Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY.......................2
Your Old Refrigerator.............................3
Unpack the Refrigerator ........................3
and Alignment........................................4
Location Requirements .........................8
Electrical Requirements.........................8
Water Supply Requirements..................8
Connect Water Supply ..........................9
Install Air Filter......................................11
Install Produce Preserver ....................12
REFRIGERATOR USE............................13
Using the Controls...............................13
Temperature Control ...........................14
Crisper Humidity Control.....................14
Water and Ice Dispensers ...................14
Ice Maker and Storage Bin..................16
Water Filtration System .......................17
REFRIGERATOR CARE.........................17
Cleaning ...............................................17
Lights ...................................................18
Vacation and Moving Care ..................20
PROBLEM SOLVER...............................21
ACCESSORIES.......................................25
PERFORMANCE DATA SHEET ............26
WARRANTY............................................27
W10784742A
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
de su refrigerador viejo ....................... 30
DE INSTALACIÓN ................................. 30
Desempaque el refrigerador ............... 30
alineamiento de las puertas................ 31
remover las manijas ............................ 34
Requisitos de ubicación ..................... 35
Requisitos eléctricos........................... 36
Instalación del filtro de aire ................. 39
de alimentos frescos........................... 39
USO DE SU REFRIGERADOR.............. 41
Uso de los controles ........................... 41
del cajón convertible........................... 42
del cajón para verduras ...................... 43
Fábrica de hielo y depósito................. 44
Limpieza .............................................. 46
Luces................................................... 47
vacaciones y mudanzas ..................... 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............. 49
ACCESORIOS........................................ 54
DEL RENDIMIENTO.............................. 55
GARANTÍA ............................................. 56
de votre vieux réfrigérateur ................. 59
Déballage du réfrigérateur................... 59
et alignement des portes .................... 60
des poignées....................................... 63
Exigences d'emplacement.................. 64
Spécifications électriques ................... 65
l'alimentation en eau ........................... 65
la canalisation d'eau............................ 65
Installation du filtre à air ...................... 68
Utilisation des commandes................. 70
dans le tiroir convertible...................... 71
dans le bac à légumes ........................ 72
bac d'entreposage .............................. 73
Nettoyage ............................................ 75
Lampes................................................ 76
ou lors d'un déménagement ............... 77
ACCESSOIRES ...................................... 83
SUR LA PERFORMANCE ..................... 84
GARANTIE.............................................. 85
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag W10784742A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 28 Notes...
  • Página 29: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 30: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 31: Remoción, Nivelación Y Alineamiento De Las Puertas

    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta página corresponden a modelos con el depósito de hielo en la puerta. Para los modelos con el depósito de hielo dentro del congelador, las disposiciones del cableado y la tubería del despachador de agua son más sencillas que las que se muestran en estas ilustraciones.
  • Página 32: Herramientas Necesarias

    Jale el alojamiento eléctrico fuera de la parte de abajo del HERRAMIENTAS NECESARIAS: refrigerador. Desconecte los enchufes de cableado del Nivel de burbuja, destornillador Phillips, llave hexagonal en L alojamiento. de ³⁄₁₆", llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄", llaves de boca de ¹⁄₄"...
  • Página 33 9. Levante la puerta del refrigerador directamente y sepárela de Para los modelos con depósito de hielo en la puerta: la bisagra inferior. Conexión de agua Estilo 1: Empuje el tubo de agua más IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una grande de ⁵⁄₁₆"...
  • Página 34: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    6. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos. Alineamiento de las puertas 7. Vuelva a colocar el depósito de hielo (en algunos modelos) y Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté cualquier recipiente de la puerta o para uso general.
  • Página 35: Requisitos De Ubicación

    4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Requisitos de ubicación llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo opresor. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Página 36: Requisitos Eléctricos

    Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de Requisitos eléctricos cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación. ADVERTENCIA Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg²...
  • Página 37 NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar HERRAMIENTAS NECESARIAS: la conexión final al orificio de entrada de la válvula de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar para evitar un probable mal funcionamiento de la misma. la instalación.
  • Página 38 7. En algunos modelos, la fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local Conexión al refrigerador requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las Estilo 1 conexiones de la tubería.
  • Página 39: Instalación Del Filtro De Aire

    Instalación del filtro de aire Cómo instalar el indicador de estado del filtro (en algunos modelos) (en algunos modelos) El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire.
  • Página 40: Cuidado: Producto Irritante

    1. Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su Sensibilidad Ritmo empaque. al etileno de producción de etileno Manzanas Alta Muy alto Espárragos Media Muy bajo Bayas Baja Bajo Brócoli Alta Muy bajo CAUTION ATTENTION Cantalupo Media Alto IRRITANT IRRITANT Read cautions on back.
  • Página 41: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador. IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y la almohadilla del despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o más.
  • Página 42: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Alarma de puerta entreabierta Encendido/Apagado del enfriamiento La característica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el esté abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento enfriamiento esté...
  • Página 43: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de Control de humedad del cajón agua, esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea “Requisitos del para verduras suministro de agua” o “Solución de problemas” para posibles soluciones.
  • Página 44: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Para despachar hielo: El bloqueo del despachador 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione las El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para flechas de DISPENSE TYPE (Tipo de despachado). evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.
  • Página 45: Sistema De Filtración De Agua

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un control automático para evitar Estilo 2 que el depósito de hielo se llene en exceso durante el funcionamiento normal. Mientras se produce hielo, los cubos de Para encender y apagar la fábrica de hielo: hielo llenarán el depósito de hielo y los cubos de hielo elevarán el brazo de control a la posición de APAGADO (brazo hacia arriba).
  • Página 46: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU Cómo cambiar el filtro de agua REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA 1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador. 2. Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará...
  • Página 47: Luces

    Luces Compartimiento del refrigerador - Luces superiores IMPORTANTE: Los focos en los compartimientos del Remoción de la pantalla de la luz: refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador son Deslice la pantalla de la luz hacia la parte trasera del compatibles con la tecnología LED.
  • Página 48: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Reinstalación de la pantalla de la luz: Foco de repuesto: Coloque el extremo derecho de la pantalla de la luz en las Si el foco quemado es un foco LED de tamaño completo, ranuras de la pared y luego encaje el extremo izquierdo en las reemplácelo con el número de pieza de Whirlpool ranuras de la pared.
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador El motor parece funcione por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores funcionar funcionan a velocidades más bajas que ahorran más energía.
  • Página 51: Puertas Y Nivelación

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar Las luces interiores las luces. no funcionan Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes o LED de tamaño completo, apriete el foco o reemplácelo.
  • Página 52: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de agua no está...
  • Página 53 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente El despachador de cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en hielo no funciona marcha el despachador.) debidamente...
  • Página 54: Accesorios

    Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh ® Pida la pieza No. W10355010 En EE.UU., llame al 1-800-688-9900 o visite www.maytag.com/ En Canadá, pida la pieza No. W10355010B accessories. Filtro de agua: En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite www.maytag.ca.
  • Página 55: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 56: Garantía Limitada Del Refrigerador Maytag

    En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 57: Exclusión De Garantías Implícitas

    Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

Tabla de contenido