Gessi 43111 Instrucciones De Montaje página 3

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Prima dell'installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del dispositivo, in modo
che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi. Attraverso tubazioni
non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel dispositivo possono entrare corpi estranei in grado di
danneggiare guarnizioni/o-ring. Si raccomanda pertanto di dotare anche l'impianto generale di filtri.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- Blocco di sicurezza a 38 °C.
- Temperatura min. di esercizio 3 °C. - consigliata
15 °C. - FREDDA.
- Temperatura max di esercizio 80 °C. - consigliata
65 °C. - CALDA.
- Differenziale termico consigliato 50 °C.
- Sistema di sicurezza con blocco dell'erogazione in
caso di mancanza di una delle due acque.
- Campo di pressione min / max 0,5 / 5 bar (in
caso di pressione dell'acqua superiore ai 5 bar si
consiglia l'installazione di riduttori di pressione).
- Pressione consigliata 3 bar.
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won't remain
shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through
the general water network, in the device foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring. So filters should
be installed also on the general system.
TECHNICAL FEATURES:
- Safety lock at 38 °C.
- Minimum working temperature 3 °C. -
recommended 15 °C. - COLD.
- Maximum working temperature 80 °C. -
recommended 65 °C. - HOT.
- Recommended thermal differential 50 °C.
- Safety system with flow stop in case of lack of one
of the two waters.
- Pressure range min / max 0,5 / 5 bar (in case of
water pressure higher than 5 bar we recommend
installing pressure reducers).
- Recommended pressure 3 bar.
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du dispositif, de sorte que ils ne
restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés à l'intérieur des tuyaux. A travers
les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général, dans le dispositif peuvent entrer des corps
étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.On recommande ainsi d'installer des filtres également sur le système
général.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
- Bloc de sécurité à 38 °C.
- Température min. d'exercice 3 °C. -
15 °C. - FROIDE.
- Température max. d'exercice 80 °C. -
65 °C. - CHAUDE.
- Différentiel thermique conseillé 50 °C.
- Système de sécurité avec le bloc de la distribution
en cas de manque d'une des deux eaux.
- Champ de pression min / max. 0,5 / 5 bar (en
cas de pression de l'eau supérieure aux 5 bar on
conseille l'installation de réducteurs de pression).
- Pression conseillée 3 bar.
FUNZIONAMENTO:
- Sia con scaldabagni a gas che elettrici ad
accumulo.
- Impianti centralizzati.
- Caldaie murali.
- Filtri in acciaio inox per il trattamento delle impurità.
Attenzione: consultare il proprio idraulico
di fiducia per la scelta del dispositivo di
riscaldamento dell'acqua più idoneo.
OPERATION:
- Either with gas or electric accumulation boilers.
- Centralised systems.
- Wall boilers.
- Filters in stainless steel for the treatment of
impurities.
Warning: contact the plumber for the choice of
the best water heating device.
FONCTIONNEMENT:
- Soit avec des chauffe-eaux à gaz, électriques à
conseillée
accumulation.
- Installations centrales.
conseillée
- Chaudières au mur.
- Filtres en acier inox pour le traitement des
impuretés.
Attention: consulter le plombier pour le choix
du dispositif de réchauffement de l'eau le plus
approprié.
3
loading