Resumen de contenidos para Cointra OASIS TECH 200 LT
Página 1
OASIS TECH 200 LT - 260 LT - 200 LT-S - 260 LT-S ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FR - MANUEL D’UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN...
Página 2
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S SUMARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................4 RUIDO 35 VIBRACIONES ..................35 GENERALIDADES ....................10 RIESGOS RESIDUALES ................36 DESTINATARIOS DEL MANUAL ...............10 GUÍA DEL MANUAL...................11 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE ..............36 DESPLAZAMIENTO DEL EMBALAJE ............37 2.2.1 Suministro y conservación del manual ..........11 DESEMBALAJE ..................37...
Página 3
En caso de pérdida o deterioro de este manual, puede des- Para el centro de asistencia consultar: cargarse una copia adicional desde el sitio www.cointra.es www.cointra.es seleccionando el producto comprado. Las imágenes son meramente indicativas y no constituyen un IDENTIFICACIÓN DEL APARATO...
Página 4
ATENCIÓN gentes a nivel local. to comprado. El equipo debe ser instalado y puesto en servicio por un técni-...
Página 5
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Este producto está diseñado • El agua puede gotear de la para ser utilizado a una altitud manguera de drenaje de la máxima de 2000 m. ATTENZIONE válvula de seguridad; dejar ATENCIÓN este tubo abierto a la atmósfe- •...
Página 6
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Para el correcto funcionamiento del aparato, es imprescindible No utilizar alargadores ni adapta- instalar una válvula de seguridad ATENCIÓN dores. de 0,7 MPa (7 bar, no suministra- ATENCIÓN da) en la entrada de agua fría.
Página 7
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S En caso de sustitución del fusi- ble sustituirlo con uno nuevo de 5 A 250V de tipo retardado certi- ficado IEC 60127-2/II (T5AL250V) ATENCIÓN (consultar el apar. 9.1 en la pági- na 59).
Página 8
Fabricante. En ausencia de dicha autorización escrita, el empleo se con- sidera “uso inadecuado”; por lo tanto COINTRA declina toda responsabilidad por los daños causados a los bienes o a las personas y considera nula toda garantía sobre el suministro.
Página 9
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S ► PELIGRO DE MUERTE A CAUSA DE El refrigerante no debe ser liberado a la atmósfera. LAS MODIFICACIONES AL PRODUC- Antes de desechar el equipo, el refrigerante que contiene debe TO O AL AMBIENTE DE INSTALACIÓN recuperarse en un contenedor adecuado para ser reciclado o eliminado de acuerdo con la normativa vigente.
Página 10
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESTINATARIOS DEL MANUAL INSTRUCCIONES PARA: El manual está dirigido al instalador especializado (instalado- res – técnicos de mantenimiento) y al usuario final. Para distinguir el contenido del manual en base a las caracte- TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO rísticas del destinatario (usuario y técnico experto), las instruc-...
Página 11
Para el uso correcto del aparato la referencia técnica es el está disponible en la versión digital descargable desde el sitio “MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO” www.cointra.es seleccionando el producto comprado. suministrado con el mismo. El manual debe conservarse para posibles consultas durante Para que el manual de instrucciones sea conforme con los toda la vida útil del aparato.
Página 12
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD EUROPEOS La correspondencia del contenido de estas instrucciones de uso con el hardware y el software ha sido sometida a una ve- Esta bomba de calor es un aparato destinado al uso doméstico rificación precisa.
Página 13
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S No desconectar el enchufe de la CONTROL DEL APARATO toma de corriente halando el ca- ble de alimentación. Frecuencia: PELIGRO ANUAL 3.2.1 Limpieza general y del panel de control TÉCNICO EXPERTO / USUARIO ASISTENCIA TÉCNICA...
Página 14
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO La interfaz de usuario de este modelo de calentador de agua consta de cuatro teclas capacitivas y una pantalla LED. Tan pronto como se enciende el calentador de agua, las cuatro teclas y todos los íconos en la pantalla se iluminan, luego se muestra la versión del firmware de la pantalla.
Página 15
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.5.2 Apagado (Standby - Off) de este modo o desde el último apagado. En caso de apagado, dentro de los primeros 5 minu- Con el calentador de agua encendido y la función “bloqueo de teclas” tos, la bomba de calor seguirá...
Página 16
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FUNCIONALIDAD EN CASCADA CÓMO ACCEDER AL MENÚ DE USUARIO E INSTALADOR El término cascada pretende indicar un grupo de calentadores de agua que trabajan en conjunto, dentro de los cuales se iden- Además de la posibilidad de cambiar el set-point, desde el display tifica solo un MASTER y varios SLAVEs.
Página 17
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.1 Uso de las teclas durante la navegación por los menús Posteriormente puede elegir los días en los que configurar la programación según los valores de la tabla: Acción Símbolo Dentro de un menú...
Página 18
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.5 MONITOREO DE ENERGÍA confirmará la modificación) y la tecla “ON/OFF” para salir del menú. The Energy Monitoring function al- lows, through proprietary algorithms, Realice el mismo procedimiento para las franjas ho- an estimate of the values of thermal NOTA rarias 2 (d1b) a 6 (d1F), luego repita para los días si-...
Página 19
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S NOTA: Unidad de Valor Descripción Nivel medida * : para la lectura correcta de este parámetro, el valor re- U / I sultante de las 3 pantallas debe dividirse por 10. Energía térmica anual kWh x 10** U / I...
Página 20
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.8 Menú HI - Configuración del calentador eléctrico Unidad Paráme- máxi- Descripción de medi- defec- Nivel Unidad Paráme- Descripción de medi- defec- máximo Nivel Habilitación de la función EVU (0=deshabilitado, 1=habilitado) Habilitación calentador en modo ECO Modo de unidad con entrada...
Página 21
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S te hasta alcanzar la consigna establecida para este modo. El STER con una consigna fija de 75 °C (consigna máxima). punto de ajuste está definido por el parámetro de compensa- ción de PV (parámetro P02) que define cuánto aumentar el Para configurar los parámetros, acceda al menú...
Página 22
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S figurarse solo en el MASTER. Para limitar el riesgo de propagación de la legionela, el calen- tador de agua está equipado con una función, denominada Parámetros: ANTI-LEGIONELLA, que, si está habilitada, permite realizar ciclos automáticos de desinfección, llevando la temperatura L01: desde este parámetro es posible habilitar o deshabilitar la fun- ción SOLAR TÉRMICA:...
Página 23
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S h05: parámetro que representa la duración máxima de un ciclo des SLAVE no tienen efecto. ANTILEGIONELLA h06: cuando la función está habilitada y activa, una vez alcan- SLAVE zada la temperatura h02, este parámetro representa el tiempo Para funcionar correctamente, la función de cascada requiere mínimo que debe permanecer la temperatura del agua para...
Página 24
Registro de usuario 3. Política de Privacidad Para utilizar la aplicación "Cointra Home" por primera vez, es necesario registrarse como usuario: crear una nueva cuenta → introducir el número de teléfono móvil/dirección de correo electrónico →...
Página 26
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8. Página de inicio en blanco. 10. Permiso de cámara. fig. 12 fig. 14 9. Método de asociación 11. Matriz de datos fig. 13 fig. 15 cod. 3540000890 - Rev. 01 - 08/2023...
Página 27
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 12. Tipo y modelo de dispositivo. 14. Activación Bluetooth y generación de PIN de autentica- ción. fig. 16 fig. 18 15. Búsqueda de Bluetooth. 13. Permiso de bluetooth para teléfonos inteligentes fig.
Página 28
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 16. Dispositivos Bluetooth cercanos 18. Conexión a la red wifi fig. 20 fig. 22 Seleccione el dispositivo cuyo nombre comience con BT-1955 19. Información de Wi-Fi. 17. PIN de 3 dígitos fig.
Página 30
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 24. Fin de la asociación. 26. Página de inicio fig. 30 fig. 28 27.Ingreso de credenciales 25. Cascada fig. 31 fig. 29 cod. 3540000890 - Rev. 01 - 08/2023...
Página 31
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.12 FALLOS/PROTECCIÓN En caso de que se presen- Este aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que ten uno o varios de los fa- analiza algunos fallos y protecciones contra anomalías de fun- llos mencionados arriba, es cionamiento mediante: detección, aviso y adopción de un pro- necesario contactar a asis-...
Página 32
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS Si el aparato no funciona correctamente, aunque no haya se- ñales de alarma, antes de contactar con la asistencia técnica del fabricante, se recomienda seguir estas indicaciones. Anomalía Acción recomendada •...
Página 33
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INFORMACIONES GENERALES INSTRUCCIONES PARA: DATOS DE LA PLACA Consultar la placa de datos colocada en el aparato y verificar que el manual de uso corresponda con el modelo indicado. TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO TÉCNICA DEL FABRICANTE...
Página 34
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Símbolo Definición No alterar de ningún modo la pla- PESO. ca de datos. Símbolo que identifica el peso de la máquina. ATENCIÓN Si está en el embalaje, indica el peso de cada bulto.
Página 35
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Símbolo Definición La indumentaria de quien opera o realiza el mantenimiento RECICLAJE / ELIMINACIÓN. debe estar conforme con los requisitos esenciales de seguri- Símbolo que identifica la recuperación y el re- dad definidos por las leyes vigentes en el país donde el mismo ciclaje de los materiales.
Página 36
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S RIESGOS RESIDUALES El diseño ha sido realizado de modo de garantizar los requi- sitos esenciales de seguridad para el operador encargado y para el usuario final. La seguridad, en la medida de lo posible, se ha integrado en el diseño y la fabricación del aparato;...
Página 37
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESEMBALAJE Los elementos de embalaje (gra- pas, cartones, etc.) son peligro- sos, por lo cual no deben dejarse ATENCIÓN al alcance de los niños. Las operaciones de desembalaje se deben realizar con cui- dado para no dañar el revestimiento del aparato.
Página 38
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Leyenda bomba de calor fig. 36 Interfaz de usuario carcasa de acero Resistencia eléctrica Ánodo de magnesio Entrada de aire de ventilación Ø 160mm Salida de aire de ventilación Ø 160mm Conexión entrada agua fría Ø...
Página 39
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DATOS DIMENSIONALES fig. 38 Legenda a pagina precedente. fig. 40 Ø Legenda a pagina precedente. MODELLO 200 LT-S 260 LT-S 200 LT 260 LT 1162 1162 1142 1427 1142 1427 1607...
Página 40
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos 200 LT 260 LT 200 LT-S 260 LT-S U.m. Suministro de voltaje 230Vac-50Hz Contenido de agua del tanque - Vnom Presión máxima de agua de entrada Peso vacio Informacion General Peso operativo...
Página 41
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INSTALACIÓN Y PUESTA EN LÍMITES DE EMPLEO MARCHA Este producto no ha sido diseña- La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del do, ni está previsto como tal, para aparato deben ser efectuados por personal cualificado ATENCIÓN su uso en ambientes peligrosos...
Página 42
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.3.1 Condiciones ambientales para el funcionamiento Nota: En la fase de diseño y con- strucción de las plantas, se de- El aparato no puede operar en locales clasificados como am- ben cumplir las disposiciones y OBLIGACIÓN disposiciones locales aplicables.
Página 43
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FIJACIÓN DE SUELO Para fijar el producto al suelo, aplique los soportes suministra- dos como se muestra en fig. 43. 300 mm 600 mm 600 mm fig. 43- Fijación de los soportes Luego, fije la unidad al piso con la ayuda de anclajes adecua- fig.
Página 44
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONEXIONES AERÁULICAS También es importante garantizar una ventilación adecuada en la habitación donde se instale la unidad. En la siguiente ilustra- En muchas imágenes de este do- ción, se muestra una solución alternativa (fig. 47): proporciona cumento se esquematiza la po- un conducto secundario que extrae el aire desde el exterior en sición de los conductos de aire...
Página 45
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • En el tubo de evacuación del aire al exterior se debe montar Entrada de aire una rejilla de protección adecuada para impedir la penetra- obligatoria ción de cuerpos extraños en el aparato. Para garantizar las interno Scomparto interno...
Página 46
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S tanto, el flujo de aire puede devolverse al interior para refrigerar habitaciones Entrada de aire obligatoria o áreas específicas en verano. D.160 mm La instalación proporciona la división de la tubería de extracción, que está equipada con dos compuertas (“A”...
Página 47
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONEXIONES HIDRÁULICAS Para el correcto funcionamiento Conecte la línea de suministro de agua fría y la línea de salida del aparato, la presión del agua a los puntos de conexión apropiados (fig. 52). de entrada debe ser: La siguiente tabla muestra las características de los puntos de ATENCIÓN...
Página 48
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.1 Conexiones hidráulicas estándar Leyenda (fig. 53 - fig. 54 - fig. 55) tubo de entrada Las siguientes figuras (fig. 53 - fig. 54 - fig. 55) ilustran 3 ejem- Entrada de agua de recirculación plos de conexión hidráulica.
Página 49
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2 Conexiones de fontanería del sistema en cascada Las siguientes figuras (fig. 56 - fig. 57 - fig. 58) muestran 3 ejemplos de conexión hidráulica . 8.7.2.1 Ejemplo de sistema de agua SIN válvula mezcladora termostática 16 17 11 10 12 10 17...
Página 50
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.2 Ejemplo de sistema de agua CON válvula mezcladora termostática (recirculación en la conexión de entrada de agua fría de la unidad) 16 17 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER...
Página 51
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.3 Ejemplo de sistema de agua CON válvula mezcladora termostática (recirculación en conexión de recirculación de agua de la unidad) 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER fig.
Página 52
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Integración con el sistema solar térmico (solo 8.7.3 Conexión del drenaje de condensado para mods 200 LT-S Y 260 LT-S) Conexión de drenaje de condensación La condensación que se forma durante el funcionamiento de la 8.8.1 Integración con el sistema solar térmicostandard bomba de calor fluye a través de un tubo de drenaje especial (1/2”G) que pasa por dentro de la carcasa de aislamiento y que...
Página 53
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.8.2 Integración con el sistema solar térmico sistema en cascada SLAVE SLAVE MASTER fig. 61 Legenda ( fig. 61) fig. 60 y entrada de agua fría 19 Panel solar térmico salida de batería solar 20 Sonda panel solar (PT1000 no suministrada*) Entrada batería solar...
Página 54
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONEXIONES ELÉCTRICAS 8.9.1 Conexiones remotas NOTA: para un sistema CASCADA, las conexiones remotas de- El aparato está dotado de cable de alimentación con enchufe ben realizarse solo en el MASTER. Schuko para ser conectado a la red eléctrica mediante toma adecuada (fig.
Página 55
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Modo de conexión remota Para la conexión a las entradas digitales, el equipo está equipa- do con un cable adicional de 6 conductores (DIG1=EVU/SG0= cable blanco/marrón, DIG2=PV/SG1= cable verde/amarillo, DIG3= cable gris/rosa) ya conectado a la placa principal (ubica- da dentro del dispositivo).
Página 57
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.11 DIAGRAMA DE CABLEADO EN CASCADA HGBP EMC filter Es posible conectar hasta 8 unidades en cascada. Para crear la cascada, se requiere n°1 “kit de interfaz serie TTL-RS485” para cada unidad. Power supply CN18 230 V~ 50Hz...
Página 58
Las intervenciones solicitadas por el Verificar que el aparato esté libre cliente a un Centro de asistencia técnica au- de herramientas o utensilios de torizado COINTRA durante el período de ga- distinto género. Si los hay, reti- CONTROL rantía convencional por problemas debidos a VISUAL rarlos.
Página 59
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S SUSTITUCIÓN FUSIBLE TARJETA DE POTENCIA Antes de emprender cualquier Proceder de la siguiente manera (sólo para personal técnico trabajo de mantenimiento ase- autorizado): gurarse de que el aparato no ATENCIÓN •...
Página 60
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S NOTA: El disparo del termostato excluye el funcionamiento de la resistencia eléctrica pero no el sistema con bomba de calor dentro de los límites de funcionamiento permitidos. Si no se logra resolver la anoma- lía, apagar el aparato y contactar con el servicio de asistencia téc- ATENCIÓN...
Página 61
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S VACIADO DEL DEPÓSITO Tener en cuenta que los fluidos Cuando no esté en uso, especialmente en presencia de bajas frigoríficos pueden no tener olor. temperaturas, es aconsejable vaciar el agua presente en el in- OBLIGACIÓN terior del depósito.
Página 62
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • Los componentes eléctricos se hayan sustituido exclusiva- Antes de proceder con la eliminación, es necesario retirar de mente por recambios originales. forma segura el gas refrigerante del circuito; esta operación •...
Página 63
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Según las directivas 2011/65/EU y 2012/19/EU sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y los requisitos para su desecho. El símbolo del contenedor tachado aplicado al apara- to o al embalaje indica que, al final de su vida útil, el aparato se debe eliminar separadamente de los otros residuos.
Página 64
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 12. FICHA DEL PRODUCTO Descripciones u.m. 200 LT 260 LT 200 LT-S 260 LT-S Perfil de carga declarado Ajustes de temperatura del termostato del calentador de agua °C Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua Eficiencia energética de calentamiento de agua - h 3,23...
Página 65
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 13. NOTAS SOBRE LOS DISPOSITIVOS Y Este producto incorpora un módulo radio (Wi-Fi) y cumple con la directiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. A conti- nuación se muestran los principales datos de la parte de radio: •...
Página 66
El material sustituido en garantía quedará en propiedad del garante. Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Servicio Asistencia Técnica Tel: 912 176 834 - [email protected] www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid) cod. 3540000890 - Rev. 01 - 08/2023...
Página 68
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S SUMÁRIO AVISOS DE SEGURANÇA ..................70 GLOSSÁRIO DE TERMINOLOGIA ............101 DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL ........101 GENERALIDADES ....................76 RUÍDO .....................101 DESTINATÁRIOS DO MANUAL ..............76 VIBRAÇÕES ....................101 GUIA PELO MANUAL ................77 RISCOS RESIDUAIS ................102 2.2.1 Fornecimento e conservação do manual ........77...
Página 69
TÉCNICA na máquina, consulte os seguintes contactos. utilizador/proprietário. No caso de perda ou dano deste manual, uma cópia adicional Para o centro de assistência consulte: pode ser descarregada do site www.cointra.es selecionando www.cointra.es o produto adquirido. As imagens são meramente indicativas e não constituem um IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO...
Página 70
Na fase de conceção e fabrico entanto, está disponível na versão digital dos sistemas devem respeitar-se que pode ser descarregada a partir do site as normas e disposições vigen- www.cointra.es selecionando o produto ATENÇÃO tes a nível local. comprado. O equipamento deve ser insta- lado e operado por um técnico...
Página 71
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • A água pode pingar da man- Este produto foi concebido para gueira de drenagem da válvu- ser utilizado a uma altitude máxi- la de segurança; deixe este ma de 2000m.
Página 72
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Para o correto funcionamento do Ligue o equipamento a um siste- aparelho, é imprescindível insta- ma de ligação à terra eficiente. lar uma válvula de segurança de ATENÇÃO ATENÇÃO 0,7 MPa (7 bar, não fornecida) na entrada de água fria.
Página 73
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S No caso de substituição do fusível substitua-o por um novo de 5 A 250 V de tipo retardado certificado CEI 60127-2/II (T5AL250V) (con- ATENÇÃO sulte o par. 9.1 na página 125). Antes de qualquer intervenção de reparação do produto leia atentamente o esquema elétrico...
Página 74
Leia atentamente estas instruções e toda a documentação Na falta dessa autorização por escrito, o emprego deve ser complementar. considerado “uso impróprio”; portanto a COINTRA declina • Realize as atividades descritas neste manual de instru- qualquer responsabilidade em relação aos danos eventual- ções.
Página 75
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S O refrigerante não deve ser liberado para a atmosfera. Antes de eliminar o equipamento, deve despejar o refrigerante ► PERIGO DE MORTE DEVIDO A MU- nele contido num recipiente adequado para ser reciclado ou DANÇAS NO PRODUTO OU NO AM- eliminado nos termos das normas em vigor.
Página 76
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESTINATÁRIOS DO MANUAL INSTRUÇÕES PARA: Este dirige-se quer ao instalador especializado (instaladores – técnicos de manutenção), quer ao utilizador final. Para distinguir o conteúdo do manual com base nas carate- TÉCNICO ESPECIALISTA / rísticas do destinatário (utilizador e técnico especialista), as UTILIZADOR...
Página 77
é o “MANUAL DE UTILIZAÇÃO, INSTALAÇÃO E MA- do site www.cointra.es selecionando o produto comprado. NUTENÇÃO” fornecido em dotação com o mesmo. O manual deve ser conservado para consultas futuras até ao A fim de tornar o manual de instruções conforme ao equipa-...
Página 78
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONFORMIDADE COM OS REGULAMENTOS Está, portanto, excluída qualquer reivindicação de direito ba- seada em indicações, figuras, desenhos ou descrições. Salvo EUROPEUS eventuais erros. A presente bomba de calor é um produto destinado ao uso doméstico conforme as seguintes diretivas europeias: O manufatureiro não se respon- sabiliza por danos atribuíveis a...
Página 79
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONTROLO DO EQUIPAMENTO 3.2.1 Limpeza geral e do painel de controlo Equipamento a Periodicidade: Periodicidade: utilizar MENSAL Pano macio e (ou em condições de ANUAL TÉCNICO UTILIZADOR seco ESPECIALISTA / sujidade evidente) UTILIZADOR...
Página 80
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESCRIÇÃO DA INTERFACE DO UTILIZADOR A interface do usuário deste modelo de aquecedor de água consiste em quatro teclas capacitivas e um display LED. Assim que o aquecedor de água é ligado, as quatro teclas e todos os ícones no display são iluminados, então a versão do firmware do display é...
Página 81
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.6.3 ELECTRIC • pressione o botão “ON/OFF” por 3 segundos para co- O símbolo “HEATER“ . aparece no visor. locar o aquecedor de água em standby (será ouvido um Com este modo, apenas a resistência elétrica é...
Página 82
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FUNCIONALIDADE EM CASCATA COMO ACESSAR O MENU DO USUÁRIO E DO INSTALADOR O termo cascata pretende indicar um conjunto de termoacumu- ladores que funcionam em conjunto, dentro do qual se identifica Além da possibilidade de alterar o set-point, alguns aju- apenas um Master e vários slaves.
Página 83
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.1 Usando as teclas enquanto navega nos menus horária, utilize as teclas “+” e “-” para trazer o valor para “1”. Posteriormente poderá escolher os dias em que pretende defi- Ação Símbolo Dentro de um menu ou submenu...
Página 84
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.5 MONITORAMENTO DE ENERGIA Pressionando novamente tecla “SET” A função Energy Monitoring permite, bre o parâmetro a ser modificado, o seu va- através de algoritmos proprietários, lor pode ser modificado através das teclas “+” e “-”. estimar os valores de energia térmi- Em seguida, pressione a tecla “SET”...
Página 85
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Unidade de Valor Descrição Nível medida Et3 * Energia térmica semanal kWh / 10 * U / I Energia térmica mensal U / I Energia térmica anual U / I kWh x Energia térmica total U / I...
Página 86
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S vinculadas à ativação das funções auxiliares (fotovoltaica, smartgrid, solar Unidade Parâme- máxi- térmico, antilegionela). Descrição Nível drão medida Pressione a tecla “ON/OFF” para sair do menu. Função EVU ativada (0=desativada, 1=ativada) 3.9.8 Menu HI - CONFIGURAÇÃO DO AQUECEDOR ELÉTRICO Modo de unidade com entrada...
Página 87
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S fotovoltaico ativo. “G01” e “G02”. Por exemplo, se o offset for igual a 20°C e o setpoint = 50°C, o Unidade setpoint será 50+20=70°C. Em todo caso, por default o setpoint Valor Descrição máximo...
Página 88
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.13 Menu AL - Anti-Legionella NOTA: para um sistema CASCADE, o parâmetro L01 deve ser A partir deste menu é possível habilitar e desabilitar a função definido apenas no MASTER. ANTI-LEGIONELLA e definir os parâmetros para o seu cor- reto funcionamento.
Página 89
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S h04: parâmetro que representa o intervalo de tempo, expresso SLAVE em número de dias, entre dois ciclos ANTI-LEGIONELLA Para funcionar corretamente, a função cascata requer que os h05: parâmetro que representa a duração máxima de um ciclo seguintes parâmetros sejam configurados no SLAVE: ANTI-LEGIONELLA h06: quando a função está...
Página 90
ícone conforme supramencionado. Registro do usuário 3. Política de Privacidade Para usar o aplicativo "Cointra Home" pela primeira vez, é necessário o registro do usuário: crie uma nova conta → digite o número do celular/endereço de e-mail → digite o código de verificação e defina a senha →...
Página 92
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8. Página inicial em branco. 10. Permissão da câmera. fig. 12 fig. 14 9. Método de associação 11. Matriz de dados fig. 13 fig. 15 cód. 3540000890 - Rev. 01 - 08/2023...
Página 93
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 12. Tipo e modelo do dispositivo. 14. Ativação Bluetooth e geração de PIN de autenticação. fig. 16 fig. 18 15. Pesquisa Bluetooth. 13. Permissão de bluetooth do smartphone fig.
Página 94
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 16. Dispositivos Bluetooth próximos 18. Conexão com a rede wi-fi fig. 20 fig. 22 Selecione o dispositivo cujo nome começa com BT-1955 19. Informações de Wi-Fi. 17. PIN de 3 dígitos fig.
Página 97
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.12 FALHAS/PROTEÇÃO Caso ocorra uma ou mais Este equipamento dispõe de um sistema de autodiagnóstico das falhas supramenciona- que cobre algumas possíveis falhas ou proteções contra con- das, é necessário entrar em dições anómalas de funcionamento através de: deteção, si- contacto com a assistência nalização e adoção de um procedimento de emergência até...
Página 98
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.13 RESOLUÇÃO DE FALHAS Se for constatado que o equipamento não está a funcionar corretamente, sem que haja sinalização de alarme, antes de entrar em contacto com a assistência técnica do fabricante, é conveniente realizar o seguinte.
Página 99
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES PARA: DADOS DA PLACA Consulte a placa de dados afixada no equipamento e verifique se o manual de utilização corresponde ao modelo indicado. TÉCNICO ESPECIALISTA / UTILIZADOR ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO FABRICANTE...
Página 100
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Símbolo Definição Não adultere a placa de dados de forma alguma. PROIBIÇÃO GENÉRICA. ATENÇÃO Símbolo utilizado para identificar a proibição da descrição prescrita. PROIBIÇÃO Em caso de solicitação de informações ou assistência técnica, além do modelo e tipo da máquina, é...
Página 101
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Símbolo Definição O vestuário de quem trabalha ou realiza manutenção deve es- RECICLAGEM/ELIMINAÇÃO. tar conforme aos requisitos essenciais de segurança definidos Símbolo que identifica a recuperação e reci- pelas leis em vigor no país onde o equipamento se encontra clagem dos materiais.
Página 102
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S RISCOS RESIDUAIS O projeto foi executado de forma a garantir os requisitos es- senciais de segurança para o operador empregado e para o utilizador final. A segurança, na medida do possível, foi integrada no projeto e no fabrico do equipamento, no entanto existem riscos dos quais os operadores devem estar protegidos.
Página 103
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESEMBALAGEM Os elementos da embalagem (agrafos, cartões etc.) não de- vem ser deixados ao alcance ATENÇÃO das crianças, pois são perigosos para as mesmas. As operações de remoção da embalagem devem ser execu- tadas com cuidado a fim de não danificar o invólucro do equi- pamento caso se opere com facas ou X-atos para abrir a em- balagem de cartão.
Página 104
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUÇÃO fig. 36 Lenda bomba de calor Interface do usuário Invólucro de aço Resistência elétrica Ânodo de magnésio Entrada de ar de ventilação Ø 160mm Saída de ar de ventilação Ø 160mm Ligação de entrada de água fria Ø...
Página 105
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DADOS DIMENSIONAIS fig. 38 Legenda na página anterior. fig. 40 Ø Legenda na página anterior. MODELO 200 LT-S 260 LT-S 200 LT 260 LT 1162 1162 1142 1427 1142 1427 1607...
Página 106
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos 200 LT 260 LT 200 LT-S 260 LT-S U.m. Fornecimento de tensão 230Vac-50Hz Conteúdo de água do tanque - Vnom Pressão máxima de entrada de água Peso vazio Peso operacional Dados gerais...
Página 107
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM LIMITES DE EMPREGO SERVIÇO Este produto não foi concebido, A instalação, colocação em serviço e manutenção do pro- nem se destina a ser utilizado em duto devem ser realizados por pessoal qualificado e ATENÇÃO ambientes perigosos de acordo...
Página 108
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.3.1 Condições ambientais para funcionamento NB: Nella fase di progettazione e costruzione degli impianti, devo- O equipamento não pode operar em locais classificados como no essere rispettati i regolamenti OBRIGAÇÃO e le disposizioni locali applicabi- ambientes com atmosfera explo-...
Página 109
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FIXAÇÃO DE CHÃO Para fixar o produto no chão, aplique os suportes fornecidos 300 mm conforme mostrado na fig. 43. 300 mm 300 mm 300 mm fig. 42 - Espaços mínimos O local deve ainda ser: •...
Página 110
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S LIGAÇÕES AERÓLICAS Também é importante assegurar a ventilação adequada da divisão que contém a unidade. Uma solução alternativa é Em muitas imagens deste docu- apresentada na figura seguinte (fig. 47): fornece uma segunda mento a posição dos dutos de conduta que capta o ar do exterior em vez de diretamente da ar está...
Página 111
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Entrada de ar Comprimen- obrigatória to equiva- lente Scomparto interno interno • Durante o funcionamento, a bomba de calor tende a baixar >1% a temperatura do ambiente se não for realizada a canaliza- Ø...
Página 112
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S isso, o fluxo de ar pode ser devolvido no interior para o arrefecimento no Entrada de ar obri- verão de divisões ou áreas específicas. gatória D.160 mm A instalação fornece a divisão do tubo de extração, o qual está equipado com dois amortecedores (“A”...
Página 113
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Ligações hidráulicas Para o funcionamento correto do Ligue a linha de fornecimento de água fria e a linha de saída equipamento a pressão de entra- aos pontos de ligação adequados (fig. 52). da de água deve ser: ATENÇÃO A tabela seguinte indica as características dos pontos de li-...
Página 114
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.1 Conexões hidráulicas padrão Lenda (fig. 53 - fig. 54 - fig. 55) tubo de entrada As figuras seguintes (fig. 53 - fig. 54 - fig. 55) ilustram 3 exem- Entrada de água de recirculação plos de ligação hidráulica.
Página 115
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2 Conexões de encanamento do sistema em cascata As figuras a seguir (fig. 56 - fig. 57 - fig. 58) mostram 3 exem- plos de conexão hidráulica 16 17 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE...
Página 116
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.1 Exemplo de sistema de água COM misturadora termostática (recirculação na ligação de entrada de água fria da unidade) 16 17 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER fig.
Página 117
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.2 Exemplo de sistema de água COM válvula de mistura termostática (recirculação na conexão de recirculação de água da unidade) 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER fig.
Página 118
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Integração com o sistema solar térmico (ape- 8.7.3 Ligação da drenagem de condensação nas para mod 200 LT-S e 260 LT-S) Ligação para escoamento de condensados O condensado que se forma durante o funcionamento da bomba 8.8.1 Integração com sistema solar térmico padrão de calor flui através de um tubo de drenagem especial (1/2”G) que passa no interior da caixa isolante e sai na parte lateral do...
Página 119
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.8.2 Integração com o sistema solar térmico sistema em cascata SLAVE SLAVE MASTER fig. 61 Legenda (fig. 60 y fig. 61) Entrada de água fria 18 Válvula misturadora termostática Saída da bobina solar 19 Painel solar térmico Entrada da bobina solar...
Página 120
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S LIGAÇÕES ELÉTRICAS 8.9.1 Ligações remotas Habilitação fotovoltaica O equipamento está equipado com cabo de alimentação com Verifique se os seguintes valores estão definidos: ficha Schuko para ser ligado á rede elétrica através de tomada •...
Página 121
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Modalità di connessione remota Para conexão às entradas digitais, o equipamento é equipado com um cabo adicional de 6 condutores (DIG1=EVU/SG0= cabo branco/marrom, DIG2=PV/SG1= cabo verde/amarelo, DIG3= cabo cinza/rosa) já conectado à placa principal (localizada den- tro do dispositivo).
Página 123
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.11 DIAGRAMA DE FIAÇÃO EM CASCATA HGBP EMC filter É possível conectar até 8 unidades em cascata. Para criar a cascata, é necessário n°1 "kit de interface serial TTL-RS485" para cada unidade. Power supply CN18 230 V~ 50Hz...
Página 124
Portanto, quaisquer intervenções solicitadas ATENÇÃO pelo cliente a um centro de assistência técni- Verifique se o equipamento está ca autorizado COINTRA no período de garan- livre de ferramentas ou utensí- tia convencional para problemas do produ- lios de vários tipos. Se houver, INSPEÇÃO...
Página 125
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL DA PLACA DE Antes de realizar qualquer ENERGIA operação manutenção, certifique-se de que o equipa- Proceda conforme indicado de seguida (reservado apenas ao ATENÇÃO mento não esteja e não possa pessoal técnico qualificado): acidentalmente ser alimenta- •...
Página 126
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • Instale novamente a tampa superior removida anteriormente. OBSERVAÇÃO!: A intervenção do termostato exclui o funcionamento da resistência elétrica, mas não do sistema de bomba de calor dentro dos limites de funcionamento permitidos.
Página 127
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S ESVAZIANDO O TANQUE Quando não estiver em uso, especialmente na presença de Não fure nem queime. baixas temperaturas, é aconselhável drenar a água presente OBRIGAÇÃO no interior do tanque. Para o aparelho em questão, basta desligar a ligação de en- Preste atenção ao facto de que trada de água (ver par.“8.7 Ligações hidráulicas"...
Página 128
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • Caso não seja possível operar sem alimentação elétrica, cer- centro autorizado por pessoal qualificado e no pleno respeito tifique-se de que avisou o proprietário de forma a que ele pelos regulamentos em vigor.
Página 129
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES Nos termos das Diretivas 2011/65/UE e 2012/19/UE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como à eliminação de resíduos. O símbolo do caixote barrado apresentado no equi- pamento ou na sua embalagem indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros...
Página 130
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 12. FICHA DE PRODUTO Descrições u.m. 200 LT 260 LT 200 LT-S 260 LT-S Perfil de carga declarado Configurações de temperatura do termostato do aquecedor de água °C Classe de eficiência energética de aquecimento de água Eficiência energética de aquecimento de água - h 3,23...
Página 131
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 13. NOTAS SOBRE OS DISPOSITIVOS RÁDIO E AS APLICAÇÕES Este produto incorpora um módulo de rádio (Wi-Fi) e está em conformidade com a RED (Diretiva de Equipamentos de Rádio) 2014/53/UE.
Página 132
O material substituído em garantia ficará em propriedade do garante. As eventuais reclamações deverão ser efetuadas ao organismo competente nesta matéria. SERVIÇO DE APOIO TÉCNICO 808 202 774 www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid) cód. 3540000890 - Rev. 01 - 08/2023...
Página 134
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................136 GLOSSAIRE DE LA TERMINOLOGIE ............167 ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ......167 GÉNÉRALITÉS ......................142 BRUIT ......................167 DESTINATAIRES DU MANUEL ...............142 VIBRATIONS ...................167 GUIDE AU MANUEL ................143 RISQUES RÉSIDUELS ................168 2.2.1 Fourniture et conservation du manuel ........143...
Página 135
Si ce manuel est perdu ou endommagé, une copie supplémen- Pour le centre d’assistance, consulter : taire peut être téléchargée sur www.cointra.es en sélection- www.cointra.es nant le produit acheté. Les images sont purement indicatives et ne constituent pas un IDENTIFICATION DE L’APPAREIL...
Página 136
En phase de conception et de rique qui peut être téléchargée sur le site fabrication des installations, il www.cointra.es en sélectionnant le pro- est important de respecter les duit acheté. ATTENTION normes et dispositions en vi- gueur au niveau local.
Página 137
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • De l’eau peut s’écouler du tu- Ce produit est conçu pour être yau de vidange de la soupape utilisé à une altitude maximale de de sécurité ; laisser ce tube 2000m.
Página 138
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Pour un bon fonctionnement de l’appareil, une soupape de sécu- Ne pas utiliser de rallonges ou rité 0,7 MPa (7 bar, non fournie) ATTENTION d’adaptateurs. doit être installée sur l’arrivée ATTENTION d’eau froide.
Página 139
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S En cas de remplacement du fu- sible, le remplacer avec un fu- sible de 5 A 250V de type retardé, certifié IEC 60127-2/II (T5AL250V) ATTENTION (se référer au paragraphe 9.1 en page 191).
Página 140
« utilisation non conforme » ; par • Effectuer les activités décrites dans ce manuel d’instruc- conséquent, COINTRA décline toute responsabilité pour les tions. dommages causés aux biens ou aux personnes et considère comme nulle toute forme de garantie sur la fourniture.
Página 141
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S ► DANGER DE MORT EN CAS DE MO- Le réfrigérant ne doit pas être libéré dans l'atmosphère. DIFICATIONS APPORTÉES AU PRO- Avant d’éliminer l’équipement, le fluide frigorigène qu’il contient DUIT OU AU LIEU D'INSTALLATION doit être récupéré...
Página 142
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESTINATAIRES DU MANUEL GUIDE POUR : Ce manuel s’adresse à la fois à l’installateur spécialisé (ins- tallateurs - techniciens de maintenance) et à l’utilisateur final. Afin de distinguer le contenu du manuel en fonction des carac- TECHNICIEN EXPERT / ASSISTANCE UTILISATEUR téristiques du destinataire (utilisateur et technicien expert), les...
Página 143
être téléchargée sur le site nique est le « MANUEL D’UTILISATION, D’INSTALLATION www.cointra.es en sélectionnant le produit acheté. ET DE MAINTENANCE » fourni avec l’appareil. Le manuel doit être conservé pour référence future jusqu’au Afin de rendre le manuel d’instructions conforme à...
Página 144
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONFORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION communication s’entend sans préjudice d’erreurs éventuelles. EUROPÉENNE Le fabricant n'est pas respon- Cette pompe à chaleur est un produit destiné à un usage domes- sable des dommages attribuables tique conformément aux directives européennes suivantes : à...
Página 145
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONTRÔLE DE L’APPAREIL 3.2.1 Nettoyage général et nettoyage du panneau de commande Équipements à Fréquence : Fréquence : utiliser TOUS LES MOIS Chiffon souple et TOUS LES ANS (ou en cas de saleté...
Página 146
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DESCRIPTION DE L’INTERFACE UTILISATEUR L’interface utilisateur de ce modèle de chauffe-eau se com- pose de quatre touches capacitives et d’un écran LED. Dès que le chauffe-eau est alimenté, les quatre touches et toutes les icônes de l’afficheur sont rétroéclairées, puis la version du firmware de l’afficheur s’affiche à...
Página 147
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.5.2 Spegnimento (Standby - Off) En cas d’arrêt, dans les 5 premières minutes, la pompe à cha- leur restera allumée pour assurer au moins 5 minutes de fon- Con scaldacqua acceso e funzione “blocca tasti”...
Página 148
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FONCTIONNALITÉ EN CASCADE COMMENT ACCÉDER AU MENU UTILISA- TEUR ET INSTALLATEUR Le terme cascade est destiné à désigner un groupe de chauffe- eau qui fonctionnent ensemble, au sein duquel un seul maître et En plus de la possibilité...
Página 149
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.9.1 Utilisation des touches lors de la navigation dans les Pour régler la programmation hebdomadaire, accéder au menus menu Sch. En appuyant sur la touche “SET” , “d_0” ap- paraîtra et en appuyant à...
Página 150
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S place, sélectionnez la valeur F03. En appuyant à nouveau sur maxi- Unité de Valeur Description défaut min Note la touche “SET” , la valeur par défaut de la vitesse du venti- mesure veau 38:62 / 38:75 (selon le...
Página 151
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Menu E_t Unité de Valeur Description Niveau mesure Et1 * Énergie thermique instantanée Wh / 10 * U / I Énergie thermique quotidienne U / I Et3 * Énergie thermique hebdomadaire kWh / 10 * U / I...
Página 152
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S REMARQUE : Lorsqu’elle est activée et active, cette fonction a l’activation des fonctions auxiliaires (photovoltaïque, smartgrid, solaire ther- mique, anti-légionellose). priorité sur la fonction PV. Appuyez sur la touche “ON/OFF” pour quitter le menu Pour régler les paramètres, accéder au menu phv, en appuyant sur la touche “SET”...
Página 153
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Avec la fonction photovoltaïque active (P01 réglé sur 1), la une consigne fixe de 75°C (consigne max). pompe à chaleur et la résistance électrique seront activées si- multanément jusqu’à ce que la consigne réglée pour ce mode Pour régler les paramètres, il est nécessaire d’accéder au soit atteinte.
Página 154
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Paramètres: Niveau : U=menu utilisateur - I=menu installateur L01 : à partir de ce paramètre, il est possible d’activer ou de 3.9.14 Menu AL - Anti-Legionella désactiver la fonction SOLAIRE THERMIQUE : L02 : si la fonction SOLAIRE THERMIQUE est activée et acti- À...
Página 155
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S température h02 atteinte, ce paramètre représente le delta maximum dans lequel la température de l’eau doit rester pour REMARQUE : les paramètres c04, c05, c06, c07, c08 doivent que la fonction ANTI-LÉGIONELLE agisse.
Página 156
® dédiée. Téléchargez et installez l’application "Cointra Home" "Cointra Home" "Cointra Home" Démarrez l’application "Cointra Home" à partir de votre fig. 6 smartphone en appuyant sur l’icône comme ci-dessus. Enregistrement de l’utilisateur 3. Politique de confidentialité Pour utiliser l’application "Cointra Home" pour la première fois, l’enregistrement de l’utilisateur est nécessaire : créer un...
Página 163
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.12 DYSFONCTIONNEMENTS/PROTECTION Si une ou plusieurs des ano- Cet appareil dispose d’un système d’autodiagnostic qui couvre malies susmentionnées se certaines pannes ou protections éventuelles contre des condi- produisent, contacter le ser- tions de fonctionnement anormales à...
Página 164
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 3.13 RECHERCHE DES PANNES S’il s’avère que l’appareil ne fonctionne pas correctement, sans signalisation d’alarme, avant de contacter l’assistance tech- nique du fabricant, effectuer les opérations suivantes. Anomalie Action recommandée •...
Página 165
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INFORMATIONS GÉNÉRALES GUIDE POUR : DONNÉES REPORTÉES SUR LA PLAQUE Consulter la plaque signalétique de l’appareil et vérifier que le manuel d’utilisation correspond au modèle indiqué. TECHNICIEN EXPERT / ASSISTANCE UTILISATEUR TECHNIQUE DU FABRICANT E.P.I.
Página 166
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S REF. DESCRIPTION Symbole Définition 25 Code de matrice de données pour l'enregistrement via APP INTERDICTION GÉNÉRIQUE. Symbole utilisé pour identifier l'interdiction de Ne modifier en aucun cas la la description prescrite.
Página 167
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S pays où la machine est installée. Symbole Définition Il indique la position sur le colis de transport Signal Définition dans laquelle les pinces doivent être positionnées lors de la manutention avec des OBLIGATION DE PORTER DES GANTS DE moyens mécanisés.
Página 168
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S RISQUES RÉSIDUELS La conception a été réalisée de manière à garantir les exi- gences essentielles de sécurité pour l’opérateur préposé et pour l’utilisateur final. La sécurité a été, dans la mesure du possible, intégrée dans la conception et la construction de l’appareil ;...
Página 169
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S DÉBALLAGE éléments d'emballage (agrafes, cartons, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des ATTENTION enfants car ils sont dangereux pour eux. Les opérations de déballage doivent être effectuées avec soin afin de ne pas endommager l’habillage de l’appareil si vous travaillez avec des couteaux ou des cutters pour ouvrir l’em- ballage en carton.
Página 170
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION fig. 36 Légende pompe à chaleur Interface utilisateur Boîtier en acier Résistance électrique anodes en magnésium Entrée d’air ventilé Ø 160mm Sortie d’air d’aération Ø 160mm Raccordement entrée eau froide Ø...
Página 173
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S INSTALLATION ET MISE EN SERVICE LIMITES D’EMPLOI L’installation, la mise en service et la maintenance du pro- Ce produit n'est pas conçu, ni duit doivent être effectuées par un personnel qualifié prévu comme tel, pour être uti- et autorisé.
Página 174
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.3.1 Conditions environnementales pour le fonctionnement NB : Dans la phase de concep- tion et de construction des in- L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones classées comme stallations, les réglementations OBLIGATION et dispositions locales applica-...
Página 175
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S FIXATION AU SOL Pour fixer le produit au sol, appliquer les supports fournis com- 300 mm me indiqué sur la fig. 43. 300 mm 300 mm 300 mm fig.
Página 176
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S CONNEXIONS AÉRAULIQUES Il est également important d’assurer une ventilation adéquate de la pièce qui contient l’appareil. Une solution alternative est Dans de nombreuses images de présentée dans l’illustration ci-dessous (fig. 47): elle fournit un ce document, la position des con- deuxième conduit qui aspire l’air de l’extérieur au lieu de l’aspi- duits d’air est schématisée en...
Página 177
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S • Pendant le fonctionnement, la pompe à chaleur a tendance Entrée d’air à abaisser la température ambiante si la canalisation d’air obligatoire vers l’extérieur n’est pas effectuée. Scomparto interne •...
Página 178
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S froid que l’air ambiant, mais également complètement déshu- Entrée d’air obligatoire midifié, et par conséquent le flux d’air peut être retourné à D.160 mm l’intérieur pour le rafraîchissement de pièces ou d’espaces spécifiques pendant l’été.
Página 179
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Branchements hydrauliques Pour le bon fonctionnement de Raccordez le conduit d’alimentation en eau froide et le conduit l’équipement, la pression de l’eau de sortie aux points de raccordement appropriés (fig. 52). en entrée doit être : ATTENTION Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques des points...
Página 181
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2 Connexions de plomberie du système en cascade Les figures suivantes (fig. 56 - fig. 57 - fig. 58) montrent 3 exemples de raccordement hydraulique. 16 17 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER...
Página 182
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.1 Exemple de circuit d’eau AVEC mitigeur thermostatique (recirculation sur raccordement entrée eau froide unité) 16 17 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER fig. 57 - Exemple de circuit d’eau AVEC mitigeur thermostatique (recirculation sur raccordement entrée eau froide unité) Legenda Tube d’entrée...
Página 183
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.7.2.2 Exemple de circuit d’eau AVEC mitigeur thermostatique (recirculation sur raccord de recirculation d’eau de l’unité) 11 10 12 10 17 SLAVE SLAVE MASTER fig. 58 - Exemple de circuit d’eau AVEC mitigeur thermostatique (recirculation sur raccord de recirculation d’eau de l’unité) Legenda Tube d’entrée...
Página 184
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Intégration avec le système solaire thermi- 8.7.3 Raccordement de l’évacuation des condensats que (uniquement pour les mods 200 LT-S et Raccordement de purge de condensat La formation de condensat pendant le fonctionnement de la 260 LT-S) pompe à...
Página 185
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.8.2 Intégration avec le système solaire thermique système en cascade SLAVE SLAVE MASTER fig. 61 Légende (fig. 61 e fig. 60) Arrivée d’eau froide 18 Mitigeur thermostatique Sortie serpentin solaire 19 Panneau solaire thermique Entrée serpentin solaire 20 Sonde panneau solaire (PT1000 non fournie*)
Página 186
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 8.9.1 Branchements à distance Habilitation photovoltaïque L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation avec une fiche Vérifiez que les valeurs suivantes sont définies : Schuko pour la connexion au secteur via une prise appropriée •...
Página 187
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Mode de connexion à distance Pour le raccordement aux entrées numériques, l’équipement est équipé d’un câble supplémentaire à 6 conducteurs (DIG1=EVU/ SG0= câble blanc/marron, DIG2=PV/SG1= câble vert/jaune, DIG3= câble gris/rose) déjà connecté à la carte mère (située à l’intérieur de l’appareil).
Página 189
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 8.11 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN CASCADE HGBP EMC filter Il est possible de connecter jusqu’à 8 unités en cascade. Pour créer la cascade, n°1 “Kit d’interface série TTL-RS485” est nécessaire pour chaque unité.
Página 190
à celle indiquée sur dée par le client auprès d'un centre d'assis- la plaque signalétique de l'appa- ATTENTION tance technique agréé COINTRA pendant la reil. période de garantie conventionnelle pour Vérifier que appareil est exempt des problèmes attribuables à des réglages incorrects des paramètres protégés par mot...
Página 191
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE LA CARTE • Remontez le couvercle supérieur démonté précédemment. • Remontez le capot D’ALIMENTATION Procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié uniquement) : •...
Página 192
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S VIDANGE DU RÉSERVOIR N.B. ! : L'intervention du thermostat exclut le Lorsqu’il n’est pas utilisé, notamment en présence de basses fonctionnement de la résistance électrique températures, il est conseillé de vidanger l’eau présente à mais pas celui de la pompe à...
Página 193
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S Vérifiez que : • Il n’y a pas de conditions de danger imminentes pour l’opé- Ne pas percer ni brûler. rateur ; • Le circuit n’est pas alimenté. OBLIGATION •...
Página 194
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S et ne doit pas être mélangé à d’autres gaz dans la même bombonne. Les bombonnes doivent ensuite être envoyées Diviser les matériaux et les éli- au fournisseur de gaz pour être récupérées et purifiées. miner dans des centres d'élimi- S’il s’avère nécessaire d’éliminer le compresseur ou l’huile nation des déchets appropriés,...
Página 195
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 12. FICHE DE PRODUIT Descriptifs u.m. 200 LT 260 LT 200 LT-S 260 LT-S Profil de charge déclaré Réglages de la température du thermostat du chauffe-eau °C Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau Efficacité...
Página 196
OASIS TECH 200 LT - 260 LT -200 LT-S - 260 LT-S 13. NOTES SUR LES DISPOSITIFS RADIO ET APP Ce produit incorpore un module radio (Wi-Fi) et est conforme à la directive RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. Nous indiquons ci-dessous les données principales de la partie radio : •...
Página 198
COINTRA GODESIA Avda. de Italia, 2 (Edificio Férroli) 28820 Coslada Madrid (Espana) Fabricado en Italia- Fabricado em Itália - Fabriqué en Italie...