Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Find
the
rhythm
of
your
soul
NiceComfort
95
(NC95)
User
Manual
English
Deutsch
Français
Italiana
Espanol
日本語
Português
한국어
‫ִ ע ְ ב ִ רית‬
Türkçe
1-17
18-32
33-47
48-62
63-77
78-92
93-107
108-122
123-137
138-152
loading

Resumen de contenidos para Srhythm NiceComfort 95

  • Página 1 1-17 English 18-32 Deutsch 33-47 Find
the
rhythm
of
your
soul Français 48-62 Italiana 63-77 Espanol 78-92 日本語 93-107 Português 한국어 108-122 123-137 ‫ִ ע ְ ב ִ רית‬ 138-152 Türkçe NiceComfort
95
(NC95) User
Manual...
  • Página 2 Safety
instructions Hearing
safety꞉
 1.Headphones
can't
be
used
during
charging
for
your
 safety. 2.DON'T
use
the
headphones
for
any
other
purpose
 while
driving. 3.Please
use
cautiously
and
stop
using
headphone
in
 dangerous
situation. 4.Please
do
not
listen
for
a
long
time
at
high
volume
to
 avoid
hearing
damage. 5.For
your
safety,please
do
not
turn
the
volume
too
high
 while
running
outside
to
ensure
that
you
can
hear
sound
 User
Manual in
your
surroundings. 6.Clean
only
with
a
dry
cloth. Operation
Safety꞉ 1.Use
original
or
certified
cables
for
charging
and
 voltage
within
6.3V.Power
will
be
cut
off
and
start
 protection
mode
when
the
voltage
exceed
6.3V
and
 within
36V.Headphone
will
be
broken
when
the
voltage
 over
36V. 2.Keep
away
from
children
to
avoid
danger
from
 improper
use. 3.Headphones
can't
be
charged
or
turned
on
in
the
 extreme
temperature.
Please
use
headphones
within
 the
operating
temperature
range꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
 (45°C). 4.Do
not
submerge
headphone
in
the
water. 5.Do
not
use
corrosive
cleaner/oil
to
clean
headphone 6.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
to
 save
power
when
you
do
not
use
headphone.
  • Página 3 What's
in
the
Box At
a
Glance Volume
Down/Previous
Song (Anticlockwise
rotation) Volume
UP/Next
Song (clockwise
rotation) ANC
Button Portable
Carry
Case*1 Bluetooth/ANC
LED
 indicator
light NC95
Headphone
*1 Multi-function
Button Airplane
Adaptor
*1 (Only
use
for
airplane) 3.5mm
to
6.35mm
 Piano
Adaptor
*1 Type-C
Charging
Cable
*1 Charging
Port AUX
Port Quick
start
Guide Audio
Cable
*1 (NC95) Charging
indicator...
  • Página 4 Function
Details Easy
Pairing Use
ANC
Function 1.
Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
 turn
headphone
Bluetooth
on,then
enter pairing
 To
turn
on
ANC,
press
the
ANC
Button
when
Bluetooth
turned
 on;
Long
press
3
seconds
the
ANC
Button
when
Bluetooth
 mode.(the
LED
indicator
light
will
be
blue
and
red
 turned
off;
 flashing
quickly.)
 (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
ON) 2.
Keep
headphone
and
your
mobile
phone
as
close
as
 To
turn
off
ANC,
press
the
ANC
Button;
 (the
LED
indicator
light
green
color
will
be
off
when
ANC
OFF) possible
during
pairing
process. Use
Transparency
Function 3.
Turn
on
your
mobile
phone
Bluetooth.
Search
for
 headphone
Bluetooth
signal
on
mobile
phone
and
 Press
the
ANC
button
to
switch
between
ANC
mode,
Normal
 click
“Srhythm
NC95”
to
pair.(the
LED
indicator
light
 mode
and
Transparency
mode.
 will
be
blue
flashing
slowly
after
pairing
successfully.) Use
Bluetooth
Function 4.
If
you
are
asked
for
a
password/PIN
code
during
 pairing
procedure,please
enter
"0000"
(four
zeros). 1.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
turn
 headphone
Bluetooth
on,then
enter
pairing
mode.(the
LED
 indicator
light
will
be
blue
and
red
flashing
quickly.)
 2.Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
headphone
 Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
NC95"
to
click
it
to
 pair.(the
LED
indicator
light
will
be
blue
flashing
slowly
after
 Pair
to
the
Second
Bluetooth
Device paired
successfully.) Step
1꞉Pair
NC95
with
First
device
via
Bluetooth
 3.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
turn
 successfully
and
then
turn
off
the
First
device’s
 headphone
Bluetooth
off. 3‑5S Note꞉
If
NC95
is
not
paired
with
any
devices
within
5
minutes
...
  • Página 5 Active
Noise
Canceling(ANC)
Mode Voice
Dialing To
turn
on
ANC,
press
the
ANC
Button
when
Bluetooth
 Press
the
Multi-function
Button
4
times
to
activate
 turned
on;
Long
press
3
seconds
the
ANC
Button
when
 voice
dialing
function(compatible
with
iPhone
Siri
and
 Bluetooth
turned
off;
 selected
Android
voice
dialing
software). (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
ON)
 To
turn
off
ANC,
press
the
ANC
Button;
 (the
LED
indicator
light
green
color
will
be
off
when
 ANC
OFF) Transparency
Mode Press
the
ANC
button
to
switch
between
ANC
mode,
 Normal
mode
and
Transparency
mode
 Wired
Mode Headphone
support
AUX
input
for
wired
external
 audio
source
connection.
Simply
turn
headphone
 Bluetooth
off
and
plug
in
the
audio
cable. ANC
can't
be
turned
on
in
wired
mode.
But
it
works
 whether
Bluetooth
is
on
or
off. How
to
Wear Buttons
and
Microphone
can't
be
used
in
wired
 mode 100° 100°
inward
rotation Adjustable
Headband...
  • Página 6 If
your
headphone
has
no
sound
or
the
 microphone
is
not
working Please
make
sure
that
the
headphone
is
connected
 Windows® before
starting
software Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Settings System
Preferences System Sound Sound Output Input Select
"Srhythm
NC95" Select
"Srhythm
NC95" Output Input Select
"Srhythm
NC95
 Select
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 7 Headphone
Specification Airplane
Adaptor
Connection LED
Indicator
Light Pairing꞉
Blue
and
red
lights
flash
alternately Paired꞉
Blue
light
flashes Playing꞉Blue
light
slowly
flashes Charging꞉
Red
light
turns
on Full
Charge꞉
Red
light
turns
off Battery
Low꞉
Red
light
turns
on
with
voice
prompt ANC
ON꞉
Green
light
turns
on ANC
OFF꞉
Green
light
turns
off Bluetooth
OFF꞉
Blue
and
red
lights
turn
off
 *
Please
kindly
note
that
perhaps
sometimes
these
 LED
indicator
light
color
will
be
mixed
to
become
 other
colors(pink,purple,etc.)
occasionally. Technical
Specification •Product
name꞉
Srhythm
NC95 •Battery
capacity꞉1000mAh •Input꞉
5V/1A





















 Connect
the
Airplane
Adaptor

 •Chip꞉ BES2300Y to
audio
socket(double
holes)
 •Charging
time꞉
About
2.5
hours of
aircraft
seat,use
3.5mm
 •Use
time꞉
65
hours
(Bluetooth
on+ANC
off) audio
cable

to
connect
with
 •Bluetooth
version꞉
V5.3 your
headphone
and
Airplane
 •Bluetooth
profile꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP Adaptor. •Bluetooth
range꞉
10-15m/33ft •Waterproof
rating꞉
IPX4 Only
use
for
airplane,Can
not
be
 Warning꞉ •Net
weight꞉
254g/0.56lb















 •Impedance꞉
32
Ω plugged
into
the
power
socket. •Driver
diameter꞉
Φ40mm •Frequency
response꞉
20–20KHz...
  • Página 8 Q&A Charging
 Use
the
included
Type-C
charging
cable
to
connect
to
 1.
Q꞉
Why
can't
headphone
pair
with
my
mobile
phone? headphone
Charging
Port.
Connect
the
other
end
of
charging
 A꞉
Please
check
if
your
headphone
is
in
pairing
mode
or
re- cable
to
a
computer
USB
port
or
USB
wall
charger
under
6.3V
 connection
mode,check
if
Bluetoothsearch
function
of
your
 voltage.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
before
 Bluetooth
device
is
turned
on,if
all
done,then
go
to
Bluetooth
 charging.
Headphones
can't
be
used
during
charging
for
your
 safety.
The
LED
indicator
light
will
be
off
or
blue
color
when
full
 menu
of
your
Bluetooth
device,delete/ignore
the
headphone
 of
charge
basing
on
headphone
turn
off
status. Bluetooth
pairing
name
“Srhythm
NC95”.After
that,you
can
 Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
headphone
Bluetooth
 try
to
reconnect
Bluetooth
according
to
above
“Easy
Pairing”
 pairing
name
“Srhythm
NC95”
to
click
it
to
pair.(the
LED
 steps. indicator
light
will
be
blue
flashing
slowly
after
pairing
 2.
Q꞉
Why
can't
headphone
turn
on? successfully.) A꞉
Please
double
check
the
battery
status
of
your
headphone. Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
turn
 3.
Q꞉
Can
I
replace
battery
in
the
headphone? headphone
Bluetooth
off. A꞉
No,you
can
not.Headphone
uses
a
built-in
non-detachable
 NOTE꞉
Ambient
temperature
exceeds
the
charging
temperature
 Li-Polymer
battery
that
can't
be
replaced. range
of
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Q꞉
Can
I
use
headphone
while
driving? A꞉
For
your
safety,we
strongly
recommend
that
you
do
not
use
 headphone
while
driving
to
avoid
distraction. 5.
Q꞉
Why
does
headphone
sometimes
disconnects
with
 Bluetooth
device
within
10
meters? A꞉
Please
check
if
there
are
any
metal
materials
or
obstacles
 within
a
relatively
close
range
or
your
surroundings
that
 perhaps
interfering
with
Bluetooth
connection.This
may
 happen
because
Bluetooth
is
a
radio
technology
which
is
 If
any
issues,
here
tips
for
you꞉...
  • Página 9 FCC
Caution꞉ 8.
Q꞉
What
do
I
do
if
Bluetooth
can
not
close
or
open? A꞉
Please
reset
Bluetooth
function
of
headphone
by
inserting
 Any
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
 an
audio
cable
into
headphone party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
 audio
port,then
removing
it.Before
re-connecting,kindly
 authority
to
operate
the
equipment. remember
to
delete/ignore
headphone
Bluetooth
pairing
 name
“Srhythm
NC95”
on
your
mobile
phone. This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
 9.
Q꞉
Why
does
Bluetooth
turn
off
when
I
connect
an
audio
 is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
(1)
This
device
may
 cable? not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
 A꞉
This
is
one
of
our
special
features.
When
users
insert
an
 accept
any
interference
received,
including
interference
that
 audio
cable
into
headphone
audio
port,
all
Bluetooth
feature
 may
cause
undesired
operation. buttons
stop
working
and
Bluetooth
turns
off.
But,Bluetooth
 IMPORTANT
NOTE꞉

 will
be
available
again
when
audio
cable
is
moved. 10.
Q꞉
Why
does
audio
quality
become
poor
on
Windows
PC? NOTE꞉
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
 A꞉
Some
customers
have
mentioned
poor
audio
quality
on
 with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
part
15
 Windows
PC.Please
note
that
there
are
“Headset”
and
 of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
 “Headphone”
modes
you
can
toggle
by
changing
your
output
 reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
 device.Selecting
“Headphone
Mode”
will
drastically
improve
 residential
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
 the
audio
quality.”Headset
Mode”
is
designed
for
highly
 can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
 compressed
VOIP
calls,etc.That’s
not
the
fault
of
headphone
 used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
 product,that’s
just
the
limitation
of
that
protocol.If
you
are
in
 interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
 “Headphone
Mode”,the
audio
quality
is
fantastic. guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
...
  • Página 10 FCC
Radiation
Exposure
Statement꞉ This
equipment
complies
with
FCC
radiation
exposure
limits
 set
forth
for
an
uncontrolled
environment
.This
equipment
 should
be
installed
and
operated
with
distance
<5mm
 between
the
radiator&
your
body. ISEDC
warning This
device
complies
with
Innovation,
Science,
and
Economic
 Development
Canada
license-exempt
RSS
standard(s).
 Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
 (1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
 must
accept
any
interference,
including
interference
that
 Bedienungsanleitung may
cause
undesired
operation
of
the
device. Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'
Innovation,
 Sciences
et
Développement
économique
Canadaapplicables
 aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
 autorisée
aux
deux
conditions
suivantes
꞉ (1)
l'appareil
nedoit
pas
produire
de
brouillage,
et (2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
 radioélectrique
subi,
même
si
le
brouillage
est
susceptible
 d'en
compromettre
le
fonctionnement. The
device
is
compliance
with
RF
exposure
guidelines,
users
 can
obtain
Canadian
information
on
RF exposure
and
compliance.
The
distance
from
body
to
use
the
 device
is
<5mm. Le
présent
appareil
est
conforme Après
examen
de
ce
matériel
aux
conformité
ou
aux
limites
 d’intensité
de
champ
RF, les
utilisateurs
peuvent
sur
l’exposition
aux
radiofréquences
 et
la
conformité
and
compliance
d’acquérir
les
informations
 correspondantes.
La
distance
minimale
du
corps
à
utiliser
le
 dispositif
est
de
5mm.
  • Página 11 Sicherheitshinweise Lieferumfang
der
Box Gehörschutz꞉ 1.
die
Kopfhörer
können
während
des
Ladevorgangs
zu
Ihrer
 Sicherheit
nicht
benutzt
werden. 2.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
während
der
Fahrt
NICHT
 für
andere
Zwecke. 3.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
mit
Vorsicht
und
benutzen
 Sie
sie
nicht
in
gefährlichen
Situationen. 4.
Zur
Vermeidung
von
Gehörschäden
bitte
nicht
über
 längere
Zeit
mit
hoher
Lautstärke
verwenden. Tragbare
Tragetasche
*
1 5.
Zu
Ihrer
Sicherheit
drehen
Sie
bitte
die
Lautstärke
 während
Sie
im
Freien
unterwegs
sind,
nicht
zu
hoch,
damit
 Sie
die
Geräusche
in
Ihrer
Umgebung
wahrnehmen
können. 6.
nur
mit
einem
trockenen
Tuch
reinigen. NC95
Kopfhörer
*1 Anwendungssicherheit꞉ 1.
Verwenden
Sie
originale
oder
geprüfte
Kabel
für
das
 Laden
und
die
Spannung
innerhalb
von
6,3V.
Der
Strom
 Flugzeug
Adapter
*1 wird
unterbrochen
und
der
Schutzmodus
gestartet,
wenn
 (Nur
für
Flugzeug
verwenden) die
Spannung
6,3
V
übersteigt
und
im
Bereich
von
36
V
 liegt.
Der
Kopfhörer
wird
zerstört,
wenn
die
Spannung
über
 36V
liegt. 3,5
mm
bis
6,35
mm
 2.
Von
Kindern
fernhalten,
um
Gefahren
durch
 Piano
Adapter
*1 unsachgemäßen
Gebrauch
zu
vermeiden. 3.
die
Kopfhörer
können
bei
extremen
Temperaturen
nicht
 aufgeladen
oder
eingeschaltet
werden.
Bitte
verwenden
Sie
 Ladekabel
Type
C
*1 die
Kopfhörer
innerhalb
des
Betriebstemperaturbereichs꞉
 32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Kopfhörer
nicht
ins
Wasser
eintauchen. 5.
Keine
ätzenden
Reiniger/Öle
zum
Reinigen
der
 Kopfhörer
verwenden. 6.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
ANC-Funktion
der
 Quick
start
Guide Audiokabel
*1 (NC95) Kopfhörer
aus,
um
Strom
zu
sparen,
wenn
Sie
keine
...
  • Página 12 Um
ANC
auszuschalten,
drücken
Sie
die
ANC-Taste; Lautstärke
UP/ (Die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
ANC
AUS
ist) Nächster
Song Transparenzfunktion
verwenden ANC-Taste (Drehung
im
 Uhrzeigersinn) Drücken
Sie
die
ANC-Taste,
um
zwischen
ANC-Modus,
Normal- Bluetooth/ANC
LED
 Modus
und
Transparenz-Modus
zu
wechseln indicator
light Bluetooth
Funktion
verwenden 1.Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
gedrückt,
 um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
einzuschalten,
und
 Multifunktionstaste aktivieren
Sie
dann
den
Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
 leuchtet
abwechselnd
blau
und
rot). 2.
Starten
Sie
die
Bluetooth-Funktion
Ihres
Mobiltelefons
und
 suchen
Sie
nach
dem
Bluetooth
Kopfhörer
Verbindungsnamen
 "Srhythm
NC95",
klicken
Sie
darauf,
um
die
Verbindung
 herzustellen.
(die
LED-Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
 Verbindung
langsam
blau). 3.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
gedrückt,
 um
Kopfhörer-Bluetooth
auszuschalten. Hinweis꞉
Wenn
das
NC95
nicht
innerhalb
von
5
Minuten
nach
dem
 3‑5S Einschalten
von
Bluetooth
mit
einem
Gerät
gekoppelt
wird,
wird
es
 automatisch
heruntergefahren,
um
Energie
zu
sparen. Stellen
Sie
die
Lautstärke
ein,
indem
Sie
den
Multifunktionsknopf
 im
oder
gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen. Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste,
um
Musik
abzuspielen
 /anzuhalten
oder
einen
Anruf
anzunehmen/zu
beenden. AUX-Anschluss Vorheriger
Titel꞉
dreimal
drücken.
Nächster
Titel꞉
zweimal
drücken. Ladeanschluss Drücken
Sie
doppelt
auf
die
Multifunktionstaste,
um
einen
 eingehenden
Anruf
abzuweisen. Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste
4
Mal,
um
den
 Indikator
für
den
Ladevorgang...
  • Página 13 Rauschunterdrückung
(ANC)
EIN/AUS Um
ANC
einzuschalten,
drücken
Sie
die
ANC-Taste,
wenn
 Einfaches
Verbinden Bluetooth
eingeschaltet
ist;
Halten
Sie
die
ANC-Taste
3
 1.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 Sekunden
lang
gedrückt,
wenn
Bluetooth
ausgeschaltet
ist; gedrückt,
um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
 (Die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
ANC
eingeschaltet
ist) einzuschalten,
und
aktivieren
Sie
dann
den
 Um
ANC
auszuschalten,
drücken
Sie
die
ANC-Taste; Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
leuchtet
 (Die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
ANC
AUS
ist) abwechselnd
blau
und
rot).
 2.
Halten
Sie
den
Kopfhörer
und
Ihr
Mobiltelefon
während
 Transparenzfunktion
Modus des
Verbindungsvorgangs
so
nah
wie
möglich
beieinander. Drücken
Sie
die
ANC-Taste,
um
zwischen
ANC-Modus,
 3.
Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
Suchen
 Normal-Modus
und
Transparenz-Modus
zu
wechseln. Sie
auf
dem
Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
 Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
"Srhythm
NC95",
um
 die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED-Anzeigelampe
blinkt
 Kabelmodus Die
Kopfhörer
unterstützen
einen
AUX-Eingang
für
den
 nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). Anschluss
eines
verkabelten
externen
Audioquelle.
 4.
Wenn
Sie
während
des
Verbindungsvorgangs
nach
einem
 Schalten
Sie
einfach
Kopfhörer-Bluetooth
aus
und
 Passwort/PIN-Code
gefragt
werden,
geben
Sie
bitte
 schließen
Sie
das
Audiokabel
an.
 "0000"
(vier
Nullen)
ein. ANC
kann
im
kabelgebundenen
Modus
nicht
aktiviert
 werden.
Aber
es
funktioniert,
egal
ob
Bluetooth
ein-
oder
 Verbindung
mit
dem
zweiten
Bluetooth
Gerät ausgeschaltet
ist. 1.
Achten
Sie
bitte
darauf,
dass
der
Kopfhörer
erfolgreich
 mit
dem
ersten
Bluetooth
Gerät
verbunden
ist
und
keine
 Tasten
und
Mikrofon
können
im
kabelgebundenen
Modus
 Musik
abgespielt
wird. nicht
verwendet
werden 2.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
gedrückt,
bis
sich
der
...
  • Página 14 Sprach
Funktion Wenn
Ihr
Kopfhörer
keinen
Ton
hat
oder
das
 Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste
4
Mal,
um
die
 Mikrofon
nicht
funktioniert Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
der
Kopfhörer
 Sprachwahlfunktion
zu
aktivieren
(kompatibel
mit
iPhone
 angeschlossen
ist,
bevor
Sie
die
Software
starten. Siri
und
ausgewählter
Android-Sprachwahlsoftware). macOS Bluetooth USB
Dongle Systemeinstellungen Trageweise 100° Ausgabe Eingabe Wählen
Sie
"Srhythm
NC95" Wählen
Sie
"Srhythm
NC95" 100°
nach
 Einstellbares
 innen
drehen Kopfband...
  • Página 15 Anschluss
des
Flugzeugadapters Windows® Bluetooth USB
Dongle Einstellungen System Schließen
Sie
den
Flugzeugadapter
 an
die
Audiobuchse
(Doppellöcher)
 des
Flugzeugsitzes
an
und
verbinden
 Sie
ihn
mit
Ihrem
Kopfhörer
und
dem
 Flugzeugadapter
mit
einem
3,5-mm- Audiokabel. Ausgabe Eingabe Warnung꞉ Wählen
Sie
"Srhythm
NC95
 Wählen
Sie
"Srhythm
NC95
 Nur
für
Flugzeuge
verwenden.
Kann
nicht
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" an
die
Steckdose
angeschlossen
werden.
  • Página 16 Aufladen Verwenden
Sie
das
mitgelieferte
Type-C
Ladekabel
zur
Verbindung
 LED‑Anzeigeleuchte mit
dem
Kopfhörer
Ladeanschluss.
Verbinden
Sie
das
andere
Ende
des
 Verbinden꞉
Blaue
und
rote
Lichter
blinken
abwechselnd Ladekabels
mit
dem
USB
Anschluss
eines
Computers
oder
USB
 Verbunden꞉
Blaues
Licht
blinkt Ladegeräts
unter
6,3V
Spannung.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
ANC- Wiedergabe꞉
Blaues
Licht
blinkt
langsam Funktion
des
Kopfhörers
vor
dem
Aufladen
aus.
 Zu
Ihrer
Sicherheit
dürfen
während
des
Ladevorgangs
keine
Kopfhörer
 Aufladen꞉
Rotes
Licht
geht
an verwendet
werden.
Die
LED-Anzeigelampe
ist
aus

oder
blau
,
wenn
der
 Volle
Ladung꞉
Rotes
Licht
schaltet
sich
aus Kopfhörer
voll
geladen
ist,
ausgehend
vom
ausgeschalteten
Zustand
 des
Kopfhörers. Batterie
schwach꞉
Rotes
Licht
geht
mit
Sprachansagen
 Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
Suchen
Sie
auf
dem
 Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
 ANC
EIN꞉
Grünes
Licht
geht
an "Srhythm
NC95",
um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED- ANC
OFF꞉
Grünes
Licht
geht
aus Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
gedrückt,
um
die
 Bluetooth
AUS꞉
Blaue
und
rote
Lichter
gehen
aus Kopfhörer
Bluetooth
Funktion
auszuschalten. HINWEIS꞉
Die
Umgebungstemperatur
überschreitet
den
 *
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
LED-Leuchtfarben
 Ladetemperaturbereich
von
32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C). gelegentlich
zu
anderen
Farben
(rosa,
violett,
etc.)
 Technische
Spezifikation kombiniert
werden. •Produktname꞉
Srhythm
NC95 •Batteriekapazität꞉
1000mAh •Eingang꞉
5V/1A





















 Wenn
irgendwelche
Probleme
auftreten,
hier
Tipps
für
Sie꞉
 •Chip꞉
BES2300Y 1.
laden
Sie
Ihren
Kopfhörer
mit
dem
originalen
USB-A-auf-USB-C- •Ladezeit꞉
2.5Stunden Ladekabel
und
einem
5-10W-Wandladegerät
(verwenden
Sie
kein
...
  • Página 17 FRAGEN
UND
ANTWORTEN 7.
F꞉
Warum
kann
ich
die
Lautstärke
eines
Titels,
der
auf
einer
APP
auf
 meinem
Mobiltelefon
abgespielt
wird,
nicht
über
Kopfhörer
regeln? 1.
F꞉
Warum
kann
ich
keine
Kopfhörer
mit
meinem
Mobiltelefon
 A꞉
Durch
Konfigurationen
unterschiedlicher
Anwendungssoftware
kann
 verbinden? es
vorkommen,
dass
der
Kopfhörer
nicht
vollständig
mit
einigen
APPs
 A꞉
Bitte
prüfen
Sie,
ob
sich
Ihr
Kopfhörer
im
Verbindungs-
oder
 kompatibel
ist. Wiederverbindungsmodus
befindet,
prüfen
Sie,
ob
die
Bluetooth
 8.
F꞉
Was
muss
ich
tun,
wenn
sich
Bluetooth
nicht
schließen
oder
öffnen
 Suchfunktion
Ihres
Bluetooth
Geräts
eingeschaltet
ist,
wenn
dies
der
Fall
 lässt? ist,
dann
gehen
Sie
in
das
Bluetooth
Menü
Ihres
Bluetooth
Geräts,
 A꞉
Bitte
setzen
Sie
die
Bluetooth
Funktion
des
Kopfhörers
zurück,
indem
 entfernen/
ignorieren
Sie
den
Kopfhörer
Bluetoothverbindungsnamen
 Sie
ein
Audiokabel
in
den
Kopfhörer
stecken
und
wieder
entfernen.
Bevor
 "Srhythm
NC95"
Anschließend
können
Sie
die
Bluetooth
Verbindung
 Sie
die
Verbindung
wiederherstellen,
denken
Sie
bitte
daran,
den
 erneut
herstellen,
wie
oben
unter
"Einfaches
Verbinden"
beschrieben. Kopfhörer
Bluetooth
Verbindungsnamen
“Srhythm
NC95"
auf
Ihrem
 2.
F꞉
Warum
lässt
sich
der
Kopfhörer
nicht
einschalten? Mobiltelefon
zu
entfernen/ignorieren. A꞉
Bitte
überprüfen
Sie
den
Batteriestatus
Ihres
Kopfhörers. 9.
F꞉
Warum
wird
Bluetooth
ausgeschaltet,
wenn
ich
ein
Audiokabel
 3.
F꞉
Kann
ich
die
Batterie
im
Kopfhörer
austauschen? anschließe? A꞉
Nein,
das
können
Sie
nicht.
Der
Kopfhörer
verwendet
eine
eingebaute,
 A꞉
Dies
ist
eines
unserer
speziellen
Funktionen.
Wenn
der
Benutzer
ein
 nicht
austauschbare
Li-Polymer-Batterie,
die
nicht
ersetzt
werden
kann. Audiokabel
in
den
Audioanschluss
des
Kopfhörers
steckt,
schalten
sich
 4.
F꞉
Kann
ich
während
der
Fahrt
Kopfhörer
benutzen? alle
Bluetooth
Funktionstasten
ab
und
Bluetooth
schaltet
sich
aus.
 A꞉
Zu
Ihrer
Sicherheit
empfehlen
wir
Ihnen
ausdrücklich,
während
der
 Bluetooth
ist
jedoch
wieder
verfügbar,
wenn
das
Audiokabel
wieder
 Fahrt
keine
Kopfhörer
zu
verwenden,
um
eine
Ablenkung
zu
vermeiden. entfernt
wird. 5.
F꞉
Warum
wird
die
Verbindung
zwischen
Kopfhörer
und
Bluetooth- 10.
F꞉
Warum
wird
die
Audioqualität
auf
einem
Windows-PC
immer
 Gerät
gelegentlich
im
Radius
von
10
Metern
unterbrochen? schlechter? A꞉
Bitte
prüfen
Sie,
ob
sich
in
der
Nähe
oder
in
Ihrer
Umgebung
...
  • Página 18 Consignes
de
sécurité Sécurité
auditive
꞉ 1.les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
pendant
la
 charge
pour
votre
sécurité. 2.N'utilisez
pas
les
écouteurs
à
d'autres
fins
pendant
la
 conduite. 3.Veuillez
utiliser
le
casque
avec
précaution
et
ne
pas
 l'utiliser
dans
des
situations
dangereuses. 4.Veuillez
ne
pas
écouter
longtemps
à
un
volume
élevé
afin
 d'éviter
des
lésions
auditives. 5.Pour
votre
sécurité,
ne
réglez
pas
le
volume
trop
fort
 lorsque
vous
courez
dehors
afin
de
vous
assurer
que
vous
 Mode
d'emploi pouvez
entendre
le
son
dans
votre
environnement. 6.Nettoyez
uniquement
avec
un
chiffon
sec. Fonctionnement
en
toute
sécurité
꞉ 1.
Utilisez
des
câbles
originaux
ou
certifiés
pour
charger
le
 produit
et
utiliser
une
tension
de
6,3V.
L'alimentation
sera
 coupée
et
le
mode
de
protection
démarrera
lorsque
la
 tension
dépassera
6,3V
et
sera
inférieure
à
36V.
Le
casque
 se
désactivera
tout
seul
si
la
tension
va
au-delà
de
36V. 2.
Ne
laissez
pas
les
enfants
s’amuser
avec
notre
produit. 3.
Les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
chargés
ou
allumés
 dans
des
conditions
de
température
extrêmes.
Veuillez
 utiliser
les
écouteurs
dans
la
plage
de
température
de
 fonctionnement
꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Ne
mettez
pas
votre
casque
dans
l’eau
ou
sous
l’eau. 5.
N'utilisez
pas
de
nettoyant
ou
d'huile
corrosif
pour
 nettoyer
vos
écouteurs 6.
Désactivez
la
fonction
Bluetooth
et
ANC
des
écouteurs
 pour
économiser
l'énergie
lorsque
vous
n'utilisez
pas
les
 écouteurs.
  • Página 19 Contenu
de
la
boite En
un
coup
d'œil Volume
en
baisse/ chanson
précédente (Rotation
dans
le 
sens
antihoraire) Augmentation
du
volume/ chanson
suivante Bouton
ANC (rotation
dans
le
 sens
horaire) Étui
de
transport
 Témoin
lumineux
 portable
*
1 Bluetooth/ANC Casque
d'écoute
NC95
*1 Multifunktionsknopf Adaptateur
pour
avion
*1 (A
utiliser
uniquement
dans
l'avion) 3.5mm
to
6.35mm
 Adaptateur
pour
piano
*1 Câble
de
charge
de type
C
*
1 Port
AUX Quick
start
Guide (NC95) Port
de
chargement Câble
audio
*1 Indicateur
de
charge...
  • Página 20 Comment
l'utiliser Couplage
facile Utiliser
la
fonction
ANC 1.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
 pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
passez
en
mode
 Pour
activer
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
lorsque
Bluetooth
 est
activé
;
Appuyez
longuement
pendant
3
secondes
sur
le
bouton
 d'appairage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
rouge
et
clignotera
 ANC
lorsque
Bluetooth
est
désactivé
; rapidement). (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
ANC
ON) Pour
désactiver
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
; 2.
Gardez
votre
casque
et
votre
téléphone
portable
aussi
près
 (la
couleur
verte
du
voyant
LED
sera
éteinte
lorsque
ANC
OFF) que
possible
pendant
le
processus
de
jumelage. Utiliser
la
fonction
de
transparence 3.
Allumez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable.
 Recherchez
le
signal
Bluetooth
du
casque
sur
le
téléphone
 Appuyez
sur
le
bouton
ANC
pour
basculer
entre
le
mode
ANC,
le
 mode
normal
et
le
mode
transparence. portable
et
cliquez
sur
"Srhythm
NC95"
pour
le
coupler.
(le
 voyant
lumineux
LED
sera
bleu
et
clignotera
lentement
après
 Utiliser
la
fonction
Bluetooth un
appairage
réussi). 4.
Si
un
mot
de
passe/code
PIN
vous
est
demandé
lors
de
la
 1.
Maintenez
le
gros
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
 pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
passez
en
mode
 procédure
de
jumelage,
veuillez
saisir
"0000"
(quatre
zéros). jumelage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
rouge
et
clignotera
 rapidement). 2.
Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
trouvez
le
 nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
"Srhythm
NC95
"
pour
 cliquer
sur
le
couplage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
clignotera
 Jumelage
avec
un
deuxième
appareil
Bluetooth lentement
après
un
appairage
réussi). 3.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
pour
 1.
Veuillez-vous
assurer
que
le
casque
est
bien
connecté
au
 désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
écouteurs. premier
appareil
Bluetooth
et
que
la
musique
ne
marche
pas. Note꞉
If
NC95
is
not
paired
with
any
devices
within
5
minutes
after
...
  • Página 21 Suppression
active
du
bruit
(ANC)
 Numérotation
vocale Appuyez
4
fois
sur
le
bouton
multifonction
pour
 MARCHE/ARRÊT activer
la
fonction
de
numérotation
vocale
 Pour
activer
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
lorsque
 (compatible
avec
iPhone
Siri
et
certains
logiciels
de
 Bluetooth
est
activé
;
Appuyez
longuement
pendant
3
 numérotation
vocale
Android). secondes
sur
le
bouton
ANC
lorsque
Bluetooth
est
désactivé
; (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
ANC
ON) Pour
désactiver
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
; (la
couleur
verte
du
voyant
LED
sera
éteinte
lorsque
ANC
OFF) Mode
transparence Appuyez
sur
le
bouton
ANC
pour
basculer
entre
le
mode
ANC,
 Mode
normal
et
mode
transparence.


 Mode
filaire Prise
en
charge
du
casque
Entrée
AUX
pour
filaire
externe
 connexion
aux
sources
audio. Désactivez
simplement
le
Bluetooth
du
casque
et
branchez
le
 câble
audio.
 L'ANC
ne
peut
pas
être
activé
en
mode
filaire.
Mais
il
 fonctionne
que
le
Bluetooth
soit
activé
ou
désactivé Comment
le
porter Les
boutons
et
le
microphone
ne
peuvent
pas
être
utilisés
 en
mode
câblé. 100° Serre‑tête
ajustable Rotation
de
100°
 vers
l'intérieur...
  • Página 22 Si
votre
casque
n'émet
aucun
son
ou
si
le
 microphone
ne
fonctionne
pas Assurez-vous
que
le
casque
est
connecté
avant
de
 Windows® lancer
le
logiciel. Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Paramètres Préférences
du
système Système Sortie Entrée Sélectionner Sélectionner Sortie Entrée 
"Srhythm
NC95" 
"Srhythm
NC95" Sélectionner
"Srhythm
NC95
 Sélectionner
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 23 Caractéristiques
du
casque
d'écoute Connexion
de
l'adaptateur
pour
avion Témoin
lumineux
LED Appariement
꞉
Les
lumières
bleue
et
rouge
clignotent
en
 alternance Jumelé
꞉
La
lumière
bleue
clignote Jouer
꞉
La
lumière
bleue
clignote
lentement Charge
꞉
Le
feu
rouge
s'allume Charge
complète
꞉
Le
voyant
rouge
s'éteint Batterie
faible
꞉
le
voyant
rouge
s'allume
avec
un
message
 vocal ANC
ACTIVÉ
꞉
Le
feu
vert
s'allume ANC
ÉTEINT
꞉
Le
feu
vert
s'éteint Bluetooth
ÉTEINT
꞉
les
lumières
bleue
et
rouge
s'éteignent *
Veuillez
noter
que
parfois,
la
couleur
de
ces
voyants
LED
 peut
être
mélangée
pour
devenir
d'autres
couleurs
(rose,
 violet,
etc.)
à
l'occasion. Spécifications
techniques •Nom
du
produit
꞉
Srhythm
NC95 •Capacité
de
la
batterie
꞉1000mAh •Entrée
꞉5V/1A















 •Puce
꞉BES2300Y Connectez
l'adaptateur
d'avion
à
la
 •Temps
de
chargement
꞉2.5
heures prise
audio
(doubles
trous)
du
siège
 •Temps
d'utilisation
꞉65
heures
(Bluetooth
sur
+
anc
off) de
l'avion,
utilisez
un
câble
audio
de
 •Version
Bluetooth
꞉V5.3 3,5
mm
pour
vous
connecter
à
votre
 •Profil
Bluetooth
꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP casque
et
à
votre
adaptateur
d'avion. •Portée
Bluetooth
꞉

10-15m/33ft •Waterproof
rating꞉
IPX4 •Poids
net
꞉254g/0.56lb





















 Avertissement꞉ •Impédance
꞉32
Ω Utiliser
uniquement
pour
l'avion,
ne
peut
 •Diamètre
du
conducteur
꞉
Φ40mm pas
être
branché
sur
la
prise
de
courant •Réponse
en
fréquence
꞉
20Hz-20kHz...
  • Página 24 Foire
aux
questions Chargement Utilisez
le
câble
de
chargement
Type-C
inclus
pour
vous
connecter
 1.
Q
꞉
Pourquoi
les
écouteurs
ne
peuvent-ils
pas
s'apparier
avec
 au
port
de
chargement
des
écouteurs.
Connectez
l'autre
extrémité
 mon
téléphone
portable
? du
câble
de
charge
à
un
port
USB
de
l'ordinateur
ou
à
un
chargeur
 R
꞉
Veuillez
vérifier
si
votre
casque
est
en
mode
de
couplage
ou
de
 mural
USB
sous
une
tension
de
6,3V.
Désactivez
la
fonction
 reconnexion,
vérifiez
si
la
fonction
de
recherche
Bluetooth
de
votre
 Bluetooth
et
ANC
du
casque
avant
de
le
charger.
 appareil
Bluetooth
est
activée,
si
tout
est
fait,
puis
allez
dans
le
 Pour
votre
sécurité,
les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
 menu
Bluetooth
de
votre
appareil
Bluetooth,
supprimez/notez
le
 pendant
la
charge.
Le
témoin
lumineux
LED
sera
éteint

ou
de
 nom
de
couplage
Bluetooth
du
casque
“Srhythm
NC95",
après
quoi
 couleur
bleue
lorsque
le
casque
est
complètement
chargé,
en
 vous
pouvez
essayer
de
reconnecter
Bluetooth
en
suivant
les
étapes
 fonction
de
l'état
de
désactivation
du
casque. de
"couplage
facile"
ci-dessus. Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
trouvez
le
 2.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
ne
s'allume-t-il
pas
? nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
“Srhythm
NC95"
pour
 R
꞉
Veuillez
vérifier
l'état
de
la
batterie
de
votre
casque. cliquer
sur
le
nom
de
couplage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 3.
Q
꞉
Puis-je
remplacer
la
batterie
de
l'écouteur
? clignotera
lentement
après
un
appairage
réussi). R
꞉
Non,
vous
ne
pouvez
pas.
Le
casque
utilise
une
batterie
Li- Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
pour
 Polymère
intégrée
et
non
détachable
qui
ne
peut
pas
être
 désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
écouteurs. remplacée. 4.
Q
꞉
Puis-je
utiliser
le
casque
en
conduisant
? REMARQUE
꞉
La
température
ambiante
dépasse
la
plage
de
 R
꞉
Pour
votre
sécurité,
nous
vous
recommandons
vivement
de
ne
 température
de
charge
de
0°C
à
45°C. pas
utiliser
de
casque
au
volant
afin
d'éviter
toute
distraction. 5.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
se
déconnecte-t-il
parfois
avec
un
 appareil
Bluetooth
dans
un
rayon
de
10
mètres
? R
꞉
Veuillez
vérifier
s'il
n'y
a
pas
de
matériaux
métalliques
ou
...
  • Página 25 8.
Q
꞉
Que
dois-je
faire
si
Bluetooth
ne
peut
pas
se
fermer
ou
 s'ouvrir
? R
꞉
Veuillez
réinitialiser
la
fonction
Bluetooth
de
l'écouteur
en
 insérant
un
câble
audio
dans
l'écouteur port
audio,
puis
en
le
supprimant.
Avant
de
vous
reconnecter,
 n'oubliez
pas
de
supprimer/ignorer
le
nom
de
couplage
Bluetooth
 “Srhythm
NC95"
de
votre
téléphone
portable. 9.
Q
꞉
Pourquoi
le
Bluetooth
se
désactive-t-il
lorsque
je
connecte
 un
câble
audio
? R
꞉
C'est
l'une
de
nos
caractéristiques
s péciales.
Lorsque
les
 utilisateurs
insèrent
un
câble
audio
dans
le
port
audio
du
casque,
 tous
les
boutons
de
fonction
Bluetooth
cessent
de
fonctionner
et
 Bluetooth
s'éteint.
Cependant,
le
Bluetooth
sera
de
nouveau
 disponible
lorsque
le
câble
audio
sera
déplacé. 10.
Q
꞉
Pourquoi
la
qualité
audio
devient-elle
mauvaise
sur
un
PC
 Windows
? Manuale
Utente R
꞉
Certains
clients
ont
mentionné
une
mauvaise
qualité
audio
sur
 les
PC
Windows.
Veuillez
noter
qu'il
existe
des
modes
"Casque"
et
 "Casque"
que
vous
pouvez
activer
en
changeant
de
périphérique
 de
sortie.
La
sélection
du
mode
"Casque"
améliore
 considérablement
la
qualité
audio.
Le
mode
"Casque"
est
conçu
 pour
les
appels
VOIP
hautement
compressés,
etc.
Ce
n'est
pas
la
 faute
du
produit
"Casque",
c'est
juste
la
limitation
de
ce
protocole.
 Si
vous
êtes
en
"Mode
Casque",
la
qualité
audio
est
fantastique.
  • Página 26 Istruzioni
di
sicurezza Cosa
c'è
all'interno
della
 confezione Sicurezza
per
l'udito꞉ 1.
Le
cuffie
non
possono
essere
utilizzate
durante
la
ricarica
 per
la
vostra
sicurezza. 2.
NON
utilizzare
le
cuffie
per
altri
scopi
durante
la
guida.
 3.
Si
prega
di
utilizzare
le
cuffie
con
cautela
e
 interromperne
temporaneamente
l'uso
in
situazioni
 potenzialmente
pericolose. 4.
Si
prega
di
non
ascoltare
musica
ad
alto
volume
a
lungo
 per
evitare
danni
all'udito 1
x
Custodia
da
 5.
Per
motivi
di
sicurezza,
si
prega
di
non
alzare
troppo
il
 volume
in
luoghi
dove
occorre
sentire
I
suoni
provenienti
 trasporto
portatile dall'ambiente
circostante. 6.
Pulire
solo
con
un
panno
asciutto. Sécurité
pour
un
bon
fonctionnement
꞉ 1.
Utilizzare
cavi
originali
o
certificati
per
caricare
il
 1
x
Cuffie
NC95 dispositivo
con
tensione
entro
I
6,3
V.
L'alimentazione
 1
x
Adattatore
aereo verrà
interrotta
e
si
entrerà
nella
modalità
di
protezione
 
(Da
usare
solo
in
aereo) quando
la
tensione
supera
i
6,3
V
e
entro
i
36
V.
Quando
la
 tensione
supera
i
36
V
le
cuffie
si
potrebbero
rompere. 2.
Tenere
lontano
dalla
portata
dei
bambini
per
evitare
 eventuali
pericoli
derivanti
da
un
uso
improprio. 1
xDa
3,5
mm
a
6,35
mm

 3.
Le
cuffie
non
possono
essere
caricate
o
accese
a
 Adattatore
per
pianoforte temperature
estreme.
Utilizzare
le
cuffie
entro
l'intervallo
di
 temperatura
di
esercizio꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 1
x
Cavo
di
ricarica
di
type
C 4.
Non
immergere
le
cuffie
in
acqua. 5.
Non
utilizzare
detergenti/sostanze
abrasive
per
pulire
le
 cuffie. 6.
Disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie
e
linterrompere
la
 funzione
ANC
quando
non
in
uso
per
evitare
inutili
consumi. Quick
start
Guide Audiokabel
*1 (NC95)
  • Página 27 Bluetooth
è
disattivato; (la
spia
LED
sarà
verde
quando
ANC
ON) Per
disattivare
ANC,
premere
il
pulsante
ANC; Volume
SU/ (l'indicatore
LED
di
colore
verde
chiaro
sarà
spento
quando
ANC
 brano
successivo OFF) Pulsante
ANC (rotazione
in
senso
orario) Usa
la
funzione
di
trasparenza Premere
il
pulsante
ANC
per
passare
dalla
modalità
ANC,
alla
 Spia
LED
 modalità
Normale
e
alla
modalità
Trasparenza. Bluetooth/ANC Usare
la
funzione
Bluetooth 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
 Pulsante
multifunzione attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
accedere
alla
modalità
di
 associazione.
(la
spia
LED
diventerà
blu
e
rossa
e
lampeggerà
 rapidamente.)
 2.
Attivare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
nome
"Srhythm
 NC95",
cliccare
su
di
esso
per
accoppiare.
(la
spia
LED
blu
 lampeggerà
lentamente
dopo
che
l'associazione
sarà
avvenuta
con
 successo.) 3.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
 disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie. 3‑5S Nota꞉
se
l'NC95
non
viene
associato
ad
alcun
dispositivo
entro
5
 minuti
dall'attivazione
del
Bluetooth,
si
spegnerà
automaticamente
 per
risparmiare
energia.
 Regolare
il
volume
ruotando
il
pulsante
multifunzione
in
senso
 orario
o
antiorario. Premere
il
pulsante
multifunzione
per
riprodurre/
mettere
in
pausa
 la
musica
o
rispondere/
terminare
una
chiamata. Canzone
precedente꞉
premere
tre
volte.
 Porta
AUX Canzone
successiva꞉
premere
due
volte. Porta
di
ricarica Premere
due
volte
il
pulsante
multifunzione
per
rifiutare
una
 chiamata
in
arrivo.
  • Página 28 Dettagli
sulle
funzioni Modalità
la
funzione
Cancellazione
del
 rumore
(ANC)
 Associazione
facile Per
attivare
ANC,
premi
il
pulsante
ANC
quando
il
Bluetooth
 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
 è
attivo;
Premere
a
lungo
per
3
secondi
il
pulsante
ANC
 per
attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
accedere
alla
 quando
il
Bluetooth
è
disattivato; modalità
di
associazione.
(la
spia
LED
diventerà
blu
e
rossa
 (la
spia
LED
sarà
verde
quando
ANC
ON) Per
disattivare
ANC,
premere
il
pulsante
ANC; e
lampeggerà
rapidamente.)
 (l'indicatore
LED
di
colore
verde
chiaro
sarà
spento
quando
 2.
Tenere
le
cuffie
e
il
telefono
cellulare
il
più
vicini
 ANC
OFF) possibile
durante
il
processo
di
associazione. 3.
Attivare
il
Bluetooth
del
telefono.
Cercare
il
segnale
 Bluetooth
delle
cuffie
sul
telefono
cellulare
e
cliccare
su
 Modalità
trasparenza “Srhythm
NC95”
per
avviare
il
processo
di
accoppiamento.
 Premere
il
pulsante
ANC
per
passare
dalla
modalità
ANC,
 alla
modalità
Normale
e
alla
modalità
Trasparenza. (la
spia
LED
blu
lampeggerà
lentamente
dopo
che
 l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.) 4.
Se
viene
richiesta
una
password/codice
PIN
durante
la
 procedura
di
associazione,
si
prega
di
inserire
"0000"
(4
 Connessione
tramite
cavo Le
cuffie
supportono
l'ingresso
AUX
per
per
collegare
il
 zeri). dispositivo
tramite
cavo.
Disattivare
semplicemente
il
 Bluetooth
delle
cuffie
e
inserire
il
cavo
audio.
 L'ANC
non
può
essere
attivato
in
modalità
cablata.
Ma
 funziona
sia
se
il
Bluetooth
è
acceso
che
spento. Associare
a
un
secondo
dispositivo
Bluetooth 1.
Assicurarsi
che
le
cuffie
siano
connesse
correttamente
al
 I
pulsanti
e
il
microfono
non
possono
essere
utilizzati
in
 primo
dispositivo
Bluetooth
e
che
la
musica
non
sia
in
 modalità
cablata. riproduzione.
  • Página 29 Composizione
vocale Se
le
cuffie
sono
prive
di
suono
o
il
microfono
 Premere
il
pulsante
multifunzione
4
volte
per
attivare
la
 non
funziona Assicurarsi
che
le
cuffie
siano
collegate
prima
di
 funzione
di
composizione
vocale
(compatibile
con
iPhone
 avviare
il
software. Siri
e
software
di
composizione
vocale
Android
selezionati). macOS Bluetooth USB
Dongle Preferenze
di
sistema Come
indossarli Suono 100° Uscita Ingresso Selezionare
 Selezionare “Srhythm
NC95" 
"Srhythm
NC95" Rotazione
 Fascia
regolabile interna
di
100°...
  • Página 30 Collegamento
adattatore
aereo Windows® Bluetooth USB
Dongle Impostazioni Sistema Collegare
l'adattatore
per
aereo
alla
 presa
audio
(doppi
fori)
del
sedile
 Suono dell'aereo,
utilizzare
un
cavo
audio
 da
3,5
mm
per
il
collegamento
con
le
 cuffie
e
l'adattatore
per
aereo. Uscita Ingresso Warnung꞉ Selezionare
"Srhythm
NC95
 Selezionare
"Srhythm
NC95
 Utilizzare
solo
per
l'aereo,
non
può
essere
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" collegato
alla
presa
di
corrente...
  • Página 31 Caratteristiche
delle
cuffie Carica Utilizzare
il
cavo
di
ricarica
Type-C
incluso
nella
confezione
per
 Spia
LED connettersi
alla
porta
di
ricarica
delle
cuffie.
Collegare
l'altra
estremità
 Accoppiamento꞉
la
spia
blu
e
rosse
lampeggerà
 del
cavo
di
ricarica
a
una
porta
USB
del
computer
o
a
un
caricatore
a
 alternativamente muro
USB
con
una
tensione
di
6,3
V.
Spegnere
il
Bluetooth
delle
cuffie
e
 Accoppiato꞉
a
spia
blu
lampeggia la
funzione
ANC
prima
di
mettere
sotto
carica.
Per
sicurezza,
non
è
 In
riproduzione꞉
a
spia
blu
lampeggia
lentamente possibile
utilizzare
le
cuffie
durante
la
ricarica.
La
spia
LED
si
spegnerà
 In
carica꞉
la
spia
rossa
è
accesa o
diventerà
blu
quando
la
carica
è
completata
in
base
allo
stato
di
 spegnimento
delle
cuffie.Avviare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
 Carica
completa꞉
La
luce
rossa
si
spegne nome
"Srhythm
NC95",
cliccare
su
di
esso
per
accoppiare
il
 Batteria
scarica꞉
la
spia
rossa
è
accesa
e
viene
 dispositivo.
(La
spia
LED
lampeggerà
lentamente
in
blu
dopo
che
 comunicata
con
un
messaggio
vocale l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.)Tebere
premuto
il
 Funzione
ANC
ATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
accesa pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
disattivare
il
Bluetooth
 Funzione
ANC
DISATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
spenta delle
cuffie. Bluetooth
DISATTIVATO꞉
Le
spie
blu
e
rosse
sono
spente NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
supera
l'intervallo
di
temperatura
di
 carica
di
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). *
Si
prega
di
notare
che
probabilmente
il
colore
della
spia
 LED
può
assumere
altri
colori
(rosa,
viola,
ecc.). Specifiche
tecniche •Nome
del
prodotto꞉
Srhythm
NC95 •Capacità
della
batteria꞉
1000mAh •Ingresso꞉
5V/1A














 •Chip꞉
BES2300Y •Tempo
di
ricarica꞉2.5
ore In
caso
di
problemi,
ecco
i
suggerimenti
per
te꞉
 •Tempo
di
utilizzo꞉
65
ore
(Bluetooth
acceso
+
ANC
disattivato) 1.
Ricarica
completa
delle
cuffie
con
il
cavo
di
ricarica
originale
da
...
  • Página 32 Domande
e
risposte 8.
Domanda꞉
Cosa
devo
fare
se
non
riesco
a
spegnere
o
accendere
il
 Bluetooth? 1.
Domanda꞉
Perchè
non
riesco
ad
associare
le
cuffie
al
mio
telefono? Risposta꞉
Ripristinare
la
funzione
Bluetooth
della
cuffia
inserendo
un
 Risposta꞉
Controllare
se
le
cuffie
non
siano
in
modalità
associazione
o
di
 cavo
audio
nella
cuffia.
Poi
rimuovilo.
Prima
di
tentare
un'altra
 riconnessione,
controllare
se
la
funzione
di
ricerca
Bluetooth
è
attiva
sul
 connessione,
ricordarsi
di
eliminare/ignorare
dal
telefono
il
nome
 dispositivo,
se
tutto
risulta
in
regola,
accedere
al
menu
Bluetooth
del
 "Srhythm
NC95"
relativo
alle
cuffie. proprio
dispositivo,
eliminare/ignorare
il
nome
di
accoppiamento
 9.
Domanda꞉
Perché
il
Bluetooth
si
spegne
quando
si
collega
un
cavo
 Bluetooth
delle
cuffie
"Srhythm
NC95".
Successivamente,
provare
a
 audio? ricollegare
il
Bluetooth
in
base
alla
procedura
“Associazione
facile”
 Risposta꞉
Questo
accade
grazie
a
una
caratteristica
speciale
che
 citata
sopra. abbiamo
integrato.
Quando
viene
inserito
un
cavo
audio
nella
 2.
Domanda꞉
Perchè
le
cuffie
non
si
accendono? determinata
porta,
il
Bluetooth
e
tutti
i
pulsanti
relativi
a
tale
funzione
si
 Risposta꞉
Si
prega
di
controllare
nuovamente
lo
stato
della
batteria
delle
 disattivano
automaticamente.
Tuttavia,
il
Bluetooth
sarà
nuovamente
 cuffie. disponibile
quando
il
cavo
audio
viene
scollegato. 3.
Domanda꞉
Posso
sostituire
la
batteria
delle
cuffie? 10.
Domanda꞉
Perché
la
qualità
dell'audio
delle
cuffie
è
scarsa
se
 Risposta꞉
No,
non
puoi.
Le
cuffie
utilizzano
una
batteria
ai
polimeri
di
litio
 utilizzate
su
un
PC
Windows? incorporata
non
rimovibile
e
quindi
non
può
essere
sostituita. Risposta꞉
Alcuni
clienti
hanno
menzionato
una
scarsa
qualità
audio
su
PC
 4.
Domanda꞉
Posso
usare
le
cuffie
mentre
guido? Windows.
Da
notare
che
sono
presenti
le
modalità
"Auriclari"
e
"Cuffie"
le
 Risposta꞉
Per
la
tua
sicurezza,
si
consiglia
vivamente
di
non
utilizzare
le
 quali
possono
essere
alternate
modificando
il
dispositivo
di
output.
 cuffie
mentre
si
guida
per
evitare
eventuali
distrazioni
derivanti
dal
suo
 Scegliendo
la
"Modalità
cuffia"
la
qualità
audio
miglioretà
drasticamente.
 uso. La
"modalità
auricolare"
è
progettata
per
chiamate
VOIP
ad
alta
 5.
Domanda꞉
Perché
capita
che
le
cuffie
si
disconnettono
anche
se
il
...
  • Página 33 Instrucciones
de
seguridad Seguridad
auditiva꞉ 1.Los
auriculares
no
se
pueden
utilizar
durante
la
carga
 para
su
seguridad. 2.NO
utilice
los
auriculares
para
ningún
otro
fin
mientras
 conduce. 3.Por
favor,
utilice
los
audífonos
con
precaución
y
no
los
 utilice
en
situaciones
peligrosas.
 4.Para
evitar
daño
auditivo,
no
escuche
a
un
volumen
alto
 durante
mucho
tiempo. 5.Por
su
seguridad,
cuando
salga
a
correr,
escuche
a
un
 Manual
de
usuario volumen
moderado
que
le
permita
escuchar
el
sonido
de
su
 entorno. 6.Limpiar
sólo
con
un
paño
seco. Seguridad
durante
la
operación꞉ 1.
Para
cargar
los
auriculares,
use
los
cables
originales
o
 cables
certificados
de
hasta
6.3V.
Si
se
excede
el
voltaje
de
 6.3V
y
hasta
36V,
la
energía
se
cortará
y
los
auriculares
 entrarán
en
modo
de
protección.
Los
auriculares
se
 averiarán
con
voltajes
superiores
a
36V. 2.
Mantener
lejos
del
alcance
de
los
niños
para
evitar
 peligros
por
uso
inapropiado. 3.
Los
auriculares
no
pueden
cargarse
ni
encenderse
a
 temperaturas
extremas.
Por
favor,
utilice
los
auriculares
 dentro
del
rango
de
temperatura
de
funcionamiento꞉
32°
F

 (0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
No
sumerja
los
auriculares
en
el
agua. 5.
No
utilice
líquidos
limpiadores
o
aceites
corrosivos
para
 limpiar
los
auriculares. 6.
Cuando
no
utilice
los
auriculares,
desactive
las
 funciones
de
Bluetooth
y
Cancelación
Activa
de
Ruido
 (ANC)
para
ahorrar
energía.
  • Página 34 Contenido
del
paquete En
un
vistazo Bajar
volumen/ Canción
anterior (Rotación
en
sentido
 antihorario) Subir
volumen/ Siguiente
canción Botón
ANC (giro
a
la
derecha) 1
x
Estuche
de
 Indicador
luminoso
 transporte
portátil Bluetooth/ANC Auriculares
NC95
x
1 Botón
multifunción Adaptador
para
avión
x
1 (Solo
para
uso
en
avión) De
3.5
mm
a
6.35
mm
 Adaptador
para
piano
x
1 Cable
de
carga
type
C
x
1 Puerto
AUX Quick
start
Guide (NC95) Puerto
de
carga Cable
de
audio
x
1 Indicador
de
carga...
  • Página 35 Cómo
utilizar Detalles
de
funcionamiento Sincronización
fácil Utilizar
la
función
ANC 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
5
 Para
encender
ANC,
presione
el
botón
ANC
cuando
Bluetooth
esté
 segundos.
Después,
ingrese
al
modo
de
sincronización
(la
 encendido;
Mantenga
presionado
durante
3
segundos
el
botón
ANC
 cuando
el
Bluetooth
esté
apagado;
 luz
indicadora
LED
titilará
rápidamente
en
azul
y
rojo). (la
luz
indicadora
LED
será
verde
cuando
ANC
esté
ENCENDIDO)
 2.
Durante
el
proceso
de
sincronización,
mantenga
los
 Para
apagar
ANC,
presione
el
botón
ANC;
 (el
indicador
LED
de
color
verde
claro
se
apagará
cuando
ANC
esté
 auriculares
y
el
teléfono
móvil
lo
más
cerca
posible. APAGADO)
 3.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil.
Espere
la
 Usar
función
de
transparencia señal
de
Bluetooth
de
los
auriculares
en
el
teléfono
móvil.
 Haga
clic
en
“Srhythm
NC95”
para
sincronizar
los
 Presione
el
botón
ANC
para
cambiar
entre
el
modo
ANC,
el
modo
 dispositivos
(cuando
ambos
estén
sincronizados
 Normal
y
el
modo
Transparencia. correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
 Utilizar
la
función
Bluetooth
 en
azul). 4.
Si
durante
la
sincronización
le
es
requerido
una
 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
mantenga
 contraseña
o
número
de
PIN,
ingrese
el
código
"0000"
 presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
5
segundos.
Después,
 ingrese
al
modo
de
sincronización
(la
luz
indicadora
LED
titilará
 (cuatro
ceros). rápidamente
en
azul
y
rojo). 2.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
el
nombre
 “Srhythm
NC95”
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 Bluetooth.
Haga
clic
en
“Srhythm
NC95”
para
sincronizar
los
 1.
Primero,
asegúrese
de
que
los
auriculares
estén
 Sincronizar
con
un
segundo
dispositivo
Bluetooth dispositivos.
Cuando
ambos
dispositivos
estén
sincronizados
...
  • Página 36 ENCENDER/APAGAR
la
Cancelación
Activa
de
 Marcación
por
voz Pulse
el
botón
multifunción
4
veces
para
activar
la
 Ruido
(ANC) función
de
función
de
marcación
por
voz
(compatible
con
 Para
encender
ANC,
presione
el
botón
ANC
cuando
Bluetooth
esté
 iPhone
Siri
y
software
de
marcación
por
voz
de
Android). encendido;
Mantenga
presionado
durante
3
segundos
el
botón
ANC
 cuando
el
Bluetooth
esté
apagado;Para
encender
la
función
ANC,
 presione
el
botón
ANC; (la
luz
indicadora
LED
se
encenderá
en
verde
cuando
la
función
ANC
 esté
encendida). Para
apagar
la
función
ANC,
presione
el
botón
ANC; (la
luz
indicadora
LED
se
apagará
cuando
la
función
ANC
sea
 apagada). Modo
de
transparencia Presione
el
botón
ANC
para
cambiar
entre
el
modo
ANC,
el
modo
 Normal
y
el
modo
Transparencia.
 Conexión
con
cable Los
auriculares
son
compatibles
con
la
entrada
AUX
para
la
conexión
 de
fuentes
externas
de
audio
con
cable.
Simplemente
apague
la
 conexión
de
Bluetooth
en
los
auriculares
y
conecte
el
cable
de
audio. ANC
no
se
puede
activar
en
modo
cableado.
Pero
funciona
tanto
si
 Bluetooth
está
activado
como
desactivado Cómo
ponérselos Los
botones
y
el
micrófono
no
se
pueden
utilizar
en
modo
cableado. 100° Diadema
ajustable Rotación
de
100
°
 hacia
adentro...
  • Página 37 Si
los
auriculares
no
emiten
sonido
o
el
 micrófono
no
funciona Asegúrese
de
que
los
auriculares
están
conectados
 Windows® antes
de
iniciar
el
software. Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Ajustes Preferencias
del
sistema Sistema Sonido Sonido Salida Entrada Seleccione Seleccione Salida Entrada 
"Srhythm
NC95" 
"Srhythm
NC95" Seleccione
"Srhythm
NC95
 Seleccione
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 38 Conexión
para
adaptador
de
avión Especificaciones
de
los
auriculares Luz
indicadora
LED Sincronizando꞉
las
luces
azules
y
rojas
titilan
 alternativamente Sincronizado꞉
la
luz
azul
titila Sonando꞉
la
luz
azul
titila
lentamente Cargando꞉
se
enciende
la
luz
roja Carga
completa꞉
La
luz
roja
se
apaga Batería
baja꞉
la
luz
roja
se
enciende
junto
con
un
mensaje
 de
voz ANC
ENCENDIDO꞉
se
enciende
la
luz
verde ANC
APAGADO꞉
la
luz
verde
se
apaga Bluetooth
APAGADO꞉
las
luces
azules
y
rojas
se
apagan *
Por
favor
tenga
en
cuenta
que,
ocasionalmente,
los
colores
 de
la
luz
indicadora
LED
se
pueden
mezclar
y
mostrar
otro
 color
(rosa,
púrpura,
etc.) Especificaciones
técnicas •Nombre
del
producto꞉
Srhythm
NC95 •Capacidad
de
la
batería꞉
1000mAh •Voltaje
de
entrada꞉
5V/1A







 •Chip꞉
BES2300Y Conecte
el
adaptador
de
avión
a
la
 •Tiempo
de
carga꞉
2.5
horas toma
de
audio
(orificios
dobles)
del
 •Tiempo
de
uso꞉65
horas(Bluetooth
encendido
+
ANC
apagado) asiento
del
avión,
use
un
cable
de
 •Versión
de
Bluetooth꞉
V5.3 audio
de
3,5
mm
para
conectar
sus
 •Perfil
de
Bluetooth꞉A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP auriculares
y
el
adaptador
de
avión. •Portata
Bluetooth꞉
10-15m/33ft •Clasificación
de
resistencia
al
agua꞉IPX4 •Peso
neto꞉
254g/0.56lb

























 Solo
se
usa
para
avión,
no
se
puede
 Advertencia꞉ •Impedancia꞉
32
Ω enchufar
a
la
toma
de
corriente. •Diámetro
del
controlador꞉Φ40mm •Respuesta
de
frecuencia꞉
20Hz-20kHz...
  • Página 39 Preguntas
y
respuestas Cargando Utilice
el
cable
de
carga
USB-C
incluido.
Conecte
el
cable
al
puerto
 1.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
sincronizar
los
auriculares
con
mi
teléfono
 de
carga
de
los
auriculares
y
la
otra
terminal
del
cable
a
un
puerto
 móvil? USB
de
computadora
o
de
un
cargador
de
pared
que
tenga
un
voltaje
 R꞉
Verifique
que
los
auriculares
estén
en
modo
de
 menor
a
6.3V.
Antes
de
comenzar
la
carga,
apague
las
funciones
de
 sincronización/reconexión.
Verifique
que
la
función
de
búsqueda
de
 Bluetooth
y
ANC.
 Bluetooth
de
su
dispositivo
esté
activada.
Si
ha
cumplido
con
todo
lo
 anterior,
vaya
al
menú
de
Bluetooth
de
su
dispositivo
y
 No
utilice
los
auriculares
mientras
se
estén
cargando.
Cuando
la
 elimine/ignore
el
nombre
"Srhythm
NC95"
para
la
sincronización
de
 carga
esté
completa,
la
luz
indicadora
LED
se
apagará
o
permanecerá
 los
audífonos
con
Bluetooth.
Después,
intente
nuevamente
a
 en
color
azul
según
el
estado
de
apagado
de
los
auriculares. reconectar
el
Bluetooth
siguiendo
los
pasos
de
la
sección
 Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
el
nombre
 “Sincronización
fácil”. “Srhythm
NC95”
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 2.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
encender
los
auriculares? Bluetooth.
Haga
clic
en
“Srhythm
NC95”
para
sincronizar
los
 R꞉
Verifique
el
estado
de
la
batería
de
los
auriculares. 3.
P꞉
¿Puedo
reemplazar
la
batería
de
los
auriculares? dispositivos.
Cuando
ambos
dispositivos
estén
sincronizados
 R꞉
No,
no
puede.
Los
auriculares
tienen
incorporada
una
batería
de
 correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
en
azul. polímero
de
litio
no
extraíble
y
no
reemplazable. Para
apagar
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
mantenga
presionado
el
 4.
P꞉
¿Puedo
utilizar
los
auriculares
mientras
conduzco? botón
multifunción
durante
3
a
5
segundos. R꞉
Por
su
seguridad,
recomendamos
no
utilizar
los
auriculares
 mientras
conduce
para
evitar
distracciones. NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
excede
el
rango
de
temperatura
de
 5.
P꞉
¿Por
qué
cuando
los
auriculares
están
conectados
con
 carga
de
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). Bluetooth
a
veces
se
desconectan
dentro
de
los
10
metros? R꞉
Verifique
si
hay
materiales
u
obstáculos
de
metal
dentro
de
un
...
  • Página 40 8.
P꞉
¿Qué
debo
hacer
si
no
puedo
encender/apagar
Bluetooth? R꞉
Restablezca
la
función
de
Bluetooth
en
los
auriculares
insertando
 un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares.
A
 continuación,
retire
el
cable.
Antes
de
reconectar
el
dispositivo,
 asegúrese
de
eliminar/ignorar
en
su
teléfono
móvil
el
nombre
 "Srhythm
NC95"
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 Bluetooth. 9.
P꞉
¿Por
qué
se
apaga
Bluetooth
cuando
conecto
un
cable
de
 audio? R꞉
Esta
es
una
característica
especial
de
los
auriculares.
Cuando
se
 inserta
un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares,
 todos
los
botones
de
funciones
de
Bluetooth
dejan
de
funcionar
y
 Bluetooth
se
apaga.
Bluetooth
volverá
a
estar
disponible
cuando
 retire
el
cable
de
audio. 10.
P꞉
¿Por
qué
la
calidad
del
audio
es
mala
con
una
computadora
 ユーザーマニュアル con
Windows? R꞉
Algunos
clientes
han
mencionado
la
mala
calidad
del
audio
con
 una
computadora
con
Windows.
Tenga
en
consideración
que
hay
 “Modo
de
Auriculares”
y
“Modo
de
Audífonos”
que
puede
alternar
 cambiando
el
dispositivo
de
salida.
La
selección
de
“Modo
de
 Auriculares”
mejorará
la
calidad
del
audio
drásticamente.
El
“Modo
 de
Audífonos”
está
diseñado
para
llamadas
VoIP
altamente
 comprimidas,
etc.
Esto
no
es
un
problema
de
los
auriculares
sino
una
 limitación
de
ese
protocolo.
Usando
el
“Modo
de
Auriculares”,
la
 calidad
del
audio
es
fantástica.
  • Página 41 内容物 安全のための注意事項 聴覚の安全性: 1.ヘッドホンは安全のため充電中は使用できません。 2.運転中に他の目的のためにヘッドホンを使用しないでくだ さい。 3.注意して使用し、危険な状況でのヘッドホンの使用はおや めください。 4.聴力障害を避けるため、大音量で長時間聴かないようにし キャリーケース 1個 てください。 5.安全のためにも、外を走っている間は音量を大きくしすぎ ないようにして、周囲の音が聞こえるようにしてください。 6.乾いた布で拭いてください。 NC95
ヘッドホン 1個 操作の安全性: 飛行機用アダプター
 1個 1.
 充電には6.3V以内の電圧の付属、または認証済みのケーブルを (飛行機用のみ) ご使用ください。電圧が
 6.3V
 を超過し、36Vであるときは電力の 供 給 が 断 ち 切 られ、 保 護 モ ー ド が 開 始 され ま す。 ヘ ッ ド ホ ン は
 6.35mmから3.5mm 36Vを超える電圧での使用時には壊れる場合があります。...
  • Página 42 (反時計回りの回転) 能をオンにします。 (ANCがオンの場合、LEDインジケータライトは緑色になります) 外音取り込み(ADT)機能を使用する ANC機能がオフする、ANCボタンを押します。 ボリュームアップ/次の曲 (ANCがオフの場合、緑色のLEDインジケータライトがオフになりま (右回り) す) ANCボタン Bluetooth
機能を使用する ANCボタンを押して、ANCモード/通常モード/ADTモードを切り Bluetooth/ANC
LED
 替えます。
 インジケータランプ 1.ヘッドホンのBluetoothを使用するには、多機能ボタンを3-5秒間 長押しすることでペアリングモードをお使いいただけます。(LEDイ 多機能ボタン ンディケーターライトは青と、赤が点滅する) 2.お使いの携帯のBluetoothを起動し、ヘッドホンのBluetoothペア リング名「Srhythm
NC95」を選択し、クリックしてペアリングしま す。(LEDインディケーターライトは、正常にペアリングすると、ゆ っくりと点滅する青になります) 3.多機能ボタンを3~5秒3-5秒間長押し続けてヘッドホンの Bluetoothをオフにします。 3‑5S ご注意:NC95が5分以内にどのデバイスともペアリングされない場 合、Bluetoothを数分間オンにすると、電力を節約するために数分間 後Bluetoothを自動的にオフになります。 マルチファンクションボタンを時計回りまたは反時計回りに回転 させて、音量を調整します。 マルチファンクションボタンを押して、音楽の再生/一時停止や 電話の応答/終話などを行います。 前の曲:3回押してください。次の曲:2回押してください。 充電ポート AUXポート マルチファンクションボタンを2回押すと、着信を拒否すること ができます。 充電インジケーター マルチファンクションボタンを4回押して、音声アシスタントを...
  • Página 43 機能詳細 アクティブノイズキャンセリング(ANC)モード 簡単なペアリング Bluetoothがオンの場合、ANCボタンを押してANC機能をオ ンにします;Bluetoothがオフの場合、ANCボタンを3秒間押 1.多機能ボタンを3〜5秒間長押ししてヘッドホンの
 し続けて、ANC機能をオンにします。 Bluetoothをオンにし、ペアリングモードに入ります。
 (ANCがオンの場合、LEDインジケータライトは緑色になり (LEDインディケーターライトは青と赤の点滅表示です)。 ます) 2.ペアリング中は、ヘッドホンと携帯電話をできるだけ近
づ ANC機能がオフする、ANCボタンを押します。 けてください。 (ANCがオフの場合、緑色のLEDインジケータライトがオフ 3.携帯電話のBluetoothをオンにします。携帯電話でヘッ
ドホ になります) ンのBluetooth信号を検索し、「Srhythm
NC95」を選択して
 込外音取り込み ペアリングします。(LEDインディケーターライトは、正常
に ペアリングすると、ゆっくりと点滅する青になります) ANCボタンを押して、ANCモード/通常モード/ADTモードを 4.ペアリング手続き中にパスワード/PINコードを要求され
た 切り替えます。
 有線モード 場合は、「0000」(0を4つ)を入力してください。 ヘッドホンは有線の外部音源接続用のAUX入力に対応してい ます。ヘッドホンのBluetoothをオフにして、オーディ
オ 2台目のBluetoothデバイスとペアリング ケーブルを差し込むだけです。 有線モードではANCをONにできない。しかし、Bluetoothが 1.最初のBluetoothデバイスにヘッドホンが正常に接続され、 オンでもオフでも動作します。 音楽が再生されていないことを確認してください。 2.ヘッドフォンがオフになるまで多機能ボタンを押し続け、 有線モードではヘッドホンの音量を調整できないことに注意 「簡単なペアリング」の手順を続行します(ヘッドフォンを してください。 ペアリングモードに戻します,LEDインディケーターが青と赤 に交互に点滅します)。...
  • Página 44 ヘッドホンで音が出ない、 マイクが使えない場合 音声ダイヤリング ソフトウェアを起動する前に、ヘッドホンが接続されて マルチファンクションボタンを3回押して音声ダイヤル機 いることを確認してください 能を起動(iPhoneのSiriおよび一部のAndroid音声ダイヤ ルソフトウェアに対応) macOS Bluetooth USB
Dongle システム環境設定 装着方法 サウンド 90° 出力 入力 セレクト
"Srhythm
NC95" セレクト
"Srhythm
NC95" 調節可能 90°内向き回転 なヘッドバンド...
  • Página 45 飛行機のアダプター接続 Windows® Bluetooth USB
Dongle 設定方法 システム 飛行機アダプターを航空機の座席のオー ディオソケット(二重穴)に接続し、 サウンド 3.5mmオーディオケーブルを使用して ヘッドフォンと飛行機アダプターに接続 します。 警告: 出力 入力 飛行機でのみ使用し、電源ソケットに差 セレクト
"Srhythm
NC95
 セレクト
"Srhythm
NC95
 し込むことはできません。 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 46 ヘッドホン仕様 充電 LEDインディケーター 付属のタイプ-C充電ケーブルを使用して、ヘッドホンの充電ポー ト
に接続します。充電ケーブルのもう一方の先端をコンピュータ ペアリング:青と赤のライトが交互に点滅 の
USBポートまたは6.3Vの電圧を超えないUSBのウォール充電器 ペアリング済み:青色のライトが点滅 に接
続します。充電する前にヘッドホンのBluetoothとANC機能を 再生:青色のライトがゆっくり点滅 オフ
にしてください。 充電中:赤のライトが点灯 充電中はヘッドホンを使用しないでください。充電が完了してい 満充電:
レッドライト消灯 る場合、LEDインディケー
ターライトはオフまたは青色を表示し バッテリー残量が少ない:音声プロンプトで赤いライトが ています。 点灯 お使いの携帯のBluetoothを起動し、ヘッドホンのBluetoothペア ANC
On:緑色のライトが点灯 リング名“Srhythm
NC95”を選択し、クリックしてペアリング
し ます。(LEDインディケーターライトは、正常にペアリングする
 ANC
OFF:緑色のライトが消灯 と、ゆっくりと点滅する青になります)多機能ボタンを3~5秒長押
 Bluetoothオフ:青と赤のライトがオフ 技術的な仕様 しすると、ヘッドホンのBluetoothがオフになります。 ※LEDインディケーターの色が混ざり合って他の色(ピンク、紫な 注:周囲温度は、充電温度範囲32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C)を超えていま ど)になる場合がございますので、あらかじめご了承ください。 す。 •製品名:
Srhythm
NC95 •バッテリー容量:1000mAh •入力꞉
5V/1A





















 •充電時間:約2.5時間 •チップ:
BES2300Y 問題がある場合は、ここにヒントがあります: •Bluetoothバージョン:V5.3 1.Full
は元の
USB-A
に
USB-C
充満ケーブルおよび
5-10W
力の壁の充電器 •Bluetoothプロファイル:A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP (速い充電器を使用しないで下さい)を持つあなたのヘッドホーンを満たし...
  • Página 47 Q&A 8.Q:ヘッドホンのオン/オフができないのはなぜですか? A:ヘッドホンのBluetooth機能をリセットしてください:ヘッドホンの 1.Q꞉ヘッドホンが携帯とペアリングできないのですが、なぜですか? オーディオポートに付属のオーディオケーブルを差し込んでから取り外 A:ヘッドホンがペアリングモードまたは再接続モードにあるかどうか してください。再接続する前に、携帯のヘッドホンBluetoothペアリン を確認してください、お使いのBluetoothデバイスのBluetooth検索機能 グ名“Srhythm
NC95”を削除/無視してください。 がオンになっているかどうかを確認してください。すべてを確認してか 9.Q:オーディオケーブルを接続するとBluetoothがオフになるのはな ら、BluetoothデバイスのBluetoothメニューに移動し、ヘッドホンの ぜですか? Bluetoothペアリング名Srhythm
NC95を削除/無視し、上記の"簡単ペア A:これは特別な機能の1つです。ユーザーがオーディオケーブルをヘッ リング"の手順に従ってBluetoothを再接続しようとすることができま ドホンオーディオポートに挿入すると、Bluetooth機能ボタンが機能を す。 停止し、Bluetoothがオフになります。ただし、オーディオケーブルを 2.Q꞉ヘッドホンの電源が入らないのですが、なぜですか? 取り外すとBluetoothが再び利用できるようになります。 A:ヘッドホンのバッテリーの状態を再確認してください。 11.Q:Windows
PCで音質が悪いのはなぜですか? 3.Q꞉ヘッドホンの電池交換はできますか? A:出力デバイスを変更することで「ヘッドセット」と「ヘッドホン」 A:いいえ、できません。ヘッドホンは、交換できない着脱式のリチウ が切り替えることに注意してください。「ヘッドホン」を選択すると、 ムポリマーバッテリーを内蔵しています。 音質が大幅に向上します。「ヘッドセット」は、高度に圧縮された 4.Q꞉運転中にヘッドホンは使えますか? VOIP通話などに対応するように設計されています。それはヘッドホンの A:安全のために、運転中にヘッドホンを使用して気が散らないように せいではなく、プロトコルの制限です。「ヘッドホン」の場合、音質は することを強くお勧めします。 素晴らしいです。 5.Q꞉ヘッドホンが時々10メートル以内にあるBluetoothデバイスと切断 されるのですが、なぜですか? A:比較的近い距離に金属素材や障害物がないか、またはお使いの環境 によって、Bluetooth接続を妨害する可能性がないかをご確認くださ い。これは、Bluetoothはヘッドホンと他のデバイスの間にある物体に...
  • Página 48 Instruções
de
Segurança Segurança
auditiva꞉

 1.
fones
de
ouvido
não
podem
ser
usados
durante
o
 carregamento
para
sua
segurança. 2.NÃO
use
os
fones
de
ouvido
para
qualquer
outro
 propósito
enquanto
dirige. 3.Favor
usar
com
cautela
e
cessar
o
uso
do
fone
de
ouvido
 em
situações
perigosas. 4.Favor
evitar
o
uso
contínuo
do
produto
no
volume
alto
 para
evitar
danos
auditivos. 5.Para
sua
segurança,
favor
não
aumentar
 Manual
do
usuário demasiadamente
o
volume
ao
se
exercitar
ao
ar
livre
para
 garantir
que
você
ouça
os
sons
ao
seu
redor. 6.limpar
somente
com
um
pano
seco. Seguridad
durante
la
operación꞉ 1.Use
cabos
originais
ou
certificados
para
o
carregamento,
 com
voltagem
de
até
6.3V.
Caso
essa
voltagem
seja
 excedida,
mas
se
mantenha
dentro
de
36V,
a
energia
será
 cortada
e
o
fone
entrará
no
modo
de
proteção.
O
fone
 estragará
quando
a
voltagem
exceder
36V. 2.Mantenha
longe
de
crianças
para
evitar
danos
vindos
do
 mal
uso. 3.os
fones
de
ouvido
não
podem
ser
carregados
ou
ligados
 na
temperatura
extrema.
Favor
usar
fones
de
ouvido
dentro
 da
faixa
de
temperatura
de
operação꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
 (45°C). 4.Não
submergi-los
em
água. 5.Não
usar
produtos
de
limpeza
ou
óleo
corrosivos
para
 limpar
o
fone。 6.Desligue
o
Bluetooth
e
a
função
ANC
para
poupar
energia
 quando
não
estiver
usando
o
fone.usar
o
fone
de
ouvido.
  • Página 49 Conteúdo En
un
vistazo Volume
Abaixo/Música
Anterior (Rotação
no
sentido
 anti-horário) Volume
UP/Canção
seguinte (rotação
no
sentido
horário) Botão
ANC Estojo
Portátil
de
 Luz
indicadora
LED
 Armazenamento*1 Bluetooth/ANC Fone
de
ouvido
NC95*1 Botão
multifuncional Adaptador
para
Avião
*1 (Usar
apenas
em
aviões) Adaptador
para
Piano
 3.5mm
a
6.35mm

*
1 Cabo
de
Energia
Tipo-C
*1 Entrada
AUX Quick
start
Guide (NC95) Entrada
do
Carregador Cable
de
audio
x
1 Indicador
de
carga...
  • Página 50 Como
usar Detalhes
das
Funções Emparelhamento
fácil Como
usar
a
Função
ANC 1.
Mantenha
o
botão
multifuncional
por
3-5
segundos
para
 ligar
o
Bluetooth
dos
fones
de
ouvido,
depois
entre
no
modo
 Para
ligar
o
ANC,
pressione
o
botão
ANC
quando
o
Bluetooth
 de
emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
azul
e
 estiver
ligado;
Pressione
e
segure
o
botão
ANC
por
3
segundos
 quando
o
Bluetooth
estiver
desligado; vermelha
piscando
rapidamente).
 (a
luz
indicadora
LED
ficará
verde
quando
ANC
ON) 2.
Mantenha
os
fones
de
ouvido
e
seu
celular
o
mais
próximo
 Para
desligar
o
ANC,
pressione
o
botão
ANC; (a
cor
verde
da
luz
indicadora
LED
será
desligada
quando
ANC
OFF) possível
durante
o
processo
de
emparelhamento. 3.
Ligue
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular.
Procure
o
sinal
 Use
a
função
de
transparência Bluetooth
do
fone
de
ouvido
no
telefone
celular
e
clique
em
 "Srhythm
NC95"
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
 Pressione
o
botão
ANC
para
alternar
entre
o
modo
ANC,
modo
 azul
piscando
lentamente
após
o
emparelhamento
com
 Normal
e
modo
Transparência. sucesso). Como
usar
a
Função
Bluetooth 4.
Se
for
solicitada
uma
senha/PIN
durante
o
processo
de
 emparelhamento,
favor
digitar
"0000"
(quatro
zeros). 1.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
para
ligar
o
 fone
de
ouvido
Bluetooth,
depois
entre
no
modo
de
 emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
azul
e
vermelha
 piscando
rapidamente).
 2.
Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
o
nome
de
 emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
NC95"
 Emparelhar
a
um
Segundo
Dispositivo
Bluetooth 1.
Favor
certificar-se
de
que
o
fone
de
ouvido
esteja
 para
clicar
nele
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
azul
 piscando
lentamente
após
o
emparelhamento
com
sucesso). conectado
ao
primeiro
aparelho
Bluetooth
com
sucesso
e
a
 3.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
para
desligar
 música
não
esteja
tocando.
  • Página 51 Cancelamento
de
Ruído
(ANC)
ON/OFF Discagem
por
Voz Pressione
o
Botão
Multi-função
4
vezes
para
ativar
a
 Para
ligar
o
ANC,
pressione
o
botão
ANC
quando
o
Bluetooth
 função
de
discagem
por
voz
(compatível
com
o
iPhone
 estiver
ligado;
Pressione
e
segure
o
botão
ANC
por
3
 Siri
e
software
de
discagem
por
voz
Android
 segundos
quando
o
Bluetooth
estiver
desligado; Modo
de
transparência (a
luz
indicadora
LED
ficará
verde
quando
ANC
ON) selecionado). Para
desligar
o
ANC,
pressione
o
botão
ANC; (a
cor
verde
da
luz
indicadora
LED
será
desligada
quando
 ANC
OFF) Pressione
o
botão
ANC
para
alternar
entre
o
modo
ANC,
 modo
Normal
e
modo
Transparência. Modo
com
fio O
fone
de
ouvido
aceita
input
AUX
para
conexão
de
fonte
de
 áudio
externo
com
cabo.
Basta
desligar
o
Bluetooth
dos
 fones
e
conectar
o
cabo
de
áudio.
Para
qualquer
fone
 Bluetooth
ANC,
ainda
é
necessário
manter
suporte
de
 energia
para
a
bateria
no
modo
com
fio. O
ANC
não
pode
ser
ligado
em
modo
com
fio.
Mas
funciona
 quer
o
Bluetooth
esteja
ligado
ou
desligado. Como
usar Botões
e
Microfone
não
podem
ser
usados
em
modo
com
 fio. 100° Headband
Ajustável Rotação
interna
 de
100°...
  • Página 52 Se
o
fone
de
ouvido
não
tiver
som
ou
o
microfone
 não
estiver
funcionando Certifique-se
de
que
o
fone
de
ouvido
esteja
 Windows® conectado
antes
de
iniciar
o
software Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Configurações Preferências
do
sistema Sistema Saída Entrada Selecione
"Srhythm
NC95" Selecione
"Srhythm
NC95" Saída Entrada Selecione
"Srhythm
NC95
 Selecione
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 53 Adaptador
de
Conexão
de
Avião Especificações
do
Fone
de
Ouvido Luz
Indicadora
LED Pareamento꞉
Luzes
vermelha
e
azul
piscando
 alternadamente. Pareado꞉
Luz
azul
pisca. Tocando꞉
Luz
azul
pisca
lentamente. Carregando꞉
Luz
vermelha
acende. Full
Charge꞉
Red
light
turns
off. Bateria
baixa꞉
Luz
vermelha
acende
por
comando
de
voz. ANC
ON꞉
Luz
verde
acende. ANC
OFF꞉
Luz
verde
apaga. Bluetooth
OFF꞉
Luzes
vermelha
e
azul
apagam. *
Por
favor,
note
que
talvez
às
vezes
essas
luzes
indicadoras
de
 LED
sejam
misturadas
para
se
tornarem
outras
cores
(rosa,
roxo,
 etc.)
ocasionalmente. Especificações
Técnicas •Nome
do
Produto꞉
Srhythm
NC95 •Capacidade
de
bateria꞉
1000mAh •Input꞉
5V/1A




















 •Chip꞉
BES2300Y Conecte
o
adaptador
para
avião
à
 •Tempo
de
carregamento꞉
Por
volta
de
2.5
horas tomada
de
áudio
(dois
buracos)
da
 •Tempo
de
uso꞉
65
horas
(Bluetooth
ligado
+
ANC
desligado) cadeira
da
aeronave,
use
o
cabo
de
 •Versão
Bluetooth꞉
V5.3 áudio
de
3,5
mm
para
conectar
com
 •Perfil
do
Bluetooth꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP seu
fone
de
ouvido
e
adaptador
para
 avião. •Alcance
do
Bluetooth꞉
10-15m
/
33
pés •Classificação
de
Resistência
à
Água꞉
IPX4 •Peso
líquido꞉
254g/0.56lb














 Usar
apenas
no
avião.
Não
pode
ser
 Aviso꞉ •Impedância꞉
32
Ω conectado
na
tomada. •Diâmetro
do
condutor꞉
Φ40mm •Frequência
de
resposta꞉
20Hz-20kHz...
  • Página 54 Perguntas
&
Respostas Carregando
 Use
o
cabo
de
carga
USB-C
incluído
para
conectar
à
porta
de
carga
 1.
P꞉
Por
que
não
posso
fazer
um
par
de
fones
de
ouvido
com
meu
 dos
fones
de
ouvido.
Conecte
a
outra
extremidade
do
cabo
de
carga
a
 telefone
celular? uma
porta
USB
do
computador
ou
carregador
de
parede
USB
sob
 R꞉
Por
favor,
verifique
se
seu
fone
de
ouvido
está
em
modo
de
 tensão
de
6,3V.
Desligue
a
função
Bluetooth
e
ANC
dos
fones
de
 emparelhamento
ou
reconexão,
verifique
se
a
função
Bluetooth
 ouvido
antes
de
carregar. search
(encontrar
bluetooth)
de
seu
dispositivo
Bluetooth
está
 Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
o
nome
de
 ligada,
se
tudo
estiver
feito,
então
vá
para
o
menu
Bluetooth
de
seu
 dispositivo
Bluetooth,
apague/ignore
o
nome
do
emparelhamento
de
 emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
“Srhythm
NC95"
para
 fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
NC95". clicar
nele
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
azul
piscando
 2.
P꞉
Por
que
não
se
pode
ligar
os
fones
de
ouvido? lentamente
após
o
emparelhamento
com
sucesso). R꞉
Por
favor,
verifique
novamente
o
estado
da
bateria
de
seu
fone
de
 Mantenha
o
botão
Multi-função
por
3-5
segundos
para
desligar
o
 ouvido. Bluetooth
do
fone
de
ouvido. 3.
P꞉
Posso
substituir
a
bateria
do
fone
de
ouvido? R꞉
Não,
você
não
pode.
Os
fones
de
ouvido
usam
uma
bateria
de
Li- NOTA꞉
A
temperatura
ambiente
excede
a
faixa
de
temperatura
de
 Polímero
não
destacável
que
não
pode
ser
substituída. carga
de
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
P꞉
Posso
usar
fone
de
ouvido
enquanto
dirijo? R꞉
Para
sua
segurança,
recomendamos
fortemente
que
você
não
use
 fones
de
ouvido
enquanto
estiver
dirigindo
para
evitar
distrações. 5.
P꞉
Por
que
às
vezes
os
fones
de
ouvido
se
desconectam
com
o
 dispositivo
Bluetooth
dentro
de
10
metros? R꞉
Por
favor,
verifique
se
existem
materiais
metálicos
ou
obstáculos
 dentro
de
um
alcance
relativamente
próximo
ou
em
seu
entorno
que
 talvez
interfiram
com
a
conexão
Bluetooth,
porque
o
Bluetooth
é
uma
 tecnologia
de
rádio
sensível
a
objetos
entre
os
fones
de
ouvido
e
 outros
dispositivos.Apague
o
nome
do
emparelhamento
Bluetooth
 em
seus
TODOS
os
dispositivos
(ele
alternará
entre
seus
...
  • Página 55 8.
P꞉
O
que
devo
fazer
se
o
Bluetooth
não
puder
fechar
ou
abrir? R꞉
Por
favor,
reinicie
a
função
Bluetooth
do
fone
de
ouvido
inserindo
 um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
ouvido
e
depois
 removendo-o.
Antes
de
reconectar,
lembre-se
de
apagar/ignorar
o
 nome
do
emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
 NC95"
em
seu
telefone
celular. 9.
P꞉
Por
que
o
Bluetooth
é
desligado
quando
eu
conecto
um
cabo
 de
áudio? 사용자
매뉴얼 R꞉
Esta
é
uma
de
nossas
características
especiais.
Quando
os
 usuários
inserem
um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
 ouvido,
todos
os
botões
de
recurso
Bluetooth
param
de
funcionar
e
o
 Bluetooth
se
desliga.
Mas,
o
Bluetooth
estará
disponível
novamente
 quando
o
cabo
de
áudio
for
movido. 10.
P꞉
Por
que
a
qualidade
de
áudio
se
torna
ruim
no
PC
Windows? R꞉
Alguns
clientes
mencionaram
a
má
qualidade
de
áudio
no
 Windows
PC.
Por
favor
note
que
existem
os
modos
"Headset"
e
 "Headphone"
que
você
pode
alternar
mudando
seu
dispositivo
de
 saída.
Selecionar
"Headphone
Mode"
melhorará
drasticamente
a
 qualidade
de
áudio.
"Headset
Mode"
é
projetado
para
chamadas
 VOIP
altamente
comprimidas,
etc.
Isso
não
é
culpa
do
produto
de
 headphone,
é
apenas
a
limitação
desse
protocolo.
Se
você
estiver
no
 "Headphone
Mode",
a
qualidade
de
áudio
é
fantástica.
  • Página 56 박스
내부
구성 안전지침 청력
안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
  • Página 57 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페어링 이름 "Srhythm NC95"를 찾은 뒤, 클릭하면 페어링이 시작됩니다. 페 3‑5S 어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박입니다. 3.헤드폰 블루투스를 끄려면 다기능 버튼을 3~5초간 누르고 있...
  • Página 58 2. 페어링하는 동안 헤드폰과 휴대폰을 최대한 가까이 두십시 Wired
Mode
유선
모드 오. 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 ANC 버튼을 눌러 ANC 모드, 일반 모드 및 투명 모드 사이를 전환합니 신호를 검색하고 "Srhythm NC95"를 클릭하여 페어링하십시 다. 오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박일 겁니다. 두번째
블루투스
장치에
페어링하기...
  • Página 59 소프트웨어를
시작하기
전에
헤드폰이
연결되어
있는지
확인하세 음성
다이얼링 요. 헤드폰에서
소리가
나지
않거나
마이크가
작동하지
않는
경우 다기능 버튼을 4번 누르면 음성 다이얼링 기능이 활성화됩니 다(iPhone Siri 및 일부 Android 음성 다이얼링 소프트웨어와 호환). macOS Bluetooth USB
Dongle 시스템
환경
설정 착용
방법 사운드 출력 입력 90° 선택
"Srhythm
NC95" 선택
"Srhythm
NC95" 조절식
머리띠 안쪽으로
100°
회전...
  • Página 60 설정 설정 사운드 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 출력 입력 경고꞉ 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰 및 비행기 어댑터에 연결합 니다. 선택
"Srhythm
NC95
 선택
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" 비행기에서만 사용할 수 있으며, 전원 소켓 에는 플러그를 꽂을 수 없습니다.
  • Página 61 재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 지거나 파란색이 됩니다.휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 스 페어링 이름 “Srhythm NC95"를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. 참고꞉
주변
온도가
충전
온도
범위인
32°F(0°C)
-
113°F(45°C)를
초과합니다. 다(페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 천천히 깜박입니다).다...
  • Página 62 A꞉ 헤드폰이 페어링 모드인지 재연결 모드인지 확인해주세요. 블루투스 루투스 페어링 이름 Srhythm NC95를 삭제/무시해주세요. 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하 2.
Q꞉
헤드폰이
켜지지
않습니다 여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC95를 삭제하거나 무시하세 10.
Q꞉
Windows
PC
에서
오디오
음질이
떨어집니다 요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 연결 3.
Q꞉
헤드폰
배터리를
교체할
수
있나요? 오디오...
  • Página 63 ‫הוראות
בטיחות‬ ꞉
‫בטיחות
שמיעה‬ 
‫במהלך
טעינה‬HeadPhones

‑‫לא
ניתן
להשתמש
ב‬ 
‫3.נא
להשתמש
בזהירות
ולהפסיק
להשתמש
באוזניות
במצב‬ .‫לבטיחותך‬ .‫2.אל
תשתמש
באוזניות
למטרה
אחרת
בזמן
נהיגה‬ .‫מסוכן‬ 
‫4.נא
לא
להאזין
במשך
זמן
רב
בווליום
גבוה
כדי
למנוע
נזק‬ .‫לשמיעה‬ 
‫5.למען
בטיחותך
,נא
לא
להעלות
את
עוצמת
השמע
גבוה
מדי‬ .‫בזמן
ריצה
בחוץ
כדי
להבטיח
שתוכל
לשמוע
את
הסביבה‬ ‫מדריך
למשתמש‬ ꞉‫בטיחות
תפעולית‬ .‫6.אתר
רק
עם
מטלית
יבשה‬ 
‫1.השתמש
בכבלים
מקוריים
או
מאושרים
לטעינה
במתח
בטווח‬ 
‫3.6
המתח
ינותק
ויכנס
למצב
הגנה
כאשר
המתח
יעלה
על‬V.
‫של‬ 
36V.‫63
האוזניות
יפסיקו
לעבוד
כאשר
המתח
מעל‬V.
‫3.6עד‬V
 ꞉‫השתמש
באוזניות
בטווח
טמפרטורת
ההפעלה‬ .‫2.הרחק
מילדים
כדי
למנוע
סכנה
משימוש
לא
נכון‬ 
‫3.לא
ניתן
לטעון
או
להפעיל
אוזניות
בטמפרטורה
קיצונית.
אנא‬ .‫4.אין
להכניס
את
האוזניות
למים‬ 32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C) 
‫
כדי
לחסוך
בחשמל‬ANC
‫
ופונקציית‬Bluetooth
‫6.כבה
אוזניות‬ .‫כאשר
אינך
משתמש
באוזניות‬ ‫5.אין
להשתמש
בחומר
ניקוי /שמן
לניקוי
אוזניות‬...
  • Página 64 ‫מה
יש
בקופסא‬ ‫במבט
ראשון‬ ‫נפח
למטה/שיר
קודם‬ (‫)סיבוב
נגד
כיוון
‑כיוון‬ 
ANC‫כפתור‬ 
‫עוצמת
הקול
למעלה/השיר
הבא‬ 
‫תיק
נשיאה‬ (‫)סיבוב בכיוון השעון‬ Bluetooth/ANC
LED
‫אור
מחוון‬ NC95
‫אוזניים‬ 
‫מתאם
למטוס‬ ‫כפתור
רב -תכליתי‬ ‫לשימוש
רק
עבור
מטוס‬ ‫מתאם
לפסנתר
5.3
מ "מ
53.6
-
מ "מ‬ 
C‫כבל
טעינה‬ 
AUX‫יציאת‬ Quick
start
Guide (NC95) ‫שקע
טעינה‬ ‫כבל
שמע‬ ‫מד
הטעינה‬...
  • Página 65 
‫
במהלך
הליך
ההתאמה
,אנא‬PIN
‫4.אם
תתבקש
להזין
סיסמה /קוד‬ ‫השתמש
בפונקציית
השקיפות‬ .(‫)ארבעה
אפסים‬ 
‫הזן‬ 
Bluetooth‫השתמש
בפונקציית‬ ‑ ‫1.החזק
את
הלחצן
הרב ‑תכליתי
למשך
 ‑ 
שניות
כדי
להפעיל
את
ה‬ 
‫ולאחר
מכן
היכנס
למצב


התאמה.)נורית
החיווי
תהבהב‬Bluetooth,
 (‫בהצלחה‬ 
Bluetooth
‫‑למכשיר
הראשון
באמצעות‬NC 
‫
 .חבר
את
ה‬ 
(.‫בכחול
ואדום
במהירות‬ ‑ ‫‑של
הטלפון
הנייד
שלך
ומצא
את
ה‬Bluetooth
‫2.הפעל
את
ה‬ .
‫‑של
ההתקן
הראשון‬Bluetooth
‫בהצלחה
ולאחר
מכן
כבה
את
ה‬ 
‫"
לחץ
עליו
כדי‬Srhythm
NC95",
‫של
האוזניות‬Bluetooth
 
.Bluetooth
‫
למכשיר
השני
באמצעות‬NC9 
‫.צמד
את‬ 
‫להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול
באיטיות
לאחר
ההתאמה‬ .(‫בהצלחה‬ ‫-השני‬Bluetooth
‫התאם
להתקן
ה‬ 
‫‑של
המכשיר
הראשון
והתאם
אותו
שוב‬Bluetooth
‫.הפעל
את
ה‬ ‑ ‫3.החזק
את
הלחצן
הרב ‑תכליתי
למשך
 ‑ 
שניות
כדי
לכבות
את
ה‬ .
‫לאוזניות‬ Bluetooth. 
‫‑אינו
משויך
לאף
מכשיר
בתוך
 
דקות
לאחר
הפעלת‬NC9 
‫אם
ה‬꞉
‫הערה‬ 
.
‫‑למעבר
קל‬NC 
‫כעת
שני
המכשירים
שלך
משויכים
ל‬ .‫‑הוא
ייכבה
אוטומטית
כדי
לחסוך
בחשמל‬Bluetooth,
‫ה‬...
  • Página 66 ;
‫
מופעל‬Bluetooth
‫
כאשר‬ANC
‫
לחץ
על
לחצן‬ANC,
‫כדי
להפעיל‬ .
‫
כבוי‬Bluetooth
‫
כאשר‬ANC
‫לחץ
לחיצה
ארוכה
 
שניות
על
לחצן‬ .
‫(
הפעלה /כיבוי‬ANC)
‫ביטול
רעשים
פעיל‬ 
ANC;‫
לחץ
על
לחצן‬ANC,
‫כדי
לכבות
את‬ ‫חיוג
קולי‬ (‫
כבוי‬ANC
‫
יהיה
כבוי
כאשר‬LED
‫)הצבע
הירוק
של
חיווי‬ 
‫לחץ
על
לחצן
רב‑פונקציה
4
פעמים
כדי
להפעיל
פונקציית
חיוג
קולי‬ .(‫ותוכנת
חיוג
קולי
אנדרואיד
שנבחרה‬iPhone
Siri

‑‫)תואם
ל‬ .‫
מצב
רגיל
ומצב
שקיפות‬ANC,
‫
כדי
לעבור
בין
מצב‬ANC
‫לחץ
על
לחצן‬ (‫
מופעל‬ANC
‫)נורית
החיווי
תהיה
ירוקה
כאשר‬ ‫השתמש
בפונקציית
השקיפות‬ 
‫
לחיבור
מקור
שמע
חיצוני
קווי
.כל
שעליך
לעשות‬AUX
‫תמיכת
כניסת‬ 
‫‑ולחבר
את
כבל
השמע
.עבור
כל‬Bluetooth
‫הוא
לכבות
את
ה‬ .‫אוזניות‬ ‫מצב
קווי‬ 
.‫במצב
קווי‬ANC

‑‫לא
ניתן
להפעיל
את
ה‬ ‫איך
ללבוש‬ ‫מופעל
או
כבוי‬Bluetooth

‫אבל
זה
עובד
בין
אם‬ ‫לא
ניתן
להשתמש
בכפתורים
ומיקרופון
במצב
קווי‬ 100° 
‫סרט
ראש
מתכוונן‬ ‫סיבוב
של
001
מעלות
פנימה‬...
  • Página 67 ‫אם
לאוזן
שלך
אין
קול
או
המיקרופון
לא
עובד‬ Windows® ‫בבקשה
תוודא
שהאוזניים
מחוברים
לפני
שהתחילה
תוכנה‬ Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle ‫הגדרות‬ ‫עדיפות
מערכת‬ ‫מערכת‬ ‫קול‬ ‫קול‬ Select
"Srhythm
NC95" Select
"Srhythm
NC95" ‫יציאה‬ ‫כניסה‬ Select
"Srhythm
NC95
 Select
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" ‫יציאה‬ ‫כניסה‬...
  • Página 68 ‫מפרט
אוזניות‬ ‫חיבור
מתאם
למטוס‬ .‫אורות
כחולים
ואדומים
מהבהבים
לסירוגין‬꞉
‫התאמה‬ .‫אור
כחול
מהבהב‬꞉
‫מותאם‬ 
LED‫נורית
חיווי‬ .‫האור
הכחול
מהבהב
באיטיות‬꞉
‫משחק‬ .‫אור
אדום
נדלק‬꞉
‫טעינה‬ .‫
נורה
אדומה
מכבה‬꞉‫מטען
מלא‬ .‫נורה
אדומה
נדלקת
עם
הנחיה
קולית‬꞉
‫סוללה
חלשה‬ .‫אור
ירוק
נדלק‬꞉
‫פועל‬ANC
 .‫האור
הירוק
נכבה‬ANC
OFF꞉
 .‫אורות
כחולים
ואדומים
נכבים‬꞉
‫כבוי‬Bluetooth
 
‫
*אנא
שים
לב
שאולי
לפעמים
צבע
חיווי
זה
יתערבב
ויהפוך
לצבעים
אחרים‬ .‫)ורוד
,סגול
וכו' 
מדי
פעם‬ ‫מפרט
טכני‬ Srhythm
NC95꞉‫•שם
המוצר‬ 
Bluetooth
V5.3
꞉
‫•גרסת‬ 1000mAh꞉‫•קיבולת
סוללה‬ 

A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP
Bluetooth꞉
‫•פרופיל‬ 
‫חבר
את
מתאם
המטוס
לשקע
אודיו‬ 5V/1A꞉‫•קלט‬ 
‫(כניסה
כפולה)
של
המטוס
,השתמש‬ ‫
בערך
5.2
שעות‬꞉‫•זמן
המטען‬ ꞉
IPX4‫•עמידות
למים‬ 
‫בכבל
5.3
מ "מ
כדי
לחבר
את‬ )Bluetooth
ON
+
ANC
OFF )
‫
56
שעות‬꞉‫•השתמש
בזמן‬ .‫האוזניות
למתאם
המטוס
שלך‬ ‫
01‑51
מ
33/'רגל‬Bluetooth꞉
‫•טווח‬ ꞉‫אזהרה‬ 254g/0.56lb
꞉‫•משקל
נטו‬ 
‫השתמש
רק
בחיבור
מטוס
,לא
ניתן
לחבר‬ 32
Ω꞉
‫•עכבה‬ .‫לשקע
החשמל‬ ‫מ "מ‬Φ40꞉

‫•קוטר
ההתקן‬ 
20–20KHz
꞉
‫•תגובת
תדר‬...
  • Página 69 
‫טעינה‬ 
‫
כדי
להתחבר
ליציאת
הטעינה
של‬C
‫השתמש
בכבל
הטעינה
הכלול
מסוג‬ 
‫
או
למטען
קיר‬USB
‫האוזניות
.חבר
את
הקצה
השני
של
כבל
הטעינה
ליציאת‬ ‫שאלות
ותשובות‬ ‑ANC
‫‑וה‬Bluetooth
‫ . 
כבה
את
פונקציית
ה‬V.
‫הנמוך
ממתח
של‬USB
 
‫לפני
הטעינה
.נא
לא
להשתמש
באוזניות
בזמן
הטעינה
.נורית
החיווי
של‬ 
‫תהיה
כבויה
או
בצבע
כחול
כאשר
הוא
מלא
בטעינה
בהתבסס
על
מצב‬LED
 ?‫מדוע
לא
ניתן
להתאים
אוזניות
לטלפון
הנייד
שלי‬꞉
‫1.ש‬ .‫כיבוי
האוזניות‬ ,
‫אנא
בדוק
אם
האוזניות
שלך
נמצאות
במצב
התאמה
או
מצב
חיבור
מחדש‬꞉
‫ת‬ 
‫‑של‬Bluetooth
‫‑ומצא
את
שם
התאמת
ה‬Bluetooth
‫הפעל
את
ה‬ 
‫-מופעלת
,אם
הכל
נעשה
,עבור‬Bluetooth
‫בדוק
אם
פונקציית
חיפוש
ה‬ 
‫
לחץ
עליו
כדי
להתאים (
.נורית
החיווי
תהבהב‬Srhythm
NC ,
‫האוזניות‬ 
‫-מחק /התעלם
מההתאמה
של
האוזניות‬Bluetooth,
‫לתפריט
ה‬ 
Bluetooth
‫לאחר
מכן
,אתה
יכול
לנסות
לחבר
מחדש
את‬SrhythmNC95.
 .)‫בכחול
באיטיות
לאחר
התאמה
בהצלחה‬ .‫לפי
שלבי"
התאמה
קלה
"לעיל‬ ‑‫החזק
את
הלחצן
הרב ‑תכליתי
למשך
 ‑ 
שניות
כדי
לכבות
את
ה‬ .Bluetooth ?‫מדוע
האוזניות
לא
יכולות
להידלק‬꞉
‫2.ש‬ .‫אנא
בדוק
שוב
את
מצב
הסוללה
של
האוזניות
שלך‬꞉
‫ת‬ ?‫האם
אני
יכול
להחליף
סוללה
באוזניות‬꞉
‫3.ש‬ 
‫
מובנית‬Li-Polymer
‫לא
,אתה
לא
יכול
.האוזניות
משתמשות
בסוללת‬꞉
‫ת‬ .‫שאינה
ניתנת
להסרה
והחלפה‬ ?‫האם
אני
יכול
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫4.ש‬ 
32‫
טמפרטורת
הסביבה
עולה
על
טווח
טמפרטורת
הטעינה
של‬꞉‫הערה‬ 
‫למען
בטיחותך
,אנו
ממליצים
בחום
לא
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫ת‬ .‫מעלות
צלזיוס
‑
311
מעלות
צלזיוס‬ .‫כדי
למנוע
הסחת
דעת‬ 
‫
בטווח
של‬Bluetooth
‫מדוע
לפעמים
האוזניות
מתנתקות
ממכשיר‬꞉
‫5.ש‬ ?‫
01מטרים‬ 
‫אנא
בדוק
אם
ישנם
חומרי
מתכת
או
מכשולים
בטווח
קרוב
יחסית
או‬꞉
‫ת‬...
  • Página 70 
‫מדוע
איני
יכול
להשתמש
באוזניות
כדי
לשלוט
בעוצמת
הקול
של‬꞉
‫7.ש‬ ?‫רצועה
המתנגנת
באפליקציה
בטלפון
הנייד
שלי‬ 
‫עקב
תצורות
של
תוכנות
יישומים
שונות
,ייתכן
שהאוזניות
לא
יהיו
לגמרי‬꞉
‫ת‬ .‫תואמות
לחלק
מהאפליקציות‬ ?‫
לא
יכול
להידלק
או
להכבות‬Bluetooth
‫מה
עליי
לעשות
אם‬꞉
‫8.ש‬ 
‫-של
האוזניות
על
ידי
הכנסת
כבל‬Bluetooth
‫נא
אפס
את
פונקציית
ה‬꞉
‫ת‬ 
‫שמע
לאוזניות
יציאת
אודיו
,ולאחר
מכן
הסר
אותו
.לפני
חיבור
מחדש
,אנא‬ .‫
בטלפון
הנייד
שלך‬Srhythm
NC95

‫זכור
למחוק /להתעלם
מהאוזניות
בשם‬ ?‫
נכבה
כאשר
אני
מחבר
כבל
שמע‬Bluetooth
‫מדוע‬꞉
‫9.ש‬ 
‫זו
אחת
התכונות
המיוחדות
שלנו
.כאשר
משתמשים
מכניסים
כבל
שמע‬꞉
‫ת‬ -Bluetooth
‫-מפסיקים
לפעול
וה‬Bluetooth
‫ליציאת
האודיו
,כל
לחצני
ה‬ .‫-יהיה
זמין
שוב
כאשר
כבל
אודיו
מועבר‬Bluetooth
‫נכבה
.אבל
ה‬ Kullanım
Kılavuzu ?‫למה
אני
לא
יכול
להפעיל /לכבות
אוזניות‬꞉
‫01.ש‬ 
‫-מסומנים
על
ידי
אותה
נורית
חיווי‬Bluetooth
‫-ו‬ANC
‫אנא
שים
לב
ש‬꞉
‫ת‬ 
‫
אם‬Bluetooth.
‫
ואור
כחול
עבור‬ANC
‫(אך
צבע
שונה),
עם
אור
ירוק
עבור‬ 
ANC
‫-אתה
יכול
לכבות
את‬Bluetooth,
‫אתה
צריך
להפעיל /לכבות
את
ה‬ 
‫קודם
כל
למקרה
שתתבלבל
מהאורות
הצבעוניים
.אבל
אתה
תכיר
היטב
את‬ .‫משמעות
הצבע
הבהיר
לאחר
כמה
שימושים
פעמים
כי
זה
פשוט
וקל‬...
  • Página 71 Güvenlik
talimatları Kutuda
ne
var İşitme
güvenliği
 1.Headphones,
güvenliğiniz
için
şarj
sırasında
 kullanılamaz. 2.
Kulaklıkları
sürüş
sırasında
başka
bir
amaç
için
 kullanmayın. 3.Lütfen
dikkatli
kullanın
ve
tehliklei
durumlarda
 kullanmayı
bırakın. sesle
dinlemeyin. 4.İşitme
hasarını
önlemek
için
lütfen
uzun
süre
yüksek
 Taşınabilir
Taşıma
Çantası*1 lütfen
dışarıda
koşarken
sesi
çok
yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz
için
çevrenizdeki
sesleri
duyabilmeniz
içim
 NC95
KulaklIK
*1 6.
Sadece
kuru
bir
bezle
temizleyin. Operasyon
Güvenliği꞉ Uçak
Adaptörü
*1 1.
Şarj
ve
voltaj
için
6.3V
içinde
orijinal
veya
sertifikalı
 (Sadece
uçak
için
kullanın) 3,5
mm
-
6,35
mm
 kablolar
kullanın.Voltaj
6.3V'u
aştığında
ve
36V
içinde
güç
 2.
Uygunsuz
kullanımdan
kaynaklanan
tehlikeyi
önlemek
 kesilir
ve
koruma
moduna
başlar.Voltaj
36V
üzerinde
 Piyano
Adaptörü
*1 olduğunda
kulaklık
bozulur. için
çocuklardan
uzak
tutun. 3.
Kulaklıklar
aşırı
sıcaklıklarda
şarj
edilemez
veya
 açılamaz.
Lütfen
kulaklıkları
şu
çalışma
sıcaklığı
 Tip‑C
Şarj
Kablosu
*1 aralığında
kullanın꞉
32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C). 4.
Kulaklığı
suya
batırmayın. 5.
Kulaklığı
temizlemek
için
aşındırıcı
temizleyici/yağ
 kullanmayın Quick
start
Guide Ses
kablosu
*1 (NC95) 6.
Kulaklık
kullanmadığınızda
güç
tasarrufu
yapmak
için
 kulaklık
Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın.
  • Página 72 Ses
Kısma/Önceki
Şarkı uzun
basın; (ANC
KAPALI
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
renk
 (ANC
AÇIK
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
olacaktır) (saat
yönünde
döndürme) ANC'yi
kapatmak
için
ANC
Düğmesine
basın; ANC
Düğmesi Sesi
Aç/Sonraki
Şarkı Şeffaflık
İşlevini
Kullan sönecektir) Bluetooth/ANC
LED
 ANC
modu,
Normal
mod
ve
Şeffaflık
modu
arasında
geçiş
 gösterge
ışığı Bluetooth
İşlevini
Kullan yapmak
için
ANC
düğmesine
basın
. Çok
fonksiyonlu
Düğme 1.
Kulaklık
Bluetooth'u
açmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
3‑5
 saniye
basılı
tutun,
ardından
eşleştirme
moduna
girin.
(LED
 gösterge
ışığı
mavi
olacak
ve
kırmızı
hızla
yanıp
sönecektir.) 2.
Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
başlatın
ve
eşleştirmek
 için
tıklamak
için
"Srhythm
NC95"
kulaklık
Bluetooth
 eşleştirme
adını
bulun.
(başarılı
bir
şekilde
eşleştirildikten
 sonra
LED
gösterge
ışığı
yavaşça
mavi
yanıp
sönecektir.) 3‑5S 3.
Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
 3‑5
saniye
basılı
tutun. Not꞉
NC95,
Bluetooth
açıldıktan
sonra
5
dakika
içinde
 herhangi
bir
cihazla
eşleştirilmezse,
güç
tasarrufu
yapmak
 için
otomatik
olarak
kapanacaktır. Çok
işlevli
düğmeyi
saat
yönünde
veya
saat
yönünün
 tersine
çevirerek
ses
seviyesini
ayarlayın. Müzik
çalmak/duraklatmak
veya
aramayı
cevaplamak/ sonlandırmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeye
basın. Önceki
şarkı꞉
üç
kez
basın.
Sonraki
şarkı꞉
iki
kez
basın. Şarj
bağlantı
noktası AUX
Bağlantı
Noktası arj
göstergesi Gelen
bir
aramayı
reddetmek
için
Çok
İşlevli
Düğmeye
 iki
kez
basın. Sesli
asistanı
etkinleştirmek
için
Çok
İşlevli
Düğmeye
4
...
  • Página 73 Istruzioni
di
sicurezza Aktif
Gürültü
Önleme
(ANC)
AÇIK/KAPALI
 Kolay
Eşleme
 ANC'yi
açmak
için
Bluetooth
açıldığında
ANC
Düğmesine
basın;
 Bluetooth
kapatıldığında
ANC
Düğmesine
3
saniye
uzun
basın; 1.
Press
and
hold
the
Multifunction
Button
for
3‑5
seconds
 (ANC
AÇIK
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
olacaktır) ANC'yi
kapatmak
için
ANC
Düğmesine
basın; to
turn
on
the
headset
Bluetooth,
then
enter
pairing
mode.
 (ANC
KAPALI
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
renk
 (The
LED
indicator
light
will
be
blue
and
flash
red
rapidly.) sönecektir) 2.
Keep
your
headset
and
mobile
phone
as
close
as
 Şeffaflık
Modu
 possible
during
the
pairing
process. 3.
Turn
on
the
Bluetooth
of
your
mobile
phone.
Search
for
 the
Bluetooth
signal
of
the
headset
on
the
mobile
phone
 ANC
modu,
Normal
mod
ve
Şeffaflık
modu
arasında
geçiş
 and
click
"Srhythm
NC95"
to
pair
(the
LED
indicator
light
 yapmak
için
ANC
düğmesine
basın
. will
slowly
flash
blue
after
pairing
is
successfully
 Kablolu
Mod
 completed). 4.
If
you
are
prompted
for
a
password/PIN
code
during
the
 pairing
process,
please
enter
"0000"
(four
zeros). Kablolu
harici
ses
kaynağı
bağlantısı
için
kulaklık
desteği
AUX
 girişi.
Kulaklık
Bluetooth'u
kapatın
ve
ses
kablosunu
takın.
 Herhangi
bir
ANC
Bluetooth
kulaklık
için,
kablolu
mod
için
hala
pil
 İkinci
Bluetooth
Aygıtıyla
Eşleştirme
 gücü
desteğine
ihtiyaç
vardır. ANC
kablolu
modda
açılamaz.
Ancak
Bluetooth
açık
veya
 kapalı
olsun
çalışır. 1.
Lütfen
kulaklığın
ilk
Bluetooth
cihazına
başarılı
bir
 Düğmeler
ve
Mikrofon
kablolu
modda
kullanılamaz. şekilde
bağlandığından
ve
müziğin
çalmadığından
emin
 olun. 2.
Çok
işlevli
düğmeyi
kulaklık
kapanana
kadar
basılı
 tutun
ve
"Kolay
Eşleştirme"
adımlarına
devam
edin
 (Kulaklığın
yeniden
eşleştirme
moduna
girmesine
izin
 verin,
LED
gösterge
ışığı
sırayla
mavi
ve
kırmızı
yanıp
...
  • Página 74 Sesli
arama Kulaklığınızdan
ses
gelmiyorsa
veya
mikrofon
 çalışmıyorsa Lütfen
yazılımı
ba latmadan
önce
kulaklığın
bağlı
 olduğundan
emin
olun Sesli
arama
işlevini
etkinleştirmek
için
Çok
İşlevli
 Düğmeye
4
kez
basın
(iPhone
Siri
ve
seçilen
Android
 sesli
arama
yazılımı
ile
uyumludur). macOS Bluetooth USB
Dongle Sistem
Tercihleri Nasıl
giyinilir 90° Seçiniz
"Srhythm
NC95" Seçiniz
"Srhythm
NC95" Çıktı Giriş 100°
içe
dönüş Ayarlanabilir
Kafa
Bandı...
  • Página 75 Uçak
Adaptörü
Bağlantısı Windows® Bluetooth USB
Dongle Ayarlar Sistem Uçak
Adaptörünü
uçak
 koltuğunun
ses
soketine
(çift
 delikli)
bağlayın,
kulaklığınıza
 ve
Uçak
Adaptörüne
bağlamak
 kullanın. için
3,5
mm
ses
kablosu
 Seçiniz
"Srhythm
NC95
 Seçiniz
"Srhythm
NC95
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" Çıktı Giriş Uyarı꞉ Sadece
uçak
için
kullanın,
Elektrik
 prizine
takılamaz.
  • Página 76 Kulaklık
Özellikleri LED
Gösterge
Işığı Doldurma Kulaklık
Şarj
Bağlantı
Noktasına
bağlanmak
için
ürünle
birlikte
 verilen
Type‑C
şarj
kablosunu
kullanın.
Şarj
kablosunun
diğer
ucunu
 Eşleştirme꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
dönüşümlü
olarak
 bir
bilgisayarın
USB
bağlantı
noktasına
veya
6.3V
voltaj
altındaki
 yanıp
söner. Oynama꞉
Mavi
ışık
yavaşça
yanıp
söner. USB
duvar
şarj
cihazına
bağlayın.Şarj
etmeden
önce
kulaklık
 Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın. Eşleştirilmiş꞉
Mavi
ışık
yanıp
söner. Şarj
sırasında
lütfen
kulaklık
kullanmayın.LED
gösterge
ışığı
kapalı
 veya
mavi
renkte
olacaktır.
kulaklığa
bağlı
olarak
şarj
dolduğunda
 Şarj
oluyor꞉
Kırmızı
ışık
yanar. durumu
kapatın.Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
başlatın
ve
 Tam
Şarj꞉
Kırmızı
ışık
söner eşleştirmek
için
tıklamak
için
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adını
 Srhythm
NC95
bulun.
(başarıyla
eşleştirmeden
sonra
LED
gösterge
 Pil
Düşük꞉
Sesli
uyarı
ile
kırmızı
ışık
yanar. ANC
OFF꞉
Yeşil
ışık
söner. ışığı
yavaşça
mavi
yanıp
sönecektir.) ANC
ON꞉
Yeşil
ışık
yanar. Bluetooth
KAPALI꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
kapanır. Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
3‑5
saniye
 basılı
tutun. Teknik
özellik *
Lütfen
bazen
bu
LED
gösterge
ışığı
renginin
bazen
başka
 NOT꞉
Ortam
sıcaklığı,
32°
F
(0°C)
‑
113°
F
(45°C)
şarj
etme
 sıcaklığı
aralığını
aşıyor. renkler
(pembe,
mor,
vb.)
olacak
şekilde
karıştırılacağını
lütfen
 unutmayın. ·Ürün
adı꞉
Srhythm
NC95 ·Battery
capacity꞉
1000mAh ·Input꞉
5V/1A



















 ·Chip꞉
BES2300Y ·Charging
time꞉
About
2.5
hours ·Use
time꞉
65
saat
(Bluetooth
açık
+
ANC
kapalı) ·Bluetooth
version꞉
V5.3 ·Bluetooth
profile꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP Herhangi
bir
sorun
varsa,
işte
size
ipuçları꞉

...
  • Página 77 Soru‑Cevap 7.
Q꞉
Cep
telefonumdaki
bir
APP'de
çalan
bir
parçanın
sesini
 kontrol
etmek
için
neden
kulaklık
kullanamıyorum? 1.
Q꞉
Kulaklık
neden
cep
telefonumla
eşleştirilemiyor? A꞉
Farklı
uygulama
yazılımlarının
konfigürasyonları
nedeniyle,
kulaklık
 A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
eşleştirme
modunda
mı
yoksa
yeniden
bağlantı
 bazı
APP'lerle
tamamen
uyumlu
olmayabilir. 8.
Q꞉
Bluetooth
kapanamıyor
veya
açılamıyorsa
ne
yapmalıyım? modunda
mı
olduğunu
kontrol
edin,
kontrol
edin.
Bluetooth
cihazınızın
 Bluetooth
arama
işlevi
açıksa,
her
şey
bittiyse,
Bluetooth
cihazınızın
 A꞉
Lütfen
kulaklık
ses
bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
takıp
ardından
 Bluetooth
menüsüne
gidin,
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 çıkararak
kulaklığın
Bluetooth
işlevini
sıfırlayın.
Yeniden
bağlamadan
ö Eşleştirmeye
göre
yeniden
bağlamayı
deneyebilirsiniz.
”
adımları. NC95'i
silin/yoksayın.
Bundan
sonra,
Bluetooth'u
yukarıdaki
“Kolay
 nce,
cep
telefonunuzdaki
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 NC95'i
silmeyi/yoksaymayı
lütfen
unutmayın. 9.
Q꞉
Bir
ses
kablosu
bağladığımda
Bluetooth
neden
kapanıyor? 2.
Q꞉
Kulaklık
neden
açılmıyor? A꞉
Bu
bizim
özel
özelliklerimizden
biridir.
Kullanıcılar
kulaklık
ses
 A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
pil
durumunu
iki
kez
kontrol
edin. 3.
Q꞉
Kulaklıktaki
pili
değiştirebilir
miyim? bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
taktığında,
tüm
Bluetooth
özellik
dü ğmeleri
çalışmayı
durdurur
ve
Bluetooth
kapanır.
Ancak,
ses
kablosu
 A꞉
Hayır,
yapamazsınız.Kulaklık,
değiştirilemeyen
yerleşik,
ç hareket
ettirildiğinde
Bluetooth
tekrar
kullanılabilir
olacaktır. ıkarılamayan
bir
Li‑Polimer
pil
kullanır. 10.
Q꞉
Windows
PC'de
ses
kalitesi
neden
düşüyor? 4.
Q꞉
Araba
kullanırken
kulaklık
kullanabilir
miyim? A꞉
Bazı
müşteriler
Windows
PC'de
düşük
ses
kalitesinden
bahsettiler.
Ç A꞉
Güvenliğiniz
için,
dikkatinizin
dağılmaması
için
sürüş
sırasında
 ıkış
cihazınızı
değiştirerek
değiştirebileceğiniz
"Kulaklık"
ve
"Kulaklık"
 kulaklık
kullanmamanızı
şiddetle
tavsiye
ederiz. 5.
Q꞉
Kulaklık
neden
bazen
10
metre
içinde
Bluetooth
cihazıyla
 modları
olduğunu
lütfen
unutmayın.
"Kulaklık
Modu"nu
seçmek,
ses
 bağlantıyı
kesiyor? kalitesini
önemli
ölçüde
artıracaktır.
"Kulaklık
Modu"
yüksek
oranda
 sıkıştırılmış
VOIP
aramaları
vb.
için
tasarlanmıştır.
Bu,
kulaklık
ürününü A꞉
Lütfen
nispeten
yakın
bir
mesafede
veya
çevrenizde
Bluetooth
 n
hatası
değildir,
bu
sadece
o
protokolün
sınırlamasıdır.
"Kulaklık
...

Este manual también es adecuado para:

Nc95