Página 1
Ambient and Refrigerated Models SERVICE and PARTS MANUAL 700 Seaga Drive, Freeport, IL 61032, U.S.A. visit: seaga.com email: [email protected] Revision 1.EL950 1.3.925 ESP 17.01...
Página 2
Una vez que tenga su maquia instalada, le sugerimos que conserve este manual para cualquier duda o ud puede consultarlo también en internet www.seaga.com. Si ocurre algún problema, revise la sección llamada “RESOLUCION DE PROBLEMAS”. Esta diseñado para ayudarlo rápidamente a identificar un problema y corregirlo.
Página 3
Tabla de Contenidos INTRODUCCION ................................2 ESPECIFICACIONES ..............................4 PRECAUCIONES ................................8 APERTURA DE PUERTA ..............................9 CARGANDO PRODUCTOS ............................. 9 EMPUJADORES DE PRODUCTO ..........................10 LLENANDO PRODUCTOS EN BOLSAS O CAJA ......................10 CERRADURA .................................10 REFRIGERACIÓN ................................11 ESTADO DEL PANTALLA DE LA REFRIGERACIÓN .....................11 PANTALLA ..................................11 TECLADO ..................................12 MODO DE SERVICIO ..............................13...
Página 4
ESPECIFICACIONES Domestic (115 V) 5-Wide Specifications Ambient Refrigerated Height 72” 72” Width 39” 39” Depth 37” 37” Floor Space 9.75 Sq. Ft. 9.75 Sq. Ft. Packing Size 62.53 Cu. Ft. 62.53 Cu. Ft. Voltage (AC) 115V 115V Hertz 60Hz 60Hz Running Amperes 3 Amp 3.5 Amp...
Página 5
CARACTERISTICAS FISICAS Terminado Capa de pintura pulverizada Certificación de ADA US para Máquinas vending. AMBIENTE Para uso en interiores únicamente; Versión de equipo Infinity Xtreme disponible para uso en exteriores. REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Versiones nacionales requieren (1) 115 VAC 12 Amps tierra aterrizada Algunas versiones internacionales requieren (1) 230 VAC 12 Amps tierra aterrizada CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DE RESORTES Configuraciónes personalizadas disponibles.
Página 6
PRECAUCION: Algunos procedimientos descritos en este manual requieren que la Máquina este conectada a la corriente eléctrica. Únicamente el personal entrenado debe hacer esos procedimientos. Tenga precaución extrema mientras lleva a cabo los procedimientos marcados con el símbolo de voltaje mostrado aquí: PRECAUCION: Ciertos procedimientos descritos en el manual tienen que ser hechos por un técnico certificado.
Página 7
1.) Quite las protecciones de atrás y adelante quitando 4 tornillos (2 enfrente, 2 atrás) de la pata de la tarima. (Fig. 2a) Quite tornillos, De cada lado, atrás y adelante (4 tornillos total) 2.) En cada lado de la maquina, quite 4 tornillos del frente y de atrás de la pata de la tarima, quite las placas. Las tablas se separaran de las patitas niveladoras de la maquina. (Fig. 2b) Pata de tarima (2) pueden ser quitadas Quite los tornillos (4 –...
Página 8
PRECAUCIONES Su máquina es exclusivamente para uso en interiores. Niveles de Calor excesivo, frio o humedad anularan la garantía; instale solo en climas controlados o en interiores. Para uso en interiores el rango de temperatura debe ser no mas alto de 32°C/90°F y no menor a 10°C/50°F con una humedad relativa (Rh) no mayor a 40%.
Página 9
APERTURA DE PUERTA Permita que el lado derecho de la Máquina tenga 7” (18 cm) de apertura para que esta pueda abrir en su totalidad y tenga acceso al gabinete de la tarjeta electrónica. CARGANDO PRODUCTOS Para presentar su producto en una forma atractiva y profesional, no ponga ninguno que este dañado, y asegúrese que la marca esta al frente para que el comprador lo identifique fácilmente.
Página 10
Los empujadores evitaran que el producto se quede atorado en la charola o resorte debido a las “alas”. Los empujadores están disponibles en el departamento de partes de Seaga. Vea la figura 6 para su correcta instalación. Nota: Productos en caja no necesitan empujadores.
Página 11
REFRIGERACIÓN Si ud compro un modelo con unidad de refrigeración por favor vea la información especial en el manual para programación y otros. El sistema de refrigeración consiste en compresor, relays, condensador, condensador del evaporador, aspa de evaporador y ductos de aire. La unidad completa es un solo modulo y tiene cable de corriente interno por separado el cual esta conectado adentro del panel ubicado en la parte baja de la ultima charola.
Página 12
Cuando esta en modo de venta Formatos de visualizacion La línea de arriba de la pantalla muestra Operación normal, sin crédito $00.00 Operación normal, crédito disponible $00.01 – 99.99 Después de presionar una selección, si hay crédito o el crédito es menor al costo del producto Seleccionado, el precio de la selección es mostrado por unos segundos antes de regresar a uno de los formatos de visualización...
Página 13
MODO DE SERVICIO La operación de la máquina puede ser ajustada entrando a modo de servicio presionando el botón de la tarjeta electrónica y después ir al ajuste requerido. Programación de precio, auditoria y modos de operación pueden ser ajustados y leídos desde aquí. El usuario puede hacer pruebas con la máquina por este medio. Nota: Cualquier crédito será...
Página 14
1. PROGRAMACIÓN DE PRECIOS Es usado para programar los precios, ya sea de todos los productos, por fila o individualmente. TODOS LOS PRODUCTOS PASOS PANTALLA Presione botón de modo de servicio Motor Count or Error Code ** Presione 1 para programación de precio Precio Todos los productos: $--.-- (Muestra el precio actual)
Página 15
Cupón1 Presiona 1 para cupón 1 (o el número correspondiente para * -salir, no cambio #-Salvar Cupónes adicionales, hasta 5 Cupónes) Todos los Productos (Config actual) Presiona 1 para todos los Productos * -salir, no cambio #-Salvar Todos los Productos (Elección flasheando) Presiona 3 para elegir On/Off * -salir, no cambio...
Página 16
Cupón1: $0.00 Ponga el valor de Cupón 1 * -salir, no cambio #-Salvar Cupón1: $(Nuevo valor) Presiona # para guardar la configuración de valor del * -salir, no cambio #-Salvar Cupón 1 Presiona * dos veces para editar Cupónes 2 – 5 o presiona Programación de precios * 5 veces para salir CUPÓN POR PRODUCTO...
Página 17
TOKEN IMPORTANTE: esta opción requiere un monedero programado y le permite programar el valor de los tokens que serán aceptados. Nota: Si los espacios a ventas en toda la maquina están en ON y si uds está programando tokens por columna, la columna deberá ser programada como columna 1. Si usa cupones y tokens únicamente hay 5 combinaciones de programación disponibles.
Página 18
Columna: XX (Elección flasheando) Presiona 1 para elegir la columna en On/Off * -salir, no cambio #-Salvar Columna (Config nueva) Presiona #para guardar la configuración * -salir, no cambio #-Editar Presiona * dos veces para regresar al menú de Token1 Token1 Token1: $0.00 Presiona 4 para entrar al menú...
Página 19
Presiona * dos veces para editar los tokens 2 – 5 o presiona Programación de precios * 5 veces para salir COMBO La venta Combo son en selecciones de 2-5 productos que pueden ser vendidos juntos por un solo precio. Por ejemplo, a un precio de $7.50 el cliente podrá...
Página 20
2. CONTADORES DE VENTA Contadores de venta muestra el total de ventas por producto y por dinero, de todos los productos, por FILA o individuales. Nota: Los contadores reseteables pueden ser borrados. TODOS LOS PRODUCTOS PASOS PANTALLA Presione botón de modo de servicio Motor Count or Error Code ** Presione 2 para contadores de dinero Contadores de dinero...
Página 21
4. CONFIGURACIÓN Los siguientes sub-menús están incluidos en el menú de configuración: Fecha y hora Tipo de Selección Producto perecedero Habilitar Selección de nuevo Lenguage StS (espacios a venta) StS Custom (espacios a venta ...
Página 22
Presione 2 pata cambiar a zona baja Zona baja Todos prod. ON/OFF * -salir sin cambios 1- elija Presione 1 para cambiar todos los productos On/Off # para guardar Fila – Use teclado para elegir fila ON/OFF Presione 2 para cambiar fila * -salir sin cambios 1- elija On/Off # para guardar...
Página 23
SELECCIÓN: TIPO PASOS PANTALLA Presione botón de modo de servicio Motor Count or Error Code ** Presione 4 para configuración Configuración Selección – Use teclado para poner Selección * -salir sin cambios 1 – Editar Presione 6 para Selección: Tipo 1 para elejir Snack, lata o Botella Press # para guardar...
Página 24
ESPACIOS A VENTAS (StS) PASOS PANTALLA Presione botón de modo de servicio Motor Count or Error Code ** Presione 4 para configuración Configuracion StS (config. actual) Presione 8 para espacios a ventas (StS) * -salir sin cambios 8-Editar StS apagado Filas enteras Medías filas De 2 en 2...
Página 25
5. CONFIGURACIÓN AVANZADA* Para entrar a este menú se requiere de un password. El password de fábrica es 2314. Los siguientes menús están disponibles bajo este sub-menú: Beep activo Temperatura Sensores deshabilitados Tipo de Selección Tipo de motor Bip ACTIVO PASOS...
Página 26
* -salir sin cambios 3-Editar Tipo de motor (Elección flasheando) Presione 3 para elegir 3-cables o 2-cables * -salir sin cambios # para salvar Tipo de motor (Nueva config) Presiona 2 veces * para salir del modo de venta * -salir sin cambios 3-Editar Presiona 3 veces * para salir del modo de venta 0.00 TEMPERATURA...
Página 27
6. OPCIONES Los siguientes sub-menús están incluidos en el menú de opciones: Venta Forzada Sensor de venta segura Billetes a devolver Mensajes en pantalla Multi Venta Programación de punto Venta gratis Sensor de golpe ...
Página 28
MULTI VENTA Permite al cliente comprar mas de un producto si ha sido depositado suficiente dinero. Cuando Multi venta esta activo, cualquier crédito que quede después de hacer una venta no será regresado automáticamente. El cliente hace su opción de otra selección. (con crédito suficiente), hacer otro pago para hacer una compra o presionar el botón de devolución de monedas para obtener su dinero.
Página 29
* -Salir 5-Editar Presiona 3 veces * para salir del modo de venta 0.00 SENSOR DE VENTA SEGURA Este sub-menú provee la opción de designar los productos o columnas que serán detectados por el sensor de venta segura. En la programación de fábrica todas las Selecciones están en ON a menos que sean cambiadas. Selecciones que sean designadas tienen asociada una operación de venta que difiere de la forma normal de venta.
Página 30
SENSORES POR FILA PASOS PANTALLA Presione botón de modo de servicio Motor Count or Error Code ** Presione 5 para configuración Opciones Presione 6 para sensor por fila Sensor de venta Fila: -- Presione 2 para fila -Salir Fila: X (actual config) Ponga la fila * -Salir 3-Editar...
Página 31
Máquinas de snacks ambiente sin un sistema de refrigeración se mostrarán 36F. Estas temperaturas se pueden ajustar, sin embargo, no se recomienda. En todo caso contacte a Seaga atención al cliente o de un técnico autorizado. Las temperaturas óptimas se han establecido de acuerdo a las especificaciones NAMA para una seguridad óptima del producto.
Página 32
7. CARACTERISTICAS AVANZADAS* Este menú requiere un password. Los siguientes sub-menús están incluidos en el menú de características avanzadas: Descuento Apagar Cambio Exacto Ahorro de energía Aceptación incondicional parear Cambio máximo DESCUENTO Este menú usa varios sub-menús de programación para permitir precios diferentes por selección en horarios y días distintos.
Página 33
Nueva hora Presione # para guardar la hora * -salir 6-Editar Presione * veces para regresar al menú de descuento Descuento Descuento (valor actual) Presione 7 para el menú de valor de descuento * -salir 7-Editar Descuento (valor Nuevo) Presione 7, después ponga el Nuevo valor de descuento * -salir #-guardar (Ponga el Nuevo precio al que venderá...
Página 34
(Hora actual) Presione 5 veces para el menú de hora * -salir 5-Editar Hora nueva Presione 5, después ponga comenzar hora en formato 24 -salir #-guardar hrs (HH:MM) Hora nueva Presione # para guardar cambios * -salir 5-Editar Presione * dos veces para regresar al menú de descuento Descuento Presione 6 dos veces para parar el menú...
Página 35
todos los días (Nueva confing) Presione 1 para elegir todos los días ON/OFF * -salir #-guardar todos los días (Nueva confing) Presione # para guardar cambios * -salir 1-Editar lunes (elección flasheando) Presione 2 para elegitr lunes ON/OFF * -salir 2-Editar lunes (Nueva config) Presione # para guardar cambios...
Página 36
Cambio Exacto (Nueva config) Use los números del teclado para poner la cantidad -salir 1-Editar deseada Cambio Exacto (Nueva config) Presiona # para guardar cambios * -salir #-guardar Presiona * dos veces para salir 0.00 REGLA ALTERNATIVA –Esta función evita que una venta se produzca, parpadeando el mensaje favor, utilice cambio exacto y devolverá...
Página 37
cambio máximo (config actual) Presiona 1 para la actual configuración de cambio -salir 1-Editar máximo Cambio maximo (elección flasheando) Presiona 1 para elegir ON/OFF * -salir #-guardar cambio máximo (Nueva config) Presiona # para guardar cambios * -salir 1-Editar cambio máximo: $--.— Presiona 2 y ponga la cantidad * -salir #-guardar...
Página 38
Hora nueva Presione 5, después ponga comenzar hora en formato 24 * -salir #-guardar hrs (HH:MM) Hora nueva Presione # para guardar cambios * -salir 5-Editar Presiona * una vez para regresar al menú Intervalo1 apagado Presiona 6 dos veces para el menú detener hora detener hora Hora nueva Presiona 6, después ponga comenzar hora en formato 24...
Página 39
(hora actual) Presiona 5 veces para el menú de hora * -salir 5-Editar Hora nueva Presiona 6, después ponga comenzar hora en formato 24 * -salir #-guardar hrs (HH:MM) Hora nueva Presiona # para guardar cambios * -salir 5-Editar Presiona * dos veces para regresar al menú de apagado apagado Presiona 6 dos veces para el menú...
Página 40
Presiona * dos veces para regresar al menú de paro paro Presiona 6 dos veces para el menú de hora de paro hora de paro Nueva hora Presiona 6, después ponga comenzar hora en formato 24 * -salir #-guardar hrs (HH:MM) Nueva hora Presiona # para guardar cambios *- salir...
Página 41
Nueva hora Presiona 6, después ponga comenzar hora en formato 24 -salir #-guardar hrs (HH:MM) Nueva hora Presiona # para guardar cambios * -salir 6-Editar Presiona * para regresar al menú intervalo 1 Intervalo 1 almacenamiento (Actual temp) Presiona 7 para poner la temperatura de almacenamiento (de fabrica es 62°...
Página 42
Presiona 3 y luego el pass 2314 para entrar a menú protegido. NOTA: No lo use a menos que le sea pedido por personal de Seaga. Modo de pruebas del 1 al 5 Presiona 4 y elige ON/OFF para mostrar errores al abrir la puerta de la Máquina.
Página 43
MENSAJES CODIGOS DE ERROR TARJETA ELECTRONICA Errores Mensaje de error Descripcion Posibles Soluciones Restablecer ajustes de VMC ha sido reseteada a ajustes de Si una actualización de software tarjeta electrónica fabrica acaba de ser realizado, la VMC se (VMC) ha restablecido a los valores predeterminados de fábrica.
Página 44
Errores Sensor de Temperatura (Modelos Refrigerados unicamente) Mensaje de error Descripcion Posibles Soluciones Sensor Refrig # abierto El sensor de temperatura o cable Revise el sensor y cables. están abiertos (no corriente). Donde # Compruebe si hay lectura de los es el numero de sensor.
Página 45
Errores aceptador de billetes Mensaje de error Descripcion Posibles Soluciones Billetero Comm La VMC no tiene comunicación con el Revise el cable MDB que va al billetero. monedero. Vea si tiene corriente el billetero. Vea el manual de servicio del billetero. Caja de billetes llena El billetero reporta que la caja de Revise la caja de billetes.
Página 46
SISTEMA DE ENTREGA Su máquina consiste de 1 teclado, PANTALLA de 2 líneas, motores de venta, charolas de producto, resorte y canastilla de entrega. El cliente inserta monedas y Selecciona su producto en el teclado. El motor de la selección gira el resorte que despacha el producto depositándolo en la canastilla de entrega.
Página 47
SISTEMA DEL SENSOR DE VENTA El sistema del sensor es una serie de sensores infrarrojos que mandan una señal de luz a lo largo de la charola de entrega. Si esa luz es “cortada” por cualquier producto, la Máquina sabrá que un producto ha sido entregado al cliente. Si la luz no es “cortada”...
Página 48
SOLUCION DE PROBLEMAS NO SE VE NADA EN PANTALLA El cable podría no estar conectado Fusible de transformador safado Reiniciar la Máquina Cable del PANTALLA defectuoso Tarjeta de PANTALLA defectuoso SELECCIÓN NO VENDE Desconecte el cable de la charola Sistema de detección puede estar bloqueado, si está habilitado El mecanismo de venta de la charola esta atorado Producto atorado Conexión de la Charola o motor desconectado o haciendo falso contacto...
Página 49
Re-organice mis bandejas y ahora algunas selecciones no trabajan. La PANTALLA dice haga una selección alternativa. Entre en modo de servicio. Presione el botón modo de servicio y después el botón 7. Los motores serán ahora contados y actualizados automáticamente. Mi maquina no acepta billetes pero recibe cambio bien.
Página 50
toda la noche para asegurar completamente la descongelación. Esté preparado en caso de que la bandeja de agua de descongelación se desborde en el suelo. Puede que tenga que poner algunas toallas alrededor y debajo de la máquina para recoger el agua. Después de que la máquina se descongela completamente tendrá que comprobar los ajustes de temperatura para asegurar que no se ponen en demasiado frío.
Página 51
Ambient Cabinet Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI88002A CABINET (5-WIDE AMBIENT) SAI70006A CABINET (4-WIDE AMBIENT) STI900 RAIL, TRAY, LEFT STI901 RAIL, TRAY, RIGHT STI573A LEGS SAI778 SUPPORT, DOOR HAI705 LEVELER, LEG SAI88004 ASSEMBLY, ELECTRICAL BOX STI70039 PANEL, WIRING DIAGRAM STI70034 COVER, TRANSFORMER HAC910 SPLIT NUT, T-HANDLE LOCK...
Página 52
Refrigerated Cabinet Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI87001 CABINET, INSULATED (5-WIDE REFRIGERATED) SAI84007 CABINET, INSULATED (4-WIDE REFRIGERATED) SAI793 ASSEMBLY, ELECTRICAL PANEL SAI764A ASSEMBLY, DOOR SUPPORT ROLLER STI573A LEGS HAI705 LEVELER, LEG SAI781A SUPPORT, DOOR STI58022 GRILL STI579 RAIL, BEVERAGE TRAY, LEFT/RIGHT STI900 RAIL, SNACK TRAY, LEFT STI901...
Página 53
Satellite Cabinet Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI89002 ASSEMBLY, MAIN CABINET STI901 RAIL, SNACKS TRAY, RIGHT HAI705 LEVELER, LEG STI573A LEGS SAI778 SUPPORT, DOOR SAI804 ASSEMBLY, ELECTRICAL PANEL PLI613 KNOB, BLUE STI89007 COVER, ELECTRICAL PANEL STI57038 BRACKET, SPLIT NUT MOUNTING HAC910 SPLIT NUT, T-HANDLE STI900...
Página 54
Ambient Door Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI88012B ASSEMBLY, DOOR (5-WIDE AMBIENT) SAI70003A ASSEMBLY, DOOR (4-WIDE AMBIENT) ELC909 T-HANDLE PLI940 FRAME, DELIVERY DOOR PLI939 BEZEL, COIN RETURN SAI780 ASSEMBLY, HINGE, BOTTOM SAI87033 ASSEMBLY, GUIDE COIN BOX SAI87038 COIN RETURN CUP SAI87035 COIN OVERFLOW BOX SAI809...
Página 58
Ambient Delivery Bin Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI70009A DELIVERY BIN ASSEMBLY (5-WIDE) SAI70021A DELIVERY BIN ASSEMBLY (4-WIDE) SAI775 VEND SENSOR ASSEMBLY, RIGHT SAI779 VEND SENSOR ASSEMBLY, LEFT STI87055 ANTI-THEFT BRACKET (5-WIDE) STI58034 ANTI-THEFT BRACKET (4-WIDE) STI87049 PANEL, DELIVERY BIN (5-WIDE) STI58036 PANEL, DELIVERY BIN (4-WIDE) PLI943A...
Página 59
Refrigerated Delivery Bin Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION SAI87016 DELIVERY BIN ASSEMBLY (5-WIDE) SAI58010 DELIVERY BIN ASSEMBLY (4-WIDE) STI87055 ANTI-THEFT BRACKET (5-WIDE) STI58034 ANTI-THEFT BRACKET (4-WIDE) SAI775 VEND SENSOR ASSEMBLY, RIGHT SAI779 VEND SENSOR ASSEMBLY, LEFT Revision 1.EL950 1.3.925 ESP 17.01...
Página 60
Electrical Panel Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION STI87017 ELECTRIC PANEL ELC478 TRANSFORMER ELI946 FILTER ELI764 RELAY STI84018 SWITCH BRACKET STI84019A POWER BOX STI84020A ELECTRICAL BOX FRONT PLATE ELI916 ON/OFF SWITCH ELI972A CIRCUIT BREAKER Revision 1.EL950 1.3.925 ESP 17.01...
Página 61
Vigilant Vend Sensor, Right Side Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION STI70086 SENSOR BRACKET PLI609A SPACER ELI974 EMITTER FAI922 Vigilant Vend Sensor, Left Side Assembly ITEM PART NO. DESCRIPTION STI70086 SENSOR BRACKET PLI609A SPACER ELI2169 DETECTOR FAI922 Revision 1.EL950 1.3.925 ESP 17.01...
Página 68
LIMITED WARRANTY Seaga warrants to the original purchaser that the equipment is free from defects in material and factory workmanship for a period of one (1) year from date of shipment. This warranty applies only if the equipment has been serviced and maintained in strict accordance with the instructions presented in the Operator’s Manual and no unauthorized service, repair, alteration or disassembly has been performed.
Página 69
GARANTIA LIMITADA Seaga garantiza al comprador original que el equipo está libre de defectos en material y mano de obra por el periodo de 1 año comenzando en la fecha de envío. Esta garantía sólo se aplica si el equipo se ha mantenido y se mantiene en estricta conformidad con las instrucciones que se presentan en el Manual de operación y no se ha realizado servicio no autorizado, reparación, modificación o desmontaje.