Resumen de contenidos para Böwe Bell + Howell Sidekick 1200
Página 1
Manual del Operario de Sidekick Escáner en color Modelo 1200/1400/1400u Nº Unidad S005547 – C...
Página 2
Böwe Bell + Howell Scanners Consulte este manual para obtener información sobre el mantenimiento y el funcionamiento correctos del escáner. Guarde esta documentación en un lugar seguro para futuras referencias. Cláusula de exención de responsabilidad Certificamos la corrección de las instrucciones y descripciones contenidas en este documento en el momento de su publicación, aunque productos y documentos posteriores están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 3
Tabla de materias GRACIAS....................................5 ESPECIFICACIONES................................. 5 ..............................5 EQUISITOS DEL SISTEMA ......................6 IPOS DE DOCUMENTOS QUE ES NECESARIO EVITAR ............................7 SPECIFICACIONES DEL ESCÁNER .............................. 9 EGURIDAD Y PRECAUCIONES ENTORNO OPERATIVO..............................11 ............................12 APEL DE LIMPIEZA DE RODILLOS ..............................
Página 4
ÓDIGOS DE ERROR DE LA TILIDAD DE USUARIO ..............................57 OLUCIÓN DE PROBLEMAS INTERFAZ SCSI (SÓLO SIDEKICK 1200/1400) ......................59 INSTRUCCIONES PARA VOLVER A EMBALARLO ....................60 APÉNDICE 1 – KIT DE CAMBIO DE RODILLOS S005503 Ó S005511..............61 .................. 62 AMBIO DEL MÓDULO DE RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL...
Página 5
Federal Communications Commission Requirements (For United States only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Página 6
Gracias Gracias por adquirir un Böwe Bell + Howell Sidekick Scanner Modelo 1200/1400/1400u – el escáner compacto, integral y útil. Su escáner incorpora todo lo necesario para conectar y operar una solución de escaneado de escritorio y no necesita adquirir cables ni software adicionales. El conjunto Sidekick consta del escáner, un cable USB 2.0, tecnología de mejora de la imagen VirtualReScan®...
Página 7
NOTA: • Antes de comenzar a escanear, retire las grapas y los clips de las páginas • NO haga copias de papel moneda • NO haga copias de material protegido por propiedad intelectual ni de la obra creada por otras personas excepto para fines de uso privado •...
Página 8
Especificaciones del escáner Artículo Modelo 1200 Modelo Modelo 1400 1400u Superficie de escaneado A dos caras CIS (sensor de imagen en color tipo contacto) Laterales frontal y posterior Método de escaneado Fondo: rodillo sensor negro A una cara Aprox. 23 páginas/min. Velocidad de Binaria A una cara Aprox.
Página 9
Artículo Modelo 1200 Modelo 1400 Modelo 1400u Dimensiones externas 35,5 x 32 x 24,1 cm (14 x 12,5 x 9,25 pulg.) (Anchura x Fondo x altura) Con bandeja extendida: 35,5 x 50 x 27 com (14 x 19,75 x 10,6 pulg.) Peso 8,5 Kg (18,7 lbs.) 9,1 kg (20,1 lbs.)
Página 10
Seguridad y precauciones ATENCIÓN: Se recomienda que se tomen las siguientes precauciones para garantizar una mayor vida útil de su escáner y por su propia seguridad. • Antes de escanear, retire las grapas y los clips de papel de todas las páginas. •...
Página 11
• No coloque el escáner en una zona donde haya mucho humo, polvo, emanaciones químicas o vibraciones. Ejemplo : diluyente Ejemplo : • No deje enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente CA si no se va a utilizar el escáner durante algún tiempo.
Página 12
Entorno operativo Inglés ATENCIÓN: • No coloque el escáner expuesto a la luz solar directa o a una corriente fría. • No opere la unidad en una posición vertical. • No lo coloque cerca de un aparato de calefacción o de una salida de aire acondicionado.
Página 13
Papel de limpieza de rodillos NOTA: Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el papel de limpieza de rodillos. Guárdelas para futura referencia. Inglés Inglés ADVERTENCIA: • Manténgalo alejado de puntos de fuego. • No beba ni inhale el líquido del papel de limpieza de rodillos. •...
Página 14
Fuente de alimentación ATENCIÓN: • Este escáner deberá utilizarse solamente con el cable de alimentación suministrado por el fabricante. • Utilice una tensión que no varíe más de un 10% del nivel de tensión marcado en la placa de características (se encuentra en la parte posterior del escáner). •...
Página 15
CD-ROM Inglés ATENCIÓN: Para evitar que los CD-ROM sufran daños accidentales: • No toque la superficie del disco ni escriba sobre ella. • No deje el disco fuera de la caja protectora. • No deje el disco expuesto a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor. •...
Página 16
Para instalar el escáner Desembalaje Antes de instalar el escáner, compruebe que incluya todas las piezas. • Cables de alimentación y de USB • Documentos de referencia • Papel de limpieza de rodillos NOTA: Se recomienda encarecidamente conservar la caja original y todo el material de embalaje por si pudiera necesitarlos más adelante.
Página 17
Requisitos de espacio mínimo Asegúrese de que se mantiene el espacio recomendado para facilitar la ventilación. Parte posterior de la unidad Holgura necesaria para abrir la puerta del ADF: 25 cm (10”) Vista 4” ó 10 cm superior 6” ó 15 cm 9”...
Página 18
Identificación de componentes A – Guías del documento B – Rodillo de alimentación de papel I – Puerta del ADF C – Bandeja de alimentación J – Desenganche de la puerta del ADF D – Bandeja desplegable de L – Botón Parada / Inicio alimentación M –...
Página 19
Configuración e instalación iniciales ATENCIÓN: • Utilice sólo el cable de corriente suministrado por el fabricante. • Utilice el cable de interfaz USB (suministrado) certificado como Hi-Speed por USB-IF. • No conecte el escáner a un concentrador USB, ya que no se garantiza su funcionamiento. •...
Página 20
Realice las operaciones indicadas por el asistente Windows de detección de nuevo Hardware. Si tiene Windows XP, aparecerá un mensaje de compatibilidad. • Haga clic en Continuar Inserte el CD Sidekick en el ordenador principal. NOTA: la letra de la unidad variará dependiendo de dónde se encuentre la unidad CD-ROM de su ordenador.
Página 21
El Asistente Buscar nuevo hardware terminará ahora la instalación del controlador. • Haga clic en Terminar y reinicie el ordenador.
Página 22
Funcionamiento del escáner Secuencia de encendido del escáner Encienda el escáner. • Pulse el interruptor de corriente. Se encenderá el LED. Interruptor de encendido Encienda el ordenador principal cuando el LED del escáner se ilumine en verde. LED indicador El LED indica el estado del escáner de la siguiente manera: Luz del LED Estado Verde...
Página 23
Carga de documentos ATENCIÓN: • Antes de comenzar a escanear, retire las grapas y clips que pueda haber en las hojas. Deberán separarse los documentos que han estado grapados o apilados juntos (como en una carpeta de ficheros). 1 1 1 1 Airee la pila de documentos para separar los bordes.
Página 24
Cuando se escanee papel que sea más largo que la bandeja de alimentación, saque la bandeja desplegable de alimentación y la bandeja de extensión como se muestra en la figura de abajo. Bandeja desplegable de alimentación Tope de salida Bandeja de extensión de salida •...
Página 25
Coloque los documentos en la bandeja de alimentación con el lado que desea escanear hacia arriba. • Asegúrese de colocar los documentos en la bandeja de alimentación tal como se muestra en la figura de abajo. • La pila de documentos no debe exceder límite que aparece marcado en la guía del documento para evitar atascos o una inclinación del papel.
Página 26
Coloque los documentos por debajo del rodillo de alimentación de papel. Levante el rodillo de alimentación de papel como se muestra en la figura. Empuje los documentos en la dirección de la flecha hasta que hagan tope por debajo del rodillo de alimentación de papel.
Página 27
Documentos aceptables NOTA: Tamaño del papel: 50,8 x 70 mm (2,0 x 2,8 pulg.) a 216 x 356 mm (8,5 x 25 pulg) Grosor del papel: Papel cebolla o papel para tarjetas. Alimentación hojas sueltas: 2,0 a 5,9 mils (0,05 a 0,15 mm) Alimentación continua: 2,36 a 5,9 mils (0,06 a 0,15 mm) Gramaje: Alimentación hojas sueltas: 10,7 a 33,9 lbs.
Página 28
ATENCIÓN: Si se escanean otros tipos de documentos, puede producirse un atasco de papel o la alimentación simultánea de varios pliegos. • Ciertos tipos de papel de escaneado, como papel carbón o no carbónico, pueden producir atascos o inclinaciones del papel o la alimentación simultánea de varias hojas, porque ensucian los rodillos y las sustancias químicas depositadas aumentan el tamaño de los mismos.
Página 29
Eliminación de atascos de papel Los documentos rotos, finos o arrugados en su borde superior pueden provocar atascos de papel. Si se produce un atasco, retire la hoja atascada según se explica a continuación. Para eliminar atascos de papel del alimentador Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrirla.
Página 30
Asegúrese de que los rodillos sensores estén bien instalados antes de cerrar la puerta del ADF. • Si los rodillos sensores se sueltan, vuelva a montarlos. Consulte la página 47. Rodillo sensor (Frontal) Cristal CIS (Frontal) Rodillo sensor (trasero) Cierre la puerta del ADF. •...
Página 31
Botón de Parada/Inicio El botón Parada/Inicio del escáner tiene diferentes funciones dependiendo del modo de operación. Modo de Parada de emergencia (predeterminado) Si el escáner está funcionando y alimentando papel, pulse el botón de Parada/Inicio azul para interrumpir inmediatamente el papel en el escáner. Este es el modo de operación predeterminado. Siga las indicaciones de los puntos Cómo eliminar atascos de papel para retirar papel atascado en el escáner.
Página 32
Ignorar alimentación múltiple (Sólo modelo 1400u) Cuando la detección de doble alimentación está desactivada (valor predeterminado) puede activar la función Ignorar alimentación múltiple. Con la función Ignorar alimentación múltiple se puede permitir que pase una página individual por el escáner sin que tenga que pararse éste debido a una alimentación múltiple.
Página 33
Modos de alimentación Si la Aplicación de escaneado (como Capio™) es compatible con Parámetros avanzados del escáner, puede configurarse el escáner en los modos de alimentación Automático, Manual o Esperar para comenzar vía la selección del operario de los Parámetros avanzados – Modo de alimentación manual. Modo de alimentación manual Alimentación automática de documentos –Modo predeterminado - Ajuste el parámetro Modo de alimentación manual a Desactivado.
Página 34
1 1 1 1 Haga clic en el botón Iniciar lote (o botón de nombre similar) en la Aplicación de escaneado. Recuerde que el escáner no empezará a alimentar documentos mientras espera a que se pulse el botón de Inicio. 2 2 2 2 Cargue el o los documentos bajo el rodillo de alimentación de papel.
Página 35
Detectar una doble alimentación (Sólo modelo 1400u) Esta función permite detectar la alimentación de más de una hoja a la vez. Si se detecta una doble alimentación, puede optar por ser informado. El parámetro predeterminado de esta función es la interrupción. NOTA: Con esta función se aplican ondas ultrasónicas en el documento para detectar una doble alimentación al nivel al que pasan las ondas por las hojas.
Página 36
Mantenimiento realizado por el operario Limpieza del exterior del escáner Limpie el escáner al menos una vez al mes. Apague el escáner Limpie la cubierta con un paño suave Rejilla de ventilación Interruptor de encendido Quite la suciedad y el polvo de la rejilla de ventilación con un cepillo. Limpieza del interior del escáner Limpie el aparato al menos una vez a la semana o cada 20.000 exploraciones, lo que quiera que ocurra antes.
Página 37
Limpieza de los rodillos y sensores Papel de limpieza de rodillos: • Abra la bolsa y extraiga el papel de limpieza de rodillos. Si se deja abierta la bolsa del papel de limpieza de rodillos durante un largo periodo de tiempo antes de usarlo, el alcohol se evaporará.
Página 38
Utilice el papel de limpieza de rodillos para limpiar la suciedad de las superficies del rodillo de retardo, el rodillo de alimentación de papel, el rodillo de separación, los seis rodillos motores y los seis rodillos libres. Limpie también el polvo de los sensores de papel (detector de papel, sensor de espera, sensor de posición inicial) y de las láminas reflectoras con un bastoncillo de algodón.
Página 39
Limpie la lámina reflectora del sensor final. • Quite el polvo de la lámina reflectora del sensor final con un bastoncillo de algodón. • La lámina reflectora se encuentra detrás del eje. A – Lámina reflectora del sensor final B – Bastoncillo de algodón Asegúrese de que los rodillos sensores estén bien montados antes de cerrar la puerta del ADF.
Página 40
Limpieza de los cristales CIS y de los rodillos sensores Apague el escáner. Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrir la puerta del ADF. Pestillo de la puerta del ADF EMPUJAR PARA ABRIR Interruptor de encendido Limpie los cristales CIS frontal y trasero y los rodillos sensores utilizando el papel de limpieza.
Página 41
Cierre la puerta del ADF. • Al cerrar la puerta del ADF, asegúrese de que quede bien encajada. No la cierre de golpe.
Página 42
Recambio de consumibles Los consumibles pueden adquirirse en el mismo establecimiento donde adquirió el escáner. Para suministros y accesorios, visite www.bbhscanners.com si desea más información. Cambie el módulo del rodillo de alimentación, el módulo del rodillo de retardo y los rodillos sensores cada 300.000 exploraciones o antes si la limpieza del interior del escáner no mejora los problemas de atascos...
Página 43
Desmonte el módulo de alimentación de papel sin inclinarlo, sosteniendo y desplazando la cámara de alimentación de papel a lo largo del canal de la cubierta de alimentación con el fin de desenganchar la pestaña de la cámara. A – Pestaña B –...
Página 44
Empuje hacia arriba las palancas verdes de los extremos en la dirección de las flechas hasta que encajen en su posición. • Tras instalar el módulo de alimentación de papel, compruebe que los rodillos de alimentación se puedan mover un poco en dirección vertical.
Página 45
Cambio del módulo del rodillo de retardo Apague el escáner. Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrir la puerta del ADF. Pestillo de la puerta del ADF EMPUJAR PARA Interruptor ABRIR de encendido Quite la cubierta del rodillo de retardo. Cubierta del rodillo de retardo Extraiga el módulo del rodillo de retardo en la dirección de la flecha.
Página 46
Instale el nuevo módulo del rodillo de retardo haciendo coincidir el canal de su eje con el canal del soporte metálico. Asegúrese de que los dos extremos del eje llegan a los muelles del soporte. Canal más ancho Soporte de metal Cierre la cubierta del rodillo de retardo.
Página 47
Cambio de los rodillos sensores frontal y trasero Apague el escáner. Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrir la puerta del ADF. Pestillo de la puerta del ADF EMPUJAR PARA ABRIR Interruptor de encendido Desmonte los rodillos sensores frontal y trasero del aparato. •...
Página 48
Montaje de los rodillos sensores Monte el rodillo sensor más corto (trasero) en el lado de la puerta del ADF. • Colocando el lado sin engranaje cerca del desenganche de la puerta del ADF, monte el rodillo sensor más corto (trasero) en la puerta del ADF haciendo coincidir las ranuras con las guías. •...
Página 49
Monte el rodillo sensor más largo (frontal) • Colocando el lado sin el resorte Vista posterior cerca de la puerta del ADF, monte el rodillo sensor más largo (frontal) haciendo coincidir las ranuras con las guías. • Ajuste primero el lado cercano al pestillo de la puerta del ADF y después el otro lado.
Página 50
Utilidad de usuario BBH La Utilidad de usuario BBH es un programa de software utilizado para el mantenimiento y la solución de problemas en los escáners Sidekick 1200 y 1400u. Funciones de la Utilidad de usuario BBH Las principales funciones de la Utilidad de usuario BBH son: Artículo...
Página 51
Instalación de la Utilidad de usuario BBH La Utilidad de usuario BBH se instala como parte de la instalación principal. Si no aparece el icono de la Utilidad de usuario BBH, realice estas operaciones para su instalación: Inicio 1. Pulse el botón Inicio de la barra de tareas y seleccione Programas | BBH | Herramientas de escáner 2.
Página 52
Estado del escáner y Código de error Muestra el estado del escáner conectado y el código de error según el estado del aparato. Consulte la sección Solución de problemas para información sobre Mensaje Código de error y Estado, en la página 56. Información sobre el escáner Muestra la siguiente información •...
Página 53
Botón Borrar contador Hay dos botones Borrar contador. Uno borra el contador Rodillo después de limpieza, y el otro borra el contador Rodillo después del cambio. • Pulse el botón Borrar contador para el contador Rodillo después de limpieza cuando se limpien los rodillos.
Página 54
Seleccionar escáner Cuadro de diálogo Seleccionar escáner Para seleccionar el escáner. Botón Aceptar Introduzca la elección del modelo de escáner. Botón Cancelar Cancela la configuración.
Página 55
Icono de configuración de operaciones de la bandeja de tareas 1. Haga clic en el botón [Inicio] y sitúe el cursor del ratón en [Programas]. 2. Sitúe el cursor del ratón en la carpeta [BBH]. 3. Sitúe el cursor en la carpeta [Herramientas de escáner]. 4.
Página 56
Icono de Utilidad en la bandeja de tareas Se visualiza el icono de la Utilidad de usuario BBH ( ) en la bandeja de tareas dependiendo de la configuración de inicio. Visualizar diálogo "Utilidad de usuario BBH" Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Utilidad de usuario ( ) en la bandeja de tareas y seleccione Visualizar diálogo "Utilidad de usuario"...
Página 57
Solución de problemas Códigos de error de la Utilidad de usuario Si se produce algún problema durante la digitalización, en la Utilidad de usuario BBH, compruebe el Código de error del escáner y el Mensaje de estado. El software “Utilidad de usuario” reside en la bandeja de tareas del ordenador principal y será revisado en busca de errores y/o advertencias desde el escáner.
Página 58
Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos si vuelve a aparecer un problema determinado después de comprobar el Mensaje de estado y el Código de Error (tabla anterior). Si aún así el escáner sigue sin funcionar bien, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y llame al servicio técnico. Síntoma Posible causa Solución...
Página 59
Síntoma Posible causa Solución El documento ha sido cargado en la bandeja El documento no se ha cargado Cargue el documento correctamente. de alimentación, pero el correctamente. Consulte la página 22. escáner no inicia el escaneado. El sensor no puede detectar el documento Alise el documento y vuélvalo a cargar.
Página 61
Instrucciones para volver a embalarlo Se recomienda encarecidamente conservar las cajas de cartón y TODOS los materiales de embalaje originales. Si necesita transportar o enviar su escáner por algún medio de transporte, deberá seguir estas indicaciones. Tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 62
Apéndice 1 – Kit de cambio de rodillos S005503 ó S005511 Manual de instalación Módulo de rodillos de alimentación de papel Módulo de rodillos de retardo Rodillos sensores • El kit S005503 incluye los rodillos sensores negros (configuración estándar). • El kit S005511 incluye los rodillos sensores blancos para su uso con una configuración de rodillos blancos (generalmente tras el cambio de rodillos con el kit de rodillos blancos S005505).
Página 63
Cambio del módulo de rodillos de alimentación del papel Apague el escáner. Interruptor de encendido Presione el botón de apertura de la puerta Pestillo de la puerta del ADF del ADF para abrirla. EMPUJAR PARA ABRIR Empuje hacia abajo las dos palancas verdes situadas a ambos extremos del módulo de rodillos de alimentación de papel con el fin de desbloquear los...
Página 64
Desmonte el módulo de rodillos de alimentación de papel sin inclinarlo, sosteniendo y desplazando la cámara de alimentación de papel (C) a lo largo del canal (B) de la cubierta de alimentación mientras se tira de la pestaña (A) para extraerla de la cámara. A –...
Página 65
Empuje hacia arriba las palancas verdes de los extremos en la dirección de las flechas hasta que encajen en su posición. Tras instalar el módulo de rodillos de alimentación de papel, compruebe que los rodillos de alimentación se puedan mover un poco en sentido vertical. Cierre la puerta del ADF con cuidado hasta bloquearla.
Página 66
Cambio del módulo del rodillo de retardo Apague el escáner. Interruptor de encendido Pestillo de la puerta del ADF Presione el botón de apertura de la puerta del DF para abrirla. EMPUJAR PARA ABRIR Quite la cubierta del rodillo de retardo. Cubierta del rodillo de retardo Extraiga el módulo del rodillo de retardo en la dirección de la flecha.
Página 67
Instale el nuevo módulo del rodillo de retardo haciendo coincidir el canal de su eje con el canal del soporte metálico. Asegúrese de que los dos extremos del eje llegan a los muelles del soporte. Canal más ancho Soporte de metal Cierre la cubierta del rodillo de retardo.
Página 68
Cambio de los rodillos sensores Apague el escáner. Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrir la puerta del ADF. Pestillo de la puerta del ADF EMPUJAR PARA ABRIR Interruptor de encendido Desmonte los rodillos sensores frontal y trasero del aparato. •...
Página 69
Monte el rodillo sensor más corto (trasero) en el lado de la puerta del ADF. • Colocando el lado sin engranaje cerca del desenganche de la puerta del ADF, monte el rodillo sensor más corto (trasero) en la puerta del ADF haciendo coincidir las ranuras con las guías. •...
Página 70
Vista posterior Monte el rodillo sensor más largo (frontal) • Monte el rodillo sensor más largo (frontal) colocando el lado sin engranajes cerca del pestillo de la puerta del ADF y haciendo coincidir los canales con las guías. • Ajuste primero el lado cercano al pestillo de la puerta del ADF y después el otro lado.
Página 71
Apéndice 2 – Kit de papel de limpieza de rodillos S005504 Para suministros y accesorios, visite la tienda Böwe Bell + Howell Scanners store en www.bbhscanners.com. El kit de papel de limpieza de rodillos S005504 incluye 10 bolsas individuales de papel de limpieza para limpiar los rodillos y el área de escaneado.
Página 72
Apéndice 3 – Impresora 0123060 Manual de instalación (Sólo para Sidekick 1400) Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar la impresora auxiliar y pase después a la sección instalar el cartucho de tinta.
Página 73
ADVERTENCIA: • No desmonte el cartucho de tinta. • Evite que la tinta entre en contacto con la piel. • Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárese con agua del grifo. Si persiste la irritación o el dolor, consulte inmediatamente con un médico.
Página 74
Identificación de componentes Conector Palanca de ajuste del cartucho de tinta Fijador Cartucho de tinta Cartucho Escala...
Página 75
Instalación de la impresora auxiliar (Sólo modelo 1400) Apague el escáner. Abra la puerta de la impresora auxiliar. Retire los cables del fijador. Inserte las clavijas superiores en las guías haciendo coincidir los canales con las guías.
Página 76
Inserte los pasadores inferiores en las guías hasta que queden bloqueados por los muelles. Conecte los cables. Inserte los cables en la brida. Cierre la puerta de la impresora auxiliar firmemente. No la cierre de golpe.
Página 77
Instalación del cartucho de tinta Retire la hoja protectora. Inserte el cartucho en el carro. Posición de cambio del cartucho de tinta Mueva el carro hasta la posición de cambio del cartucho. Bloquee la palanca de ajuste del cartucho.
Página 78
Retire el cartucho de tinta Mueva la palanca de ajuste del cartucho y levántela . Ahora puede extraer el cartucho de tinta.
Página 79
Impresión Ajuste de la posición de impresión Mueva el carro para ajustar la posición de impresión en la escala. La marca " " indica la posición de impresión. La impresión no es posible en ninguna otra posición. Posición de impresión (Sólo modelo 1400) Centro del documento...
Página 80
Limpieza del cartucho de tinta Realice las siguientes operaciones si la impresión aparece debilitada: Limpieza con la Utilidad de usuario • Pulse el botón Limpieza de impresora auxiliar del programa Utilidad de usuario BBH. • Con ello mejorarán los chorros de tinta y la calidad de impresión. Eliminación de suciedad del cabezal de impresión •...
Página 81
Especificaciones – Cartucho de tinta Duración del cartucho de tinta Aproximadamente 4 millones de caracteres (tipografía estándar) Boquillas 12 boquillas Documentos inutilizables Película plástica, papel tratado Entorno de almacenamiento Temperatura: 0° C a 40° C Humedad: 10% a 80% de humedad relativa Entorno operativo Temperatura: 15°C a 30°...
Página 82
Apéndice 4 – Impresora auxiliar 0123085 Manual de instalación (Sólo para Sidekick 1400u)
Página 83
ADVERTENCIA: • No desmonte el cartucho de tinta. • Evite que la tinta entre en contacto con la piel. • Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárese con agua del grifo. Si persiste la irritación o el dolor, consulte inmediatamente con un médico.
Página 84
Identificación de componentes Palanca de ajuste Conector del cartucho de tinta Cartucho Escala Section 0.01 Cartucho...
Página 85
Instalación de la impresora auxiliar Apague el escáner. Interruptor de encendido Abra la puerta de la impresora auxiliar. Inserte las clavijas superiores en las guías haciendo coincidir los canales con las guías. Inserte los pasadores inferiores en las guías hasta que queden bloqueados por los muelles.
Página 86
Conecte los cables. Inserte los cables en la brida. Etiqueta de cambio del cartucho de tinta Pegue la etiqueta de cambio del cartucho de tinta que se suministra dentro de la puerta de la impresora auxiliar. Cierre la puerta de la impresora auxiliar firmemente. No la cierre de golpe.
Página 87
Instalación del cartucho de tinta Retire la hoja protectora. Inserte el cartucho en el carro. Posición de cambio del cartucho de tinta Mueva el carro hasta la posición de cambio del cartucho. Bloquee la palanca de ajuste del cartucho.
Página 88
Retire el cartucho de tinta Mueva la palanca de ajuste del cartucho y levántela . Ahora puede extraer el cartucho de tinta.
Página 89
Impresión Ajuste de la posición de impresión Mueva el carro para ajustar la posición de impresión en la escala. La marca " " indica la posición de impresión. La impresión no es posible en ninguna otra posición. Posición de impresión (Sólo modelo 1400u) Centro del documento Tamaño del documento...
Página 90
Limpieza del cartucho de tinta Realice las siguientes operaciones si la impresión aparece debilitada: Limpieza con la Utilidad de usuario • Pulse el botón Limpieza de impresora auxiliar del programa Utilidad de usuario BBH. • Con ello mejorarán los chorros de tinta y la calidad de impresión. Eliminación de suciedad del cabezal de impresión •...
Página 91
Especificaciones – Cartucho de tinta Duración del cartucho de tinta Aproximadamente 4 millones de caracteres (tipografía estándar) Boquillas 12 boquillas Documentos inutilizables Película plástica, papel tratado Entorno de almacenamiento Temperatura: 0° C a 40° C Humedad: 10% a 80% de humedad relativa Entorno operativo Temperatura: 15°C a 30°...
Página 92
Apéndice 5 – Cartucho de tinta S005506 Manual de instalación Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este cartucho de tinta. ATENCIÓN: Precauciones con el cartucho de tinta • No toque el cabezal de tinta con las manos ni con objetos sucios. •...
Página 93
Inglés ADVERTENCIA: • No desmonte el cartucho de tinta. • Evite el contacto de la tinta con la piel. • Si la tinta entra en contacto con los ojos, lávese a fondo con agua del grifo. • Si persiste la irritación o el dolor, consulte inmediatamente con un médico. •...
Página 94
Instalación del cartucho de tinta Retire la hoja protectora. Inserte el cartucho en el carro. Posición de cambio del cartucho de tinta Mueva el carro hasta la posición de cambio del cartucho. Bloquee la palanca de ajuste del cartucho.
Página 95
Retire el cartucho de tinta Mueva la palanca de ajuste del cartucho y levántela . Ahora puede extraer el cartucho de tinta.
Página 96
Limpieza del cartucho de tinta Realice las siguientes operaciones si la impresión aparece debilitada: Limpieza con la Utilidad de usuario • Pulse el botón Limpieza de impresora auxiliar del programa Utilidad de usuario BBH. • Con ello mejorarán los chorros de tinta y la calidad de impresión. Eliminación de suciedad del cabezal de impresión •...
Página 97
Especificaciones – Cartucho de tinta Duración del cartucho de tinta Aproximadamente 4 millones de caracteres (tipografía estándar) Boquillas 12 boquillas Documentos inutilizables Película plástica, papel tratado Entorno de almacenamiento Temperatura: 0° C a 40° C Humedad: 10% a 80% de humedad relativa Entorno operativo Temperatura: 15°C a 30°...
Página 98
Apéndice 6 – Kit de rodillo blanco S005505 Manual de instalación Rodillo sensor trasero (corto) Rodillo sensor frontal (largo) Lea atentamente las instrucciones antes de proceder a la instalación. NOTA: • Las funciones de recorte con mejora de imagen VRS y corrección de fallos en el alineamiento no están operativas con el kit de rodillo blanco.
Página 99
Instalación de los rodillos sensores blancos Apague el escáner. Presione el botón de apertura de la puerta del ADF para abrir la puerta del ADF. Pestillo de la puerta del ADF EMPUJAR PARA Interruptor ABRIR de encendido Desmonte los rodillos sensores frontal y trasero del aparato. •...
Página 100
Monte el rodillo sensor más corto (trasero) en el lado de la puerta del ADF. • Colocando el lado sin engranaje cerca del desenganche de la puerta del ADF, monte el rodillo sensor más corto (trasero) en la puerta del ADF haciendo coincidir las ranuras con las guías. •...
Página 101
Monte el rodillo sensor más largo (frontal) Vista posterior • Monte el rodillo sensor más largo (frontal) colocando el lado sin engranajes cerca del pestillo de la puerta del ADF y haciendo coincidir los canales con las guías. • Ajuste primero el lado cercano al pestillo de la puerta del ADF y después el otro lado.
Página 102
Ajuste del sombreado Limpie el cristal CIS y los rodillos sensores con el papel de limpieza de rodillos. Encienda el escáner y el ordenador principal. Haga un doble clic y ejecute el programa ShadingutilityBH.exe que se suministra en el CD Sidekick entregado con el escáner.
Página 103
Coloque el papel de sombreado accesorio S005558 en la bandeja de alimentación. Marca de límite Pulse el botón Sombreado. Se activa el cuadro de diálogo Sombreado y comienza a ajustarse la Utilidad de Sombreado. NOTA: “ ” Si la contraseña introducida es errónea, se activará la alerta ¡Error de contraseña! y la Utilidad de Sombreado no se iniciará...
Página 104
Una vez que finaliza la Utilidad de Sombreado, en el cuadro de diálogo Sombreado aparecerá “Ajuste terminado.” NOTA: “ ” Si se produjo un fallo de la Utilidad de Sombreado, aparecerá en el cuadro de diálogo Fallo durante el ajuste. En este caso, limpie de nuevo el cristal CIS y los rodillos sensores, verifique que el papel de sombreado esté...
Página 105
ÍNDICE Limpieza de los rodillos · 36 Limpieza del cartucho de tinta · 79, 89, 95 Accesorios · 36, 41, 70 Ajuste del sombreado · 101 Atascos de papel · 28 Operación del botón Parada/Inicio · 30 Cambio de los rodillos sensores · 46 Papel de limpieza de rodillos ·...
Página 106
Marcas registradas ENERGY STAR® y la marca de certificación ENERGY STAR son marcas registradas en los EE.UU. Windows® 2000 es un sistema operativo de Microsoft® Windows® 2000. Windows® XP es un sistema operativo de Microsoft® Windows® XP. Microsoft® y Windows® son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Página 107
Contrato de licencia de uso limitado para la Utilidad de usuario ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE EL USUARIO Y BÖWE BELL + HOWELL SCANNERS, L.L.C. LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE DICHO CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL PROGRAMA DE SOFTWARE.
Página 108
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES: NI BÖWE BELL + HOWELL NI LOS DISTRIBUIDORES DE BÖWE BELL + HOWELL LE OTORGAN A USTED NI A TERCEROS GARANTÍAS NI REPRESENTACIÓN INCLUIDAS, SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. SIN LIMITAR LAS GENERALIDADES ANTERIORES, NI BÖWE BELL + HOWELL NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DE BÖWE BELL + HOWELL GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE ESTARÁ...