Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

250 ml
TOUCH-FREE
www.zonedenmark.dk
loading

Resumen de contenidos para Zone UME

  • Página 1 250 ml TOUCH-FREE www.zonedenmark.dk...
  • Página 2 UME dispenser med sensor SENSOREN BESTÅR AF: 2 cm • en bund til sæbe/ håndsprit i keramik, • et batteridæksel, • en top i plast med Vi anbefaler 2 cm afstand indbygget sensor. mellem hånd og dispenser BEMÆRK: Ikke velegnet til flydende håndsprit.
  • Página 3 3. Tryk på knappen på dispenserens top for at aktivere sensoren. Et kort lyssignal indikerer, at sensoren er aktiveret. Sensorfunktionen er følsom. Hvis man ønsker at deaktivere den, berøres knappen med et længerevarende tryk (ca. 8 sekunder). 4. Skil keramikdelen fra toppen med et let drej og påfyld sæbe. Vær opmærk- som på, at silikone-ringen og mundingen på...
  • Página 4 UME dispenser with sensor THE DISPENSER 2 cm CONSISTS OF: • a ceramic base for soap/ hand sanitiser • a battery cover We recommend holding • a plastic top with built-in your hand 2 cm from the sensor. dispenser NOTE: Not suitable for liquid hand sanitizer.
  • Página 5 3. Press the button on top of the dispenser to activate the sensor. A brief light signal indicates that the sensor is activated. The sensor function is sensitive. To disable it, touch the button and hold (for about 8 seconds). 4.
  • Página 6 UME Spender mit Sensor DER SPENDER 2 cm BESTEHT AUS: • einem unteren Behälter für Flüssigseife/Desinfektions- mittel aus Keramik, • einer Batterieabdeckung, Wir empfehlen 2 cm Abstand zwischen Hand und Spender. • einem Oberteil mit einge- bautem Sensor. HINWEIS: Nicht geeignet für flüssige Handdesinfektionsmittel.
  • Página 7 3. Drücken Sie den oben am Spender angebrachten Knopf, um den Sensor zu aktivieren. Ein kurzes Lichtsignal zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist. Die Sensorfunktion ist empfindlich. Wenn Sie sie deaktivieren möchten, halten Sie den Knopf etwa 8 Sekunden lang gedrückt. 4.
  • Página 8 Distributeur UME avec capteur LE DISTRIBUTEUR 2 cm EST COMPOSÉ : • d’une partie inférieure pour savon/solution hydroal - coolique, • d’un couvercle de comparti- Nous recommandons une ment pour les piles, distance de 2 cm entre les • d’une partie supérieure en mains et le distributeur plastique avec capteur intégré.
  • Página 9 3. Appuyer sur le bouton sur la partie supérieure du distributeur pour activer le capteur. Un court signal lumineux indique que le capteur est activé. La fonction du capteur est sensible. Pour le désactiver, appuyer plus longuement sur le bouton (environ 8 secondes). 4.
  • Página 10 Dispensador con sensor UME EL DISPENSADOR SE 2 cm COMPONE DE: • una pieza inferior de cerámica para el jabón/gel hidroalcohólico, • una tapa para el Recomendamos dejar 2 cm compartimento de las pilas, de distancia entre la mano y •...
  • Página 11 3. Pulse el botón de la pieza superior del dispen- sador para activar el sensor. Una breve señal luminosa indica que el sensor está activado. La función de sensor es sensible. Si desea desactivarla, mantenga el botón presionado durante un tiempo prolongado (alrededor de 8 segundos).
  • Página 12 Dispenser w. sensor Dispenser m. sensor Seifenspender m. Sensor Tvålpump med sensor Distributeur automatique sans contact Dispenser con sensore Dispensador con sensor Dozownik z czujnikiem Design: VE2 Zone Denmark @zonedenmark Zone Denmark...