Página 6
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: .מחת ותדר מוקצב Tensione e frequenza assegnata: .الفلطية والذبذبة المبرمجة Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
Página 7
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : התאמה לתקניםהאירופיים Conforme alle norme CE : .مطابق للمواصفات الأوروبية Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
Página 8
Longueur de coupe Lungimea tăieturii : Cutting length : Длина обрезки : kesit uzunluğu : Schnittlänge Délka řezu : Longitud de corte : Dĺžka rezu : Lunghezza del taglio : : אורך חיתוך Comprimento de corte : : مدى القطع Zaaglengte : A vágás hossza : Μήκος...
Página 9
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : התאמה לתקניםהאירופיים Conforme alle norme CE : .مطابق للمواصفات الأوروبية Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
Página 10
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : .תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ Portare de gli occhiali di sicurezza : .ح...
Página 11
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
Página 12
Helirõhu nivoo Käytä kuulosuojaimia: Akustinio spaudimo lygis Ljudtrycksnivå : Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică TX 750 / 750 W: NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 85 dB Incertitude Puissance acoustique LWA 98 dB Incertitude Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et...
Página 14
/ Электропила для живых изгородей. / çit boyu / Nůžky na živý plot / Strihanie živého plotu / / مقص للسياج / גיזום שדרהA sövény mérete / Škarje za živo mejo / põõsalõikur / Eilės dydis / Dzīvžogu apcirpšanas mašīna. code FARTOOLS / 175024 / TX 750 / HTLD03D-550 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 15
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 16
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.