SENSEA NEOFRAME 48 ST 105 Serie Instrucciones De Montaje página 3

IT
ATTENZIONE:
Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile deve essere saldamente ssato alla parete, mediante il dispositivo
di ssaggio fornito. Veri care l'adeguatezza e la solidità della parete per essere sicuri che la stessa possa sopportare il carico del mobile
e resistere alle forze generate a livello di ssaggi. Un montaggio non e ettuato correttamente può provocare la caduta del mobile
e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
Se non siete sicuri della resistenza delle parete del vostro bagno, è necessario applicare i piedini venduti separatamente.
*
Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di materiale della vostra parete. Per informazioni su viti e ferramenta
adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore specializzato.
EL
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπή , το έπιπλο πρέπει να στερεώνεται σταθερά στον τοίχο, χρησι οποιώντα
τα παρεχό ενα στηρίγ ατα. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και σταθερότητα του τοίχου, προκει ένου να διασφαλίσετε ότι πορεί
να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου και να αντέξει στι δυνά ει που δη ιουργούνται στα ση εία των στηριγ άτων.
Η κακή τοποθέτηση πορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου και σοβαρού τραυ ατισ ού ατό ων. Σε περίπτωση α φιβολία
σχετικά ε την εγκατάσταση, ζητήστε συ βουλέ από έναν εξειδικευ ένο πωλητή ή καλέστε έναν επαγγελ ατία.
Αν δεν είστε βέβαιοι για την ανθεκτικότητα τη τοιχοποιία στο πάνιο σα , επιβάλλεται να προσθέσετε ποδαρικά τα οποία πωλούνται
ξεχωριστά.
*
Χρησι οποιήστε κατάλληλε βίδε , ροδέλε και ούπα ανάλογα ε το υλικό τη τοιχοποιία σα . Τα υλικά αυτά δεν
περιλα βάνονται. Για συ βουλέ σχετικά ε τι βίδε και τα εταλλικά στηρίγ ατα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σα , απευθυνθείτε
σε έναν εξειδικευ ένο πωλητή.
PL
OSTRZEŻENIE:
aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel musi zostać solidnie przymocowany do ściany, za pomocą mocowania dołączonego do
zestawu. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla i siły na
poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może spowodować upadek mebla prowadzący do poważnych obrażeń ciała.
W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć porady u kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się z fachowcem.
Jeśli nie jesteś pewien solidności ścian w łazience, należy obowiązkowo dodać nóżki sprzedawane osobno.
*
Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. Elementy te nie są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na
temat odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z kompetentnym sprzedawcą.
EN
WARNING:
To avoid any risk of toppling, this furniture item must be securely attached to the wall, using the securing device supplied.
Check the suitability and the strength of the wall to ensure that the wall can bear the load of the furniture and withstand the forces
put on the securing elements. Improper installation can result in the furniture falling and cause serious injuries to people.
In case of a doubt regarding the installation, ask for advice from a specialised sales assistant or contact a professional.
If you are not sure of the resistance of the walls of your bathroom, you must add feet sold separately.
*
Use screws, washers and plugs suited to the type of material of your wall. These are not included. To obtain advice on the screws
and ttings suited to your wall, ask a specialised sales assistant.
loading