Página 1
F IRE PIT CU BE C O RT E N STE E L SQUARE OU TDOOR B R A ZIE R B R ASE RO E X T E RI O R C UAD R AD O D E ACE RO CORTE N USER MANUAL...
Página 4
FIR E PIT CUBE IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Before using Antes de usar Tips Consejos Cleaning and maintenance Limpieza y mantenimiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité Antes de usar Avant d'utiliser Pontas Conseils Limpeza e manutenção...
Página 5
FIRE PIT CUB E I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Prima di usare Vor Gebrauch Suggerimenti Tipps Pulizia e manutenzione Reinigung und Instandhaltung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Voor gebruik Przed użyciem Tips Porady Reiniging en onderhoud Czyszczenie i konserwacja...
Página 6
ENGL ISH Thank you very much for choosing our product. Before using it, read the instructions care- fully for its correct use. The included safety precautions reduce the risk of burns, injury, or even death if strictly fol- lowed. Please keep this manual in a safe place for future reference, along with the complet- ed product warranty card, the original product packaging, and proof of purchase.
Página 7
• Before using the product, place it on a firm and stable area so that the product does not dance. • Always move and clean the product when it is completely cool after use. WARNING! Do not use this product in enclosed and/or habitable spaces, such as houses, tents, caravans, motorhomes, or boats.
Página 8
E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizarlo, lea detenidamente las instruc- ciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
Página 9
• Mueva y limpie el producto siempre cuando esté completamente frío después de su uso. ¡ADVERTENCIA! No use este producto en espacios cerrados y/o habi- tables, como casas, tiendas de campaña, caravanas, autocaravanas o barcos. Puede producir peligro de muerte por inhalación de monóxido de carbono.
Página 10
PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso produto. Antes de utilizá-lo, leia atentamente as instru- ções para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos ou até mesmo morte se estritamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para re- ferência futura, juntamente com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
Página 11
• Sempre mova e limpe o produto quando estiver completamente frio após o uso. AVISO! Não use este produto em espaços fechados e/ou habitáveis, como casas, tendas, caravanas, autocaravanas ou barcos. Pode causar perigo de morte por inalação de monóxido de carbono. ANTES DE USAR SE LECION E O LOCAL D E USO •...
Página 12
F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, lisez attentivement les ins- tructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal- lage d'origine du produit et la preuve d'achat.
Página 13
• Déplacez et nettoyez toujours le produit lorsqu’il est complètement froid après utilisation. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas ce produit dans des espaces clos et/ ou habitables, tels que des maisons, des tentes, des caravanes, des cam- ping-cars ou des bateaux. Il peut entraîner un danger de mort par inhala- tion de monoxyde de carbone.
Página 14
I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni o persino morte se seguite rigorosamente. Si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro per fu- ture consultazioni, insieme alla scheda di garanzia del prodotto compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova di acquisto.
Página 15
• Prima di utilizzare il prodotto, posizionarlo su un’area solida e stabile in modo che il prodotto non balli. • Spostare e pulire sempre il prodotto quando è completamente freddo dopo l’uso. AVVERTIMENTO! Non utilizzare questo prodotto in spazi chiusi e/o abita- bili, come case, tende, roulotte, camper o barche.
Página 16
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwen- dung die Anweisungen für die korrekte Verwendung sorgfältig durch. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Verbrennungen, Verlet- zungen oder sogar Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalverpackung und dem Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
Página 17
• Stellen Sie das Produkt vor der Verwendung auf eine feste und stabile Fläche, damit das Produkt nicht tanzt. • Bewegen und reinigen Sie das Produkt immer, wenn es nach Gebrauch vollständig abgekühlt ist. WARNUNG! Verwenden Sie dieses Produkt nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen wie Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten.
Página 18
N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van ons product. Lees voor gebruik de instructies aandachtig door voor correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding samen met de inge- vulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Página 19
• Plaats het product voor gebruik op een stevige en stabiele ondergrond zodat het product niet gaat dansen. • Verplaats en reinig het product altijd wanneer het na gebruik volledig is afgekoeld. WAARSCHUWING! Gebruik dit product niet in gesloten en/of bewoonbare ruimtes, zoals huizen, tenten, caravans, campers of boten.
Página 20
POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcje dotyczące prawidłowego użytkowania. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Proszę zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
Página 21
• Przed użyciem produktu umieść go na twardym i stabilnym podłożu, aby produkt nie tańczył. • Zawsze przenoś i czyść produkt, gdy jest całkowicie chłodny po użyciu. OSTRZEŻENIE! Nie używaj tego produktu w pomieszczeniach zamknię- tych i/lub mieszkalnych, takich jak domy, namioty, przyczepy kempingo- we, samochody kempingowe lub łodzie.