1º
H
07
H
E
B
02
H
05
B
H
E
H
H
01
B
B
E
E
4º
Na opção do Nicho para o lado direito, recomenda-se apertar
as ferragens F e G antes de fi xar as peças 09 e 10.
En la opción de nicho para la próxima ley, se recomienda
para apretar los accesorios F y G antes de fi jar las piezas 09
In the Niche option to the side right, it is recommended to
tighten the hardware F and G before securing parts 09 and 10.
B
B
B
B
H
H
H
H
6º
D
D
O
I I
16
I
I
I
I
I
I
I
I
I
17
J
I
J
I
J
I
17
2
08
H
H
H
B
H
06
03
H
H
B
H
H
04
H
H
H
B
B
B
E
E
E
y 10.
B
06
F F
D
G G
H
B
E
B
E
B
E
7º
D
17
I
I
I
I
I
17
I
I
I
I
17
I
I
I
Vídeo: Instalar e regular Dobradiças
Video: Instale y ajuste las bisagras
J
I
Video: Install and adjust hinges
Utilizar o sachê de cola
(T) em todas as cavilhas
T
(H) do produto.
H
Con el pegamento sobre
(T) en todos los pernos
(H) producto.
B
Use the glue sachet (T)
on all the pegs (H) of the
product.
B
Peças (04, 06 e 08) com o lado da
pinação de 50mm para baixo.
Partes (04, 06 y 08) con el lado del
orifi cio de 50mm hacia abajo.
Parts (04, 06 and 08) with the side of the
pinhole of 50mm down.
5º
09
K
D
B
E
B
E
B
E
N
13
12
Q
D
D
D
D
16
D
17
13
12
A
necessário fazer a furação passante,
16
R
Para colocar el mango, es necesario
perforar con un taladro de 5 mm.
17
For placing the handle, it is neces-
sary to drill through with a 5mm drill.
M
2º
B
B
B
3º
12
E
E
E
B
E
04
08
Para colocação do puxador, é
com broca de 5mm.
D
D
M
18
18
ITM/C359-
09
H
10
H
H
10
H
H
11
H
F
F
13
F
G
F
G
B
B
F
F
15
H
H
B
E
H
H
14
E
B
H
H
H
H
B
E
18
L
C
18
C
L
N
04
08