1
ITALIANO
1. Collegare i tubi su ciascun lato, utilizzando le viti come
sopra descritto.
2. Fissare il resistore al telaio principale utilizzando le viti.
3. Allineare la manopola di regolazione al centro del foro e
girarla nel resistore per regolare l'intensità di esercizio.
Nota: Posizionare il prodotto su un pavimento piano. È possibile usarlo
con le mani o con i piedi girando in senso orario o antiorario per fare
esercizio.
Avvertenza: Non salire direttamente in piedi sul prodotto. Sedersi se si
usano i piedi.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
1. Connect the tubes each side with screws like above.
ENGLISH
2. Fix the resistor onto the main frame with screws
3. Centre the adjusting knob to hole and turn it into resistor
to adjust exercise intensity
Notice: Put the product onto the smooth floor. You can exercise by hand
or feet clockwise or anticlockwise.
Warning: Please don't stand on the product directly. You can sit down
to exercise your feet.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
1. Connectez les tube de chaque côté avec les vis comme
FRANÇAIS
ci-dessus.
2. Fixez la résistance au cadre principal avec les vis.
3. Centrez le bouton de réglage dans le trou et tournez-le
dans la résistance pour régler l'intensité de l'exercice.
Notice : Placez le produit sur un sol lisse. Vous pouvez vous exercer
avec vos mains ou vos pieds, dans le sens horaire ou anti-horaire.
Avertissement : Veuillez ne pas vous tenir debout sur le produit directe-
ment. Vous pouvez vous asseoir pour exercer vos pieds.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
1. Conecte los tubos de cada lado con tornillos como en el
ESPAÑOL
caso anterior.
2. Fije la resistencia en el bastidor principal con los tornillos.
3. Centre el mando de ajuste en el orificio y gírelo hacia la
resistencia para ajustar la intensidad del ejercicio.
Advertencia: Coloque el aparato en suelo liso. Puede utilizarlo con las
manos o los pies y en sentido horario e antihorario
Advertencia: Por favor, no se pare directamente sobre el aparato. Pue-
de sentarse para ejercitarse con los pies.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
1. Ligue os tubos de cada lado com parafusos como aci-
PORTUGUÊS
ma.
2. Fixe a resistência à estrutura principal com parafusos.
3. Centre o manípulo de ajuste no orifício e rode-o na
resistência para ajustar a intensidade do exercício.
Aviso: Coloque o produto num pavimento liso. Pode fazer exercício com
as mãos ou os pés no sentido horário ou anti-horário.
Aviso: Não fique em pé diretamente sobre o produto. Pode sentar-se
para exercitar os seus pés.
CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA
Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.
2
1. Schrauben Sie die Rohre an beiden Seiten wie oben fest.
DEUTSCH
2. Schrauben Sie die Schranke an den Hauptrahmen.
3. Stecken Sie den Spanngriff in die Mitte des Lochs und
drehen Sie ihn in die Schranke, um die Übungsintensität
einzustellen.
Hinweis: Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Boden. Sie können
die Hände oder die Füßen im und gegen den Uhrzeigersinn bewegen.
Warnung: Bitte stellen Sie sich nicht direkt auf das Produkt. Sie können
sich zum Trainieren der Füße hinsetzen.
GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN
Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.
1. Połącz rury z każdej strony za pomocą śrub jak powyżej.
POLSKI
2. Przymocować rezystor do głównej ramy przy użyciu śrub.
3. Wyśrodkuj pokrętło regulacyjne w otworze i przekręć je w
stronę rezystora, aby dostosować intensywność ćwiczeń.
Uwaga: Umieścić produkt na gładkiej podłodze. Możliwe jest wykonywa-
nie ćwiczeń rąk lub nóg do przodu lub do tyłu.
Ostrzeżenie: Nie stawać bezpośrednio na produkcie. Należy usiąść w
celu wykonywania ćwiczeń nóg.
WARUNKI GWARANCJI GIMA
Obowiązuje 12-miesięczna standardowa gwarancja B2B Gima.
1. Conectați furtunurile pe fiecare parte folosind șuruburile,
ROMÂNĂ
așa cum observați mai sus.
2. Fixați rezistența pe cadrul principal, cu șuruburile.
3. Centrați butonul sferic de reglare cu gaura și rotiți-l în rezis-
tență, pentru a regla intensitatea exercițiilor.
Atenționare: Așezați produsul pe o pardoseală netedă. Puteți face exerciții
cu mâinile sau picioarele, în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers.
Avertisment: Nu vă așezați direct pe produs. Puteți face exerciții cu pi-
cioarele, stând așezat.
CONDIȚII DE GARANȚIE GIMA
Se aplică garanția B2B standard Gima, de 12 luni.
1. A csavarok segítségével csatlakoztassa a csöveket a fenti
MAGYAR
ábrán látható módon.
2. Csavarokkal rögzítse az ellenállást a főkeretre.
3. Igazítsa a beállítógombot a furat közepére és csavarozza
az ellenállásba a gyakorlat intenzitásának beállításához.
Megj.: Helyezze a terméket sima felületre. A gyakorlatokat kézzel és lábbal
is végezheti, az óramutató járásával egyező vagy azzal ellentétes irányba.
Figyelmeztetés: Kérjük, ne álljon közvetlenül a termékre. A lábgyakorla-
tokhoz üljön le.
GIMA JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
A 12 hónapos Gima B2B standard jótállás érvényes.
1. Συνδέστε τους σωλήνες στην κάθε πλευρά με τις βίδες
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
όπως φαίνεται παραπάνω.
2. Στερεώστε την αντίσταση στο κύριο πλαίσιο χρησιμο-
ποιώντας τις βίδες.
3. Κεντράρετε τον διακόπτη ρύθμισης στην οπή και περι-
στρέψτε τον στην αντίσταση για ρύθμιση της έντασης
της άσκησης.
Σημείωση: Τοποθετήστε το προϊόν πάνω σε ένα λείο πάτωμα. Μπορεί-
τε να εξασκηθείτε με τα χέρια ή τα πόδια σας δεξιόστροφα ή αριστε-
ρόστροφα.
Προειδοποίηση: Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όρθιοι.
Μπορείτε να καθίσετε κάτω κι εν συνεχεία να εξασκήσετε τα πόδια σας.
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA
Ισχύει η τυπική εγγύηση B2B της Gima διάρκειας 12 μηνών.
3