Airzone AZAI6WSC Serie Guia Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para AZAI6WSC Serie:
(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descrição
Cable Daikin Altherma / Cable Daikin Altherma / Cabo Daikin Altherma
Puerto RS-485 / RS-485 port / Porta RS-485
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Reinicio proceso de asociación / Association process reset / Reinicie o
processo de associação
Fuente de alimentación / Power supply / fonte de alimentaçao
Entrada de fuente de alimentación externa / External power input /
Entrada de energia externa
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Conectándose a red WI-FI
Connecting to WI-FI network
Conectando-se à rede WI-FI
Conectado a red WI-FI
Connected to WI-FI network
Conectado à rede WI-FI
Conectado al servidor
Connected to the server
Conectado ao servidor
No configurado
Not configured
Não configurado
Comunicaciones Cloud
Cloud communication
Comunicação Cloud
Actividad del microprocesador
Microprocessor activity
Atividade do microprocessador
Alimentación
Power supply
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Data reception from the indoor unit
Receção dos dados do unidade interior
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN
(EN) ASSEMBLY AND CONNECTION
(PT) MONTAGEN E CONEXÃO
El control de la unidad Altherma debe estar conf igurado de la
1.
siguiente manera para su correcto funcionamiento: Ajustes del instalador
> Visión general de ajustes de campo > 6 - 0D – 2 (Termostato ambiente).
Retire la alimentación de la unidad.
2.
Conecte su Aidoo a los terminales de la unidad interior, X5M (P1
3.
P2), mediante el cable suministrado.
Conecte su Aidoo a la fuente de alimentación. Alimente la unidad
4.
interior. Compruebe los LEDs (ver apartado Autodiagnóstico).
Descargue la aplicación y siga los pasos indicados para su
5.
configuración. Acceda al apartado de soporte para consultar el manual
de usuario.
Altherma unit control should be configured as following for proper
1.
functioning: Installer settings > Overview field settings > 6 - 0D – 2 (Room
thermostat).
Disconnect the unit.
2.
Connect the Aidoo to the terminals of the indoor unit using the
3.
supplied cable X5M (P1 P2) .
Connect the Aidoo to power supply. Power the indoor unit. Check
4.
the LEDs (see Self-diagnosis section).
Download the app and follow the steps bellow for its setting.
5.
Access the support section to see the user manual.
Para que a sua operação seja feita corretamente, o controle da
1.
unidade Altherma deve ser configurado da seguinte maneira: Definiçöes
de instalador > Visäo geral das def iniçöes de campo > 6 - 0D – 2
(Termostato ambiente).
Retire a alimentação da unidade.
2.
Ligue o seu Aidoo com o cabo fornecido, ligue-o ao terminal da
3.
unidade interior X5M (P1 P2) .
Ligue o seu Aidoo à fonte de alimentaçao. Alimente a unidade
4.
interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de Autodiagnóstico).
Descarregue a aplicação e siga os passos indicados para a
5.
conf iguração. Aceda à secção de suporte para consultar o manual do
usuário.
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación
limitada que cumpla la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source
meeting class PS2 of the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia
limitada que atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.
Parpadeo
Blinking
Verde
Pisca
Green
Fijo
Verde
Steady
Fixo
Fijo
Azul
Steady
Blue
Fixo
Azul
Apagado
Off
-
Desligado
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Green
Blinking
Verde
Pisca
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
1.
a.
3.
4.
5.
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI
DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
En cours de connexion au réseau WI-FI
Wird mit dem WLAN-Netz verbunden
Transmission des données à l'unité intérieure
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Réception des données de l'unité intérieure
1.
pour son bon fonctionnement : Réglages installateur > Aperçu des
réglages sur site > 6 - 0D – 2 (Thermostat d'ambiance).
2.
3.
, à l'aide du câble fourni.
b.
4.
l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LEDs (voir la section
autodiagnostic).
5.
procéder à sa configuration. Rendez-vous sur la section Assistance pour
consulter le manuel utilisateur.
P1 P2 / X5M
1.
indicato di seguito per un corretto funzionamento: Impostazioni
Installatore > Panoramica delle impostazioni in loco > 6 - 0D – 2
(Termostato ambiente).
100/240 Vac (50/60 Hz)
2.
3.
tramite il cavo in dotazione.
4.
interna. Verificare i LEDs (vedi sezione Autodiagnos).
5.
P1 P2 / X5M
conf igurazione. Accedere alla sezione di supporto per consultare il
manuale per l'utente.
1.
richtigen Betrieb konfiguriert werden: Monteureinstellungen > Übersicht
der Einstellungen > 6 - 0D – 2 (Raumthermostat).
2.
3.
Innengerätes an, mit dem mitgelieferten Kabel.
4.
Stromversorgung des Innengeräts an. Überprüfen Sie die LEDs (Siehe
abschnitt Selbstdiagnose).
5.
Konfiguration angegebenen Schritten. Gehen Sie zum Abschnitt Support,
um das Benutzerhandbuch aufzurufen.
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée
respectant la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione
limitata nel rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben
werden, die dem Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
Description / Descrizione / Beschreibung
Câble
Daikin Altherma
/ Cavo
Daikin Altherma
/ Kabel
Altherma
Port RS-485 / Porta RS-485 / RS-485-Port
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna /
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Réinitialisation du processus d'association / Riavvio del processo di
associazione / Pairing-Neustart
Alimentation électrique / Alimentazione elettrica / Netzteil
Entrée d'alimentation externe / Ingresso alimentazione esterna /
Externer Stromeingang
Signification / Significato / Bedeutung
Clignotement
In collegamento alla rete WI-FI
Lampeggia
Blinken
Connecté au réseau WI-FI
Fixe
Connesso alla rete WI-FI
Fisso
Mit dem WLAN-Netz verbunden
Fest
Connecté au serveur
Fixe
Connesso al server
Fisso
Mit dem Server verbunden
Fest
Non configuré
Off
Non configurato
Spento
Nicht konfiguriert
Ausgeschaltet
Communications Cloud
Clignotement
Comunicazioni Cloud
Lampeggia
Cloud Verbindungen
Blinken
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Lampeggia
Funktion der Mikrosteuerung
Blinken
Alimentation
Fixe
Alimentazione
Fisso
Versorgung
Fest
Clignotement
Lampeggia
Datenübermittlung zum Innengerät
Blinken
Clignotement
Ricezione dei dati dall'unità interna
Lampeggia
Datenempfang vom Innengerät
Blinken
(FR) MONTAGE ET CONNEXION
(IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI
(DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Le contrôle de l'unité Altherma doit être configurée comme suit
Coupez l'alimentation de l'unité.
Connectez votre Aidoo aux bornes de l'unité intérieure X5M (P1 P2)
Connectez votre Aidoo à l'alimentation électrique. Rétablir
Téléchargez l'application et suivez les étapes indiquées pour
Il controllo della unità Altherma dovrà essere conf igurato come
Sospendere l'alimentazione dell'unità.
Collega il Aidoo ai terminali della unità interna, X5M (P1 P2) ,
Collegare l'Aidoo ai alimentazione elettrica. Alimentare l'unità
Scaricare l'applicazione e seguire i passaggi indicati per la
Die Steuerung von der Altherma Einheit soll wie folgt für den
Trennen Sie Stromversorgung des Geräts.
Schließen Sie Ihr Aidoo an die Anschlüsse, X5M (P1 P2) , des
Schließen Sie Ihr Aidoo an die Netzteil. Schließen Sie die
Laden Sie die App herunter und folgen Sie den für die
Daikin
Vert
Verde
Grün
Bleu
Blu
Blau
-
Rouge
Rosso
Rot
Vert
Verde
Grün
Vert
Verde
Grün
Rouge
Rosso
Rot
Vert
Verde
Grün
loading

Este manual también es adecuado para:

Azai6wscda2