Página 1
MANUAL DE USUARIO Importado por: GRUPO IMPORTADOR TEXJAN S.A. DE C.V. GIT210816142 CALLE ARMANDO MELÉNDEZ 211 DEPTO. C LAS MARGARITAS, TORREÓN COAHUILA Parrilla de Inducción ZIP 27130 MÉXICO BIC001 HECHO EN CHINA...
Página 2
PARRILLA DE INDUCCIÓN ¡Felicitaciones por su nueva Parrilla de inducción! Le agradecemos que haya adquirido nuestro producto y queremos que disfrute al máximo las ventajas de este aparato electrodoméstico, para ello hemos creado este manual de usuario. Lea todo el manual antes de usar este producto para asegurar el máximo aprovechamiento de manera segura, para usted y su familia.
Página 3
Perilla ajustable y control táctil. Puede ajustar fácilmente la temperatura de la parrilla con solo girar la perilla y utilizar las funciones con el control táctil. La Parrilla de inducción de Bogner dispone de 8 temperaturas programables. Seguridad integrada. Cuenta con un sistema de seguridad inteligente que se activa automáticamente y deja de calentar cuando la comida se seca o se...
Página 4
Detalles del producto Base de cristal vitrocerámico pulido Guía para alinear los productos de cocina Perilla de ajuste Botones con Display LCD de funciones...
Página 5
Información importante de seguridad Antes de usar este aparato eléctrico, lea las siguientes recomendaciones básicas de seguridad, las cuáles deberá seguir sin excepción. Este aparato no debe ser utilizado por niños, personas con discapacidad o personas con capacidades mentales reducidas. Gente sin experiencia operando este tipo de productos no debe utilizarlo.
Página 6
13. No utilice este aparato sobre manteles de tela, vinil u otra superficie hecha de materiales inflamables o con baja resistencia al calor. 14. No rompa la superficie vitrocerámica. Si la superficie está rota o agrietada, por favor apague el aparato de inmediato y llévelo a reparación con un servicio técnico autorizado.
Página 7
UTENSILIOS PARA COCINAR QUE PUEDEN UTILIZARSE Ollas y sartenes que pueden utilizarse: De acero, hierro fundido, hierro esmaltado, acero inoxidable, sartenes/ollas de fodo plano con un diámetro de 12 a 23 cm. Olla de Olla de Sartén de hierro esmaltado acero esmaltado hierro fundido Olla de acero...
Página 8
Limpieza y mantenimiento Por favor apague el aparato y desconecte el cable de corriente antes de limpiarlo. 2. Espere hasta que la parrilla se haya enfriado completamente para limpiar el aparato. 3. Para remover la suciedad NO utilice productos de limpieza de alta concentración, abrasivos, aparatos de limpieza de alta presión ni fibras metálicas.
Página 9
Solución de problemas NO UTILICE: Vidrio resistente al calor, cerámica, cobre, ollas y sartenes de aluminio, ollas y sartenes de fondo redondo cuyo o fondo mida menos de 12 cm. CÓDIGO CAUSA SOLUCIÓN No hay olla/sartén o Acomode la olla/sartén en la guía no se puede detectar para alinear los productos de cocina Suministro de voltaje...
Página 10
Póliza de garantía Póliza de garantía...
Página 12
INDUCTION COOKTOP Congratulations on your new Induction Cooktop! We are grateful that you chose our product. We want to maximize your use of this appliance, that is why we created this product manual just for you. Read this manual before using the product to ensure your safety and bring convenience and comfort to you and your family.
Página 13
Adjustable Knob and Touch Control. You can adjust the power easily with its single knob control and touch control . Bogner's Induction Cooktop has 8 power levels for your choice. Safety Built-In. It has a smart system that stops automatically when the food dries out or overcooks, in order to prevent any electrical or product damage.
Página 14
Product Details Polished Panel Cookware Aligment Guide Power Adjust Knob Function buttons...
Página 15
Safety Reminders Before using this electrical appliance, read the following basic safety recommendations, which you must abide without exception. This appliance is not to be used by children, people with disability, and those with reduced mental capabilities. People who do not have the relevant experience in operating this product must not use it unless they are given direct supervision by a person responsible for their safety.
Página 16
13. Do not use the unit on carpet or tablecloth (vinyl) or any other low-heat resistant materials. 14. Do not break the surface. If the surface is cracked, please switch off immediately and take it to the qualified service center. 15.
Página 17
USABLE AND NON-USABLE COOKING UTENSILS Usable Pans and Pots: Made of steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottom pans and pots with diameter from 4.7 in to 9 inches. Enameled Iron or Enameled Cast Iron Pan Iron Pot Iron Pot Iron Pot Deep Fry Pan Stainless Steel...
Página 18
Cleaning and Maintenance Please shut off the power and pull out the plug before cleaning. 2. Clean the unit after it cools down completely. 3. To remove dirt, DO NOT use highly concentrated cleaning products, abrasives, high-pressure cleaners or metal fibers. 4.
Página 19
Troubleshooting Heating-resistant glass, ceramic containers, copper, aluminum pans/ pots, rounded-bottom pans/pots with bottom measuring less than 4.7 inches. ERROR CAUSE OF ERROR METHODS CODE OF ELIMINATION No pot alert or Put the pots and pans in the no pot detected heating zone or try another pot or pan Supply voltage below 100V Work when voltage is restored to...