Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
Instruction manual contains important information about product safety.
Please read and understand instruction manual before operating the compressor.
Please keep instruction manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de
sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!
Manuel d'utilisation renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement manuel d'utilisation avant de mettre le compresseur en service.
Laissez manuel d'utilisation à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡ La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en
lesiones serias!
Manual de instrucciones contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien manual de instrucciones.
Guarde manual de instrucciones as mano para que otras personas puedan leerlo antes de
utilizar el compresor.
EC 510
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi EC 510

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 510 MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! Instruction manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English - CONTENTS - Page IMPORTANT INFORMATION ..........................3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS........................…. 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR............. 4 REPLACEMENT PARTS ...........................… 5 GROUNDING INSTRUCTIONS…………………………………………………………………………………………… 6 EXTENSION CORD………………………………………………………………………………………………………… 6 OPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTS .............................… 7 SPECIFICATIONS..............................…...
  • Página 17: Informacion Importante

    ADVERTENCIA, que se encuentran tanto en el compresor como en esto manual de instrucciones. No usar nunca el compresor en modo distinto al específicamente recomendado por HITACHI, excepto que se haya controlado y verificado antes que el uso planificado es seguro para el usuario y para terceros.
  • Página 18: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
  • Página 19: Piezas De Reemplazo

    PIEZAS DE REEMPLAZO Cuando se efectúan operaciones de asistencia, usar únicamente piezas de repuesto idénticas. Las reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por Hitachi.
  • Página 20: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de cambiar el sistema eléctrico. Cualquier reparación deberá ser Adaptador realizada solamente por centros de servicio autorizados por Hitachi u otros organizaciones de servicio cualificadas. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del “puesta a tierra”.
  • Página 21: Operación Y Mantenimiento

    Tanque Amortiguador de caucho (Pies) Grifo de drenaje Fig.1 ESPECIFICACIONES Modelo EC 510 Motor Motor universal Voltaje 120V AC 60 Hz monofásica Potencia de salida 1.1 HP (0.8 kW) Curriente Capacidad del depósito 6 gal. (22.7 ltr) Presión máxima...
  • Página 22: Aplicaciones

    Español APLICACIONES Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas. No usar nunca el compresor para una ADVERTENCIA aplicación diferente a la de compresor para remachadoras y engrapadoras neumáticas. ANTES DE LA OPERACIÓN Fig.3 6. Temperatura 1. Fuente de energía La temperature de functionamiento está...
  • Página 23: Maintenimiento

    AUTORIZADO POR HITACHI. DESBLOQUEADO NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. Fig.3 3. Cierre Gire el mando del disyuntor neumático hasta la posición “OFF” (Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2).

Tabla de contenido