Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIXO C1.1
Bedienungsanleitung
PIXO C1.1 Universal-Ladegerät
Instruction manual
PIXO C1.1 Universal Charger
Mode d'emploi
Chargeur universel PIXO C1.1
Manual de Instrucciones
PIXO C1.1 Cargador universal
Istruzioni per l'uso
Caricatore universale PIXO C1.1
www.pixo.de
loading

Resumen de contenidos para PIXO C1.1

  • Página 1 PIXO C1.1 Bedienungsanleitung PIXO C1.1 Universal-Ladegerät Instruction manual PIXO C1.1 Universal Charger Mode d’emploi Chargeur universel PIXO C1.1 Manual de Instrucciones PIXO C1.1 Cargador universal Istruzioni per l’uso Caricatore universale PIXO C1.1 www.pixo.de...
  • Página 3 Achtung! Die Ladekontakte dürfen nur sehr vorsichtig mit einem Stift verschoben werden! Verschieben Sie die Ladekontakte nicht mit den Fingern! Gewaltsames Verschieben oder Drücken beschädigt die Kontakte! Beschädigte Kontakte sind kein Garantiefall! Caution! Move contacts very carefully! Use only a pen to move the contacts! Do not use your fi...
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES PIXO C1.1 Cargador universal Le felicitamos por la compra de PIXO C1.1¡ Usted pue- de cargar las siguientes baterías con este cargador universal: Todas* 3.6-3.7 V o 7.2-7.4 V paquete de baterías Li-Ion / Li-Po para cámaras digitales y videocámaras.
  • Página 28 Especifi caciones Técnicas Función de carga Li-Ion / Li-Po • Único sistema de soporte y contacto sin adaptadores adicionales • Microcontrolador especial para controlar y supervisar todo el proceso de carga • Circuito de protección con detección de polaridad y voltaje.
  • Página 29 Especifi caciones técnicas genéricas • Led visual indicador del proceso de carga para Li-Ion, NiMH o NiCd • Base compacta y ligera de 125 x 65 x 27 mm y 85 grams • Utilizable en todo el mundo gracias su ligero y compacto enchufe 100-240 V de 12 VDC 700 mA •...
  • Página 30 No debe preocuparse por colocarlas en la polaridad correcta. Sólo debe preocu- parse de colocarlas correctamente y hagan un buen contacto. El Pixo C1.1 tiene un circuito de protección para las baterías Li-Ion. 1. Fije el paquete de baterías provisionalmente en el soporte.
  • Página 31 PRECAUCION! Mueva los contactos cuidadosamen- te! Utilice únicamente un bolígrafo para mover los con- tactos¡ No utilice sus dedos para moverlos¡ La brus- quedad puede dañar los contactos¡ Los daños en los contactos quedan fuera de garantía¡ 3. Finalmente puede fi jas el paquete de baterías con los contactos de cargador.
  • Página 32 Funciones de los LEDs CARGA ENERGÍA verde rojo Apagado Apagado No hay suministro de corriente. Parpadeando Encendido Esta en proceso de carga. Encendido Encendido Batería completamente cargada. Apagado Encendido Correcto suministro de corriente. Sin baterías insertadas. Contacto defectuoso o defecto en las baterías. Parpadeando Parpade- Proceso de carga detenido por tiempo...
  • Página 33 Precaución en el manejo de las baterías. Cargue las baterías antes de utilizarlas por primera vez. Las baterías deben cargarse y descargarse varias veces para que puedan alcanzar su máxima capacidad. Debe retirar las baterías de su dispositivo si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.