: Servicio Y Mantenimiento

    SEGURIDAD DEL USUARIO SERVICIO Y MANTENIMIENTO 10. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario. Manejo seguro de la gasolina 11. No quite el filtro de la gasolina cuando el motor está 1. Apague cigarros, puros, pipas y demás fuentes de igni- caliente ya que la gasolina que se derrame se puede ción.
  • Página 33: Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD DEL USUARIO Calcomanías de seguridad Si pierde o se daña alguna de estas calcomanías, reem- plácela inmediatamente. Hable con su distribuidor local Debe leer cuidadosamente y obedecer todos los mensajes para reponerlas. de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y las in- Estas etiquetas son fáciles de adherir y servirán como con- strucciones en su segadora y su montable.
  • Página 34: Ubicación De Las Pegatinas

    SEGURIDAD DEL USUARIO Ubicación de las pegatinas Instrucciones de funcionamiento, Modelos para la CE, N° de pieza 1734027 Posiciones del interruptor de encendido N° de pieza 1722806 Peligro para la CE, Peligro para la CE, Cuchillas giratorias, Cuchillas giratorias, 1730264 N°...
  • Página 35: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Controles del tractor Figura 1 CONTROLES DEL TRACTOR Control de aceleración / Luces frontales estrangulador (Choke -O-Matic) El interruptor de las luces enciende y apaga las luces Los controles de aceleración/estrangulador controlan la velocidad del motor y el estrangulador (véase la Figura frontales del tractor.
  • Página 36 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Ajuste de la altura de corte del Interruptor PTO cortacésped El interruptor PTO (toma de fuerza) acopla y desacopla La palanca de ajuste de la altura de corte del cortacésped accesorios que utilizan PTO. Para acoplar PTO, tire hacia controla la altura de corte del cortacésped.
  • Página 37 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Funcionamiento del control de velocidad Función del freno de estacionamiento de crucero Aplicación del freno de estacionamiento - Véase la Figura 2. Para bloquear el freno de estacionamiento, PARA ACOPLAR: suelte los pedales para controlar la velocidad (A), 1.
  • Página 38: Operación

    OPERACIÓN Añadir combustible Pruebas del sistema de interbloqueo de seguridad ADVERTENCIA Esta unidad está equipada con los conmutadores de El combustible y sus vapores son interbloqueo de seguridad y otros dispositivos de extremamente inflamables y explosivos. seguridad. Estos sistemas de seguridad tienen su razón El fuego o las explosiones pueden causar de ser en su seguridad.
  • Página 39: Cortado De Césped

    OPERACIÓN Cortado de césped ADVERTENCIA El motor expulsa monóxido de carbono, y un 1. Fije la altura de corte del cortacésped en el nivel gas venenoso, sin color y sin olor. deseado utilizando la palanca de elevación del Respirar monóxido de carbono puede causar cortacésped.
  • Página 40: Empujar El Tractor Cortacésped Manualmente

    OPERACIÓN Empujar el tractor cortacésped manualmente Enganche de un remolque La fuerza de tracción horizontal máxima permitida es de 1. Desacople PTO y apague el motor. 280 Newton. La fuerza de tracción vertical máxima 2. Oprima la palanca aproximadamente 6 cm permitida es de 160 Newton.
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento TRACTOR Y CORTACÉSPED MOTOR Cada 8 horas o diariamente Primeras 5 horas Revisar el sistema de bloqueo de seguridad Cambiar el aceite del motor Limpiar el tractor y el cortacésped Cada 8 horas o diariamente Limpiar los desechos del compartimento del motor Comprobar el nivel de aceite del motor Cada 25 horas o anualmente * Cada 25 horas o anualmente *...
  • Página 42: Ajuste Del Asiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento de la batería Carga de la batería ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando retire o instale los cables de la batería, Mantenga las llamas abiertas y las chipas desconecte el cable negativo EN PRIMER lejos de la batería; los gases procedentes de LUGAR y reconéctelo EN ÚLTIMO LUGAR.
  • Página 43: Almacenaje

    MANTENIMIENTO Almacenaje Aceite de motor Mientras el motor sigue estando caliente, cambie el aceite ADVERTENCIA del motor. Consulte el Manual del Motor. Nunca almacene la unidad (con combustible) Antes de poner en marcha la unidad después de su en una estructura cerrada y con poca almacenaje: ventilación.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas en el tractor PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El pedal del freno está oprimido. Levante el pie completamente del pedal de freno. El interruptor del PTO (embrague Sitúelo en la posición APAGADO. eléctrico) está en la posición ENCENDIDO. Controlador de velocidad en acción.
  • Página 45: Resolución De Problemas En El Cortacésped

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas en el tractor (continuación) PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El freno no se El freno interno está desgastado. Consulte a un distribuidor autorizado. sostiene. La conexión de la dirección está Consulte a un distribuidor autorizado. El tractor gira o desaflojada.
  • Página 47 ESPECIFICACIONES MOTOR: CORTACÉSPED: Briggs & Stratton de 17,5 caballos Ancho de corte 117 cm (46 pulg.) Número de cuchillas Fabricado por Briggs & Stratton Plataforma de Descarga lateral Modelo Intek cubierta base Fuerza en caballos 17,5 a 3600 rpm Altura de corte 2,5 - 10,2 cm (1,0 - 4,0 pulg.) Desplazamiento 500 cc (30,5 cu pulg.)
  • Página 48 www.murray.com...
  • Página 49 Obrigado por adquirir este corta-relva automotriz YARD KING de qualidade. Estamos satisfeitos que tenha colocado a sua confiança na marca YARD KING. Quando operado e mantido de acordo com as instruções neste manual, o seu produto YARD KING irá fornecer-lhe muitos anos de serviço com o qual pode contar.
  • Página 50: Segurança Do Utilizador

    SEGURANÇA DO UTILIZADOR Segurança de funcionamento Parabéns por ter adquirido um equipamento de superior qualidade para o seu jardim. Os nossos produtos são concebidos e produzidos para satis- fazer ou exceder todas as normas da indústria em matéria de segurança. A segurança do equipamento eléctrico depende exclusivamente do oper- ador.
  • Página 51 SEGURANÇA DO UTILIZADOR Funcionamento em declives Pode sofrer um acidente grave ou até correr perigo de vida se utilizar esta unidade num declive muito acentuado. Se utilizar esta unidade num declive muito pronunciado ou onde não tenha uma tracção adequada, isso pode fazê-lo perder o controlo ou provocar o capotamento da unidade.
  • Página 52: Funcionamento Geral

    SEGURANÇA DO UTILIZADOR Leia estas regras de segurança e siga-as com atenção. A não observância destas regras poderá originar a perda de controlo da unidade, causar lesões graves, a sua morte ou a de outras pessoas, prejuízos materiais ou danos no equipa- mento.
  • Página 53 SEGURANÇA DO UTILIZADOR FUNCIONAMENTO EM DECLIVES ADVERTÊNCIA Os declives são um factor importante no que se refere à perda de Nunca utilize a unidade em declives superiores a 17,6 controlo e acidentes por capotamento, que podem originar lesões por cento (10°), o que representa uma inclinação de graves ou a morte.
  • Página 54: Assistência E Manutenção

    SEGURANÇA DO UTILIZADOR ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO cêndio. Não estique as braçadeiras da tubagem do com- bustível para além do que for necessário. Certifique-se de Manuseamento de gasolina em segurança que as braçadeiras estão bem fixas à mangueira sobre o filtro 1.
  • Página 55: Decalcomanias De Segurança

    SEGURANÇA DO UTILIZADOR Decalcomanias de segurança Se alguma destas decalcomanias se perder ou danificar, substitua-as imediatamente. Contacte o seu conces- Deve ler atentamente e obedecer a todas as mensagens sionário para substituições. de PERIGO, AVISO E PRECAUÇÃO e as instruções do Estas etiquetas são de aplicação fácil e servem como lem- seu dispositivo corta-relva e respectivo assento.
  • Página 56 SEGURANÇA DO UTILIZADOR Localizações dos Autocolantes Instruções de Funcionamento, CE Modelos, Peça n.° 1734027 Posições do Botão de Ignição Peça n.º 1722806 CE-Perigo, Lâminas em Rotação, CE-Perigo, Lâminas em Rotação, Peça n.º 1720389 Peça n.º 1720389 1730264 1730172 173xxxx Nível de Combustível Libertação da Peça n.º...
  • Página 57: Características E Controlos

    CARACTERÍSTICAS E CONTROLOS Controlos do Tractor Figura 1 CONTROLOS DO TRACTOR Controlo da Válvula Reguladora/Estrangulador Faróis (Choke-O-Matic) O interruptor de iluminação liga e desliga os faróis do A válvula reguladora/estrangulador controlam a tractor. velocidade e o estrangulamento do motor (ver Figura 1). Opção de Cortar a Relva em Desloque a válvula reguladora/estrangulador para a Marcha-Atrás (RMO)
  • Página 58 CARACTERÍSTICAS E CONTROLOS Altura do Corta-relva de Regulação Interruptor da PTO de Corte O interruptor da PTO (Tomada de Força) activa e A alavanca de regulação de altura do corta-relva controla a desactiva acessórios que usam a PTO. Para activar a altura de corte do corta-relva.
  • Página 59: Funcionamento Do Modo De Cruzeiro

    CARACTERÍSTICAS E CONTROLOS Função do Travão de Estacionamento Funcionamento do Modo de Cruzeiro Aplicar o Travão de Estacionamento - Ver Figura 2. PARA ENGATAR: Para bloquear o travão de estacionamento, solte os 1. Puxe o botão do modo de cruzeiro para cima (D, pedais de velocidade de avanço (A), carregue Figura 2).
  • Página 60 OPERAÇÃO Testes ao Sistema de Bloqueio de Adicionar Combustível Segurança AVISO Esta unidade está equipada com interruptores de O combustível e os seus vapores são bloqueio de segurança e outros dispositivos de extremamente inflamáveis e explosivos. segurança. Estes sistemas de segurança existem para Um incêndio ou explosão podem causar sua segurança.
  • Página 61 OPERAÇÃO Cortar a relva AVISO 1. Defina a altura de corte do corta-relva para o nível Os motores libertam monóxido de carbono, um gás inodoro, incolor e venenoso. pretendido usando a alavanca de elevação do corta-relva. Respirar monóxido de carbono pode causar 2.
  • Página 62: Empurrar O Tractor Manualmente

    OPERAÇÃO Empurrar o Tractor Manualmente Ligar um Reboque A força horizontal máxima da barra de engate permitida 1. Desengate a PTO e desligue o motor. é de 280 Newton. A força vertical máxima da barra de 2. Empurre a alavanca aproximadamente 6 cm (2 3/8") engate permitida é...
  • Página 63: Manutenção

    MANUTENÇÃO Tabela de manutenção TRACTOR E CORTA-RELVA MOTOR A cada 8 Horas ou Diariamente Primeiras 5 Horas Verifique o sistema de bloqueio de segurança Troque o óleo do motor Limpe os resíduos do tractor e da plataforma do A cada 8 Horas ou Diariamente corta-relva Verifique o nível do óleo do motor Limpe os resíduos do compartimento do motor...
  • Página 64 MANUTENÇÃO Manutenção da Bateria Carregamento da Bateria AVISO AVISO Quando remover ou instalar cabos de bateria, Mantenha as chamas abertas e faíscas desligue PRIMEIRO o cabo negativo e volte a afastadas da bateria, os gases que vêm dela ligá-lo no FIM. Se não for feito nesta ordem, o são altamente explosivos.
  • Página 65 MANUTENÇÃO Óleo do Motor Armazenagem Enquanto o motor está quente, troque o óleo do motor. Ver Manual do Motor. ADVERTÊNCIA Antes de coloque a unidade a funcionar depois desta Nunca armazene a unidade (com combustível) ter estado armazenada: numa estrutura fechada e mal ventilada. Os vapores do combustível podem deslocar-se •...
  • Página 66: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas do Tractor PROBLEMA PROCURAR SOLUÇÃO Pedal de travão não carregado. Carregue totalmente no pedal do travão. O interruptor PTO (embraiagem eléctrica) está Coloque-o na posição DESLIGADO. na posição LIGADO. Modo de cruzeiro engatado. Desloque o botão para a posição NEUTRO/DESLIGADO. Sem combustível.
  • Página 67 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas do Tractor (Continuação) PROBLEMA PROCURAR SOLUÇÃO Travão interno gasto. Consulte o concessionário autorizado. O travão não fica preso. A ligação da direcção está solta. Consulte o concessionário autorizado. O tractor é difícil de Pressão dos pneus inadequada. Consulte a secção Verificar a Pressão dos Pneus.
  • Página 69 ESPECIFICAÇÕES MOTOR: CORTA-RELVA: 17,5 HP* Briggs & Stratton Largura de Corte 117 cm (46") Número de Lâminas Marca Briggs & Stratton Plataforma de Base Descarga Lateral Modelo Intek Altura de Corte 2,5 - 10,2 cm (1,0 - 4,0") Potência em cavalos 17,5 @ 3600 rpm Posições de Corte Infinito...
  • Página 70 www.murray.com...
  • Página 72 Briggs & Stratton Power Products, LLC P. O. Box 702 Milwaukee, WI USA 53201-0702 www.murray.com Copyright © 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.

Tabla de contenido