Página 2
Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________ Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
Página 3
Notas especiales sobre monitores Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un problema. • Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla podría parpadear durante el uso inicial. Apague el interruptor de encendido y enciéndalo de nuevo para asegurarse de que desaparece el parpadeo.
Página 4
Accesibilidad Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del producto. Cuando necesite desconectar la alimentación del equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica. Escucha segura Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Página 5
• Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del fusible.
Página 6
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html...
Página 7
Declaración sobre los píxeles de la pantalla La unidad LCD se ha fabricado utilizando técnicas de fabricación de alta precisión. No obstante, puede que algunos píxeles se fundan ocasionalmente y aparezcan como puntos negros o rojos. Ello no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada y no constituye un mal funcionamiento.
Página 8
viii Este producto se ha entregado con posibilidades de administración de energía. • Activa el modo de suspensión después de 15 minutos de inactividad por parte del usuario. • Activa el modo de suspensión del equipo después de 30 minutos de inactividad por parte del usuario.
Página 9
Cuide su visión Las largas horas de visión utilizando unas gafas o lentes de contacto incorrectas, los reflejos, la iluminación excesiva de la habitación, las pantallas enfocadas de forma incorrecta, los tipos de letra muy pequeños y las pantallas con poco contraste podrían crear tensión ocular.
Página 10
ÍNDICE Desembalaje................... 1 Colocar/Quitar la base ................2 Ajuste de la posición de la pantalla............4 Conectar el cable de alimentación ............5 Precaución de seguridad ..............5 Limpieza del monitor ................6 Ahorro energético ................. 6 DDC ......................6 Asignación de clavijas del conector ............
Página 11
Desembalaje Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los elementos siguientes, y conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar o transportar el monitor en el futuro. Monitor LCD Guía de Cable de alimentación configuración rápida de CA LCD Monitor USER GUIDE...
Página 12
Colocar/Quitar la base Nota: saque la base del monitor del embalaje. Con cuidado, coloque el monitor posicionado hacia abajo sobre una superficie estable; utilice un paño para evitar que la pantalla se raye. Acople el brazo del soporte del Compruebe que la base esté fijada en monitor a la base.
Página 13
Siga las instrucciones que se indican a continuación para separar la base del monitor. Nota: Con cuidado, coloque el monitor posicionado hacia abajo sobre una superficie estable; utilice un paño para evitar que la pantalla se raye. Utilice un destornillador para pulsar Con el botón de liberación pulsado, el botón de liberación.
Página 14
Ajuste de la posición de la pantalla A fin de optimizar la mejor posición de visualización, puede ajustar la altura/ inclinación del monitor. • Inclinación Por favor, consulte la siguiente ilustración como ejemplo del rango de inclinación. 5°15° ES-4...
Página 15
Conectar el cable de alimentación • Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar es el adecuado para su zona geográfica. • Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 V CA o 220/240 V CA. No requiere ajuste alguno por parte del usuario.
Página 16
• POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA CARCASA. • Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos de limpieza a base de amoníaco o alcohol.
Página 17
Asignación de clavijas del conector Cable de señal de pantalla a color de 15 contactos N.º DE N.º DE DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CONTACTO CONTACTO Rojo +5 V Verde Tierra del monitor Azul Tierra del monitor Tierra del monitor Datos serie DDC Tierra del monitor Sinc.
Página 18
Tabla de temporización estándar Modo Resolución Aviso 640 x 480 60 Hz 640 x 480 72 Hz 640 x 480 75 Hz 640 x 480 66,66 Hz VESA 720 x 400 70 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz SVGA...
Página 19
Instalación Para instalar el monitor en el sistema principal, siga los pasos que se indican a continuación: Pasos 1. 1-1 Conecte el cable de vídeo a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados. b. Conecte el cable de VGA al ordenador. 1-2 Conecte el cable HDMI (solo en modelos con entrada HDMI) a.
Página 20
Controles de usuario Controles de la base Nº Elemento Descripción Apaga o enciende el monitor. El color azul indica que Indicador/Botón está encendido. El color ámbar indica el modo de de encendido espera/ahorro de energía. Botones de acceso Púlselos para activar la función de acceso directo directo 1, 2 definida por el usuario.
Página 21
Ajuste de la configuración OSD Nota: el siguiente contenido se facilita sólo a modo de referencia general. Las especificaciones reales del producto pueden variar. El OSD (visualización en pantalla) se puede utilizar para ajustar la configuración de su monitor LCD. Pulse el botón MENU para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición del OSD y la configuración general.
Página 22
Ajuste del Brillo Abra el control de Brillo y seleccione la configuración de brillo con ayuda del botón Navi/OK. Cuando haya terminado, pulse el botón Navi/OK para salir. Selección de la Entrada Abra el control Entrada y seleccione la entrada que desee. También puede activar o desactivar la Fuente automát.
Página 23
La página de funciones Abra la página de funciones para seleccionar una función de menú, y ajuste los valores que desee con ayuda del botón Navi/OK. Cuando haya terminado, pulse para salir. También puede pulsar desde cualquier página de función para seleccionar el modo que prefiera. Ajuste de la Imagen Pulse el botón MENU para abrir el OSD.
Página 24
Contraste: permite ajustar el contraste entre 0 y 100. Nota: establece el grado de diferenciación entre las áreas claras y oscuras. Luz azul: permite filtrar la luz azul acorde al ajuste de diferentes porcentajes de Luz azul: 80%, 70%, 60%, 50% Nota: cuanto mayor sea el valor, más luz azul se visualizará.
Página 25
Ajuste del Color Pulse el botón MENU para abrir el OSD. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar Color en el OSD. Después, desplácese hasta el ajuste que quiera modificar. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar el ajuste. El modo Gamma le permite ajustar el tono de luminancia. El valor predeterminado es 2,2 (valor estándar en Windows).
Página 26
Matiz de 6 ejes: ajustar el matiz de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. 10. Satur. 6 ejes: ajustar la saturación de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. Ajuste de Audio (modelos selectivos) Pulse el botón MENU para abrir el OSD. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar Audio en el OSD.
Página 27
Utilice el botón Navi/OK para seleccionar Rendimiento en el OSD. Después, desplácese hasta el ajuste que quiera modificar. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar el ajuste. Over Drive: permite seleccionar entre Apagado, Normal o Extremo. Nota: Si FreeSync está “ACTIVADO”, la selección de la opción Over Drive se establece en “Normal”...
Página 28
Ajuste del OSD Pulse el botón MENU para abrir el OSD. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar OSD en el OSD. Después, desplácese hasta el ajuste que quiera modificar. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar el ajuste. Idioma: configure el idioma del menú OSD. T.
Página 29
Ajuste del Sistema Pulse el botón MENU para abrir el OSD. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar Sistema en el OSD. Después, desplácese hasta el valor que quiera ajustar. Utilice el botón Navi/OK para seleccionar el ajuste. Entrada: seleccione la fuente de una fuente de entrada disponible. Fuente automát.: busca automáticamente las fuentes de entrada.
Página 30
Información del producto En cualquier página de función, pulse para abrir la página Información. Restablecer config.: permite restablecer toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica. ES-20...
Página 31
Solución de problemas Antes de enviar el monitor LCD a reparar, consulte la lista de anomalías incluida a continuación para ver si usted mismo puede corregir el problema. (Modo VGA) Problemas Estado actual Solución • Mediante el OSD, ajuste el brillo y el Indicador LED contraste a sus valores máximos o encendido...
Página 32
(Modo HDMI) Problemas Estado actual Solución • Mediante el OSD, ajuste el brillo Indicador LED y el contraste a sus valores encendido máximos o restablézcalos a la configuración predeterminada. • Compruebe el interruptor de alimentación. • Compruebe que el cable de Indicador LED apagado No aparece la alimentación de CA está...
Página 34
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 35
Product Information for EU Energy Label English Informasi produk untuk Label Energi UE Bahasa Indonesian Produktinformationen für das EU Energielabel Deutsch Información de producto para EU Energy Label Español Informations produit pour le label énergétique de l'UE Français Informazioni prodotto per la classe di efficienza energetica UE Italiano Productinformatie voor EU-energielabel Nederlands...