Sena 10S-02 Guia Del Usuario

Sistema de comunicación bluetooth para motocicletas

Enlaces rápidos

NOTAS PARA MEXICO:
ESTE MANUAL DE USUARIO ES APLICABLE PARA LOS MODELOS:
10S-02 QUE CONSTA DE 1 UNIDAD
10S-02D QUE CONSTA DE 2 UNIDADES 10S-02 IDENTICAS
LA OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES:
(1) ES POSIBLE QUE ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO NO CAUSE INTERFERENCIA PERJUDICIAL Y
(2) ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA INLUYENDO LA
QUE PUEDA CAUSAR SU OPERACIÓN NO DESEADA.
Sistema de
comunicación
Bluetooth
para
®
motocicletas
1.6km
1.0mile
www.sena.com/es
2
1
1
Audio
Multitasking
Guía del usuario
loading

Resumen de contenidos para Sena 10S-02

  • Página 1 ESTE MANUAL DE USUARIO ES APLICABLE PARA LOS MODELOS: 10S-02 QUE CONSTA DE 1 UNIDAD 10S-02D QUE CONSTA DE 2 UNIDADES 10S-02 IDENTICAS LA OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES: (1) ES POSIBLE QUE ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO NO CAUSE INTERFERENCIA PERJUDICIAL Y (2) ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA INLUYENDO LA QUE PUEDA CAUSAR SU OPERACIÓN NO DESEADA.
  • Página 2 Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso. Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™,...
  • Página 3 12.5 Preconfiguración temporal ....................42 6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ..........25 12.6 Uso compartido de FM ......................43 6.2 Marcación Rápida .........................26 12.7 Selección de regiones ......................43 6.3 Navegación GPS ........................27 6.4 Sena SR10, adaptador de radio bidireccional ..............27...
  • Página 4 13 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ............... 44 14 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ............... 44 14.1 Definición de la configuración del auricular .................44 14.2 Ajuste de configuración del software ...................45 15 CONTROL REMOTO ..................... 49 15.1 Emparejamiento con el Handlebar Remote .................49 15.2 Uso del Handlebar Remote ....................50 16 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ..............
  • Página 5 ADVERTENCIA Precauciones de Seguridad • El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad auditiva. • Cuando proceda, siga todas las normativas relativas al uso de la cámara. Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las siguientes advertencias de (1) No utilice la cámara en aviones, a menos que se le permita.
  • Página 6 • Cuando utilice el producto mientras conduce cualquier vehículo o equipo como • Mantenga el producto alejado de mascotas o niños pequeños. Podrían dañar el producto. motocicletas, scooters, todoterrenos o quads (en adelante, denominados “medios de • Cualquier cambio o modificación en el equipo no aprobados de modo explícito por la parte transporte”), tendrá...
  • Página 7 AVISO • No desmonte, repare ni modifique el producto, ya que podría dañarlo e invalidar la garantía. • No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente durante periodos de • Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones, los factores tiempo prolongados.
  • Página 8 Gracias por elegir el sistema de comunicación por Bluetooth para milla)* motocicleta Sena 10S. Con el 10S podrá hacer llamadas a manos libres con su teléfono móvil Bluetooth, escuchar música en estéreo o las • Aplicación de smartphone para iPhone y Android instrucciones de voz del navegador GPS de forma inalámbrica, además...
  • Página 9 Especificaciones principales: 2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Bluetooth 4.1 • Perfiles admitidos: Perfil del auricular, Perfil de manos libres (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote • Unidad principal del auricular Control Profile (AVRCP). • Unidad de sujeción • Adaptador de montaje con superficie adhesiva...
  • Página 10 Altavoz Micrófono con brazo y cable • Altavoces (2) • Micrófono con brazo y cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para los altavoces (4) • Espuma de protección para el micrófono (2) • Almohadillas de los altavoces (gruesas) (2) • Almohadillas de los altavoces (finas) (2) • Soporte de micrófono con brazo Micrófono con cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para el soporte del micrófono con brazo • Micrófono con cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con cable...
  • Página 11 Otros 3 INSTALACIÓN DEL 10S EN SU CASCO • Cable USB de corriente y datos • Llave Allen Puerto MP3 • Cable de audio estéreo con conector macho de 2,5 a conector macho de 3,5 mm Conector del micrófono Conector del altavoz izquierdo Puerto de auriculares intraurales Conector del altavoz derecho Unidad de sujeción del 10S...
  • Página 12 3.1 Instalación de la unidad principal 3. Apriete los dos tornillos hasta que la unidad de sujeción quede firmemente apretada al casco. 3.1.1 Utilización de la unidad de sujeción 1. Afloje los dos tornillos que se encuentran en la placa posterior de la unidad de sujeción mediante la llave Allen incluida.
  • Página 13 PRECAUCIÓN: Sena recomienda utilizar la unidad de sujeción. El adaptador de montaje con superficie adhesiva se suministra para mayor comodidad, pero no es el método de montaje recomendado. Sena no se responsabiliza de su uso.
  • Página 14 3.2 Instalación de los altavoces 3. Alinee las flechas de los cables de la unidad de sujeción y el altavoz e inserte los cables del micrófono en el conector del altavoz. 1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para los altavoces para que quede expuesta la superficie adhesiva.
  • Página 15 3.3 Instalación de los micrófonos 2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo y cable en la sujeción con cierre autoadherente de bucle. 3.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con brazo y cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
  • Página 16 3.3.2 Uso del micrófono con cable 4. Ajuste el cabezal del micrófono de modo que la lengüeta quede orientada en sentido contrario a la boca. Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable. 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
  • Página 17 3. Alinee las flechas de los cables de la unidad de sujeción y el 4 INICIO micrófono e inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono. 4.1 Funcionamiento de los botones Mando giratorio de selección • Responder y terminar llamadas a través del teléfono móvil • Rechazar una llamada en el teléfono móvil • Iniciar y terminar una conversación a través del...
  • Página 18 Nota: provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, la vida útil o el rendimiento de la batería. si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
  • Página 19 4.4 Advertencia de nivel de batería bajo 4.5.2 Indicador de instrucciones de voz Cuando quede poca batería, el LED azul parpadeante en modo de Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón del teléfono y el espera se iluminará de color rojo y se escuchará tres pitidos de tono mando giratorio de selección simultáneamente durante aproximadamente medio y la instrucción de voz siguiente: “Nivel de batería bajo”.
  • Página 20 4.7 Software de Sena 5 EMPAREJAMIENTO DEL 10S CON 4.7.1 Sena Device Manager DISPOSITIVOS BLUETOOTH Sena Device Manager permite actualizar el firmware y configurar la configuración del dispositivo directamente desde el PC. Mediante este software, puede asignar preajustes marcación rápida, Antes de usar por primera vez el auricular 10S Bluetooth con cualquier preconfiguraciones de frecuencia de radio FM, etc.
  • Página 21 Bluetooth como un 2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el segundo teléfono móvil, un reproductor de MP3 o el Sena SR10, el Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
  • Página 22 SR10 por cable. La instrucción de voz de GPS o la alarma del detector de del teléfono móvil . En la mayoría de teléfonos inteligentes, elimine el Sena radares también se escucha en segundo plano mediante el SR10 mientras 10S de la lista de dispositivos Bluetooth en la configuración.
  • Página 23 3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el 2. Mantenga presionado el mando giratorio de selección del auricular Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono. A y B durante 5 segundos hasta que los LED rojos de ambas 4.
  • Página 24 3. Pulse el mando giratorio de selección de alguno de los dos 4. Puede realizar otro emparejamiento entre los auriculares A y C y auriculares A y B y espere a que los LED de ambos auriculares entre A y D, siguiendo el mismo procedimiento anterior. se enciendan en azul y la conexión de los intercomunicadores 5.
  • Página 25 El 10S se puede emparejar con todos los demás modelos de auriculares Sena, como el 20S, el SMH10 y el SMH5 para mantener una conversación a través del intercomunicador. Siga el procedimiento indicado 6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono anteriormente para emparejar estos modelos de auricular.
  • Página 26 – Pulse el Botón del teléfono en modo de espera para activar la 3. Pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de selección para marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la función de seleccionar un menú de voz de los siguientes: marcación por voz debe estar disponible en el teléfono móvil.
  • Página 27 2. Pulse dos veces el Botón del teléfono antes de que transcurran 2 segundos y escuchará la instrucción de voz “Emparejar GPS”. 3. Busque dispositivos Bluetooth en la navegación GPS. Seleccione el Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el GPS. 4. Introduzca el PIN 0000. Nota: Cuando Audio Multitasking está...
  • Página 28 2. Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de selección. 7 MÚSICA EN ESTÉREO 7.1 Música en estéreo inalámbrica mediante Bluetooth El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 10S, siguiendo el procedimiento “Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth”...
  • Página 29 7.2 Mediante cable de audio estéreo 7.3 Compartir música Conecte su reproductor de MP3 estéreo directamente al 10S utilizando el Puede compartir música estéreo por Bluetooth con un amigo de cable de audio estéreo con clavija de 3,5 mm incluido en el envase. Para intercomunicador, durante una conversación a través del intercomunicador ajustar el volumen, gire el mando giratorio de selección del auricular.
  • Página 30 8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del 8 INTERCOMUNICADOR intercomunicador Puede finalizar una conversación a través del intercomunicador con el mando giratorio de selección. Mantenga presionado el mando giratorio Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo de selección durante 1 segundo para terminar la conversación a través descrito en la sección 5.4, “Emparejamiento de intercomunicador”.
  • Página 31 8.2 Conversación a tres vías a través del 1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y intercomunicador C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador para conferencias. 8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador para conferencias con otras dos personas (B y C) que...
  • Página 32 8.2.2 Finalización de una conversación a tres vías a través del 3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C) intercomunicador pulsando dos veces el mando giratorio de selección, o el segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación Puede finalizar el intercomunicador para conferencias por completo o realizando una llamada de intercomunicador a usted (A).
  • Página 33 8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro intercomunicador entre usted (A) y sus amigos de intercomunicador vías (B) y (C). 2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para 8.3.1 Inicio de una conversación a través de intercomunicador a desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos cuatro vías amigos de intercomunicador respectivamente.
  • Página 34 Al contrario que el resto de auriculares Bluetooth para motocicletas, 9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES esto impide a un usuario ser expulsado de una conversación a través del intercomunicador por una llamada de móvil entrante. PERSONAS CON PARTICIPANTE DE 2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante INTERCOMUNICADOR una conversación por teléfono móvil, oirá...
  • Página 35 Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al auricular 1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres (HFP) auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
  • Página 36 Bluetooth. El 10S solamente se puede emparejar con un auricular Bluetooth de otra 2. En los auriculares Sena, Universal Intercom afecta a la conexión marca, por lo que si lo empareja con un auricular Bluetooth de otra marca multipunto.
  • Página 37 Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de intercomunicador, ninguno de los auriculares conectados podrá utilizar intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar la función de llamada, debido a que la conexión entre el auricular y el una vez el mando giratorio de selección para empezar una conversación...
  • Página 38 2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con el auricular 4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro Bluetooth de otra marca (B) en su grupo del intercomunicador. Por 10S (C) están manteniendo una conversación a tres vías a través del ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del intercomunicador para conferencias.
  • Página 39 11.4 Universal Intercom a cuatro vías 2. El otro 10S (C) puede unirse a la conversación realizando una llamada de intercomunicador a usted (A). Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par de configuraciones diferentes: 1) tres 10S y un auricular Bluetooth de otra marca o 2) dos 10S y dos auriculares Bluetooth de otra marca .
  • Página 40 11.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías 4. Ahora estarán conectados dos auriculares 10S (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal Tres auriculares 10S (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B). Intercom a cuatro vías.
  • Página 41 12.3 Buscar y guardar 12 RADIO FM “Buscar” es la función que permite buscar frecuencias de emisoras. Para utilizar la función “Buscar”, lleve a cabo el procedimiento siguiente: 1. Presione y gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o izquierda para buscar la emisora anterior o siguiente.
  • Página 42 1. Puede guardar emisoras de FM como preconfiguraciones antes de utilizar (#)” procedente del 10S. La emisora se guardará con el siguiente la radio FM. Conecte el 10S al PC y abra Sena Device Manager. Le permitirá número de preconfiguración.
  • Página 43 12.7 Selección de regiones Durante una conversación a través del intercomunicador puede escuchar Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena la radio. Para empezar a utilizar el uso compartido de FM, mantenga Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de pulsado el Botón del teléfono durante un segundo durante la conversación...
  • Página 44 13 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES 14 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN El 10S utiliza el siguiente orden de prioridad: 14.1 Definición de la configuración del auricular (más alta) Teléfono móvil 1. Para acceder al menú de configuración, mantenga pulsado el Intercomunicador/Uso compartido de FM mando giratorio de selección durante 10 segundos hasta que Compartir música mediante también escuche la instrucción de voz “Configuración”.
  • Página 45 14.2 Ajuste de configuración del software 14.2.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado) Puede cambiar la configuración del auricular a través de Sena Device La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo Manager o la aplicación Sena Smartphone App.
  • Página 46 14.2.5 Intercomunicador VOX (valor predeterminado: 14.2.6 Voz HD (valor predeterminado: desactivado) desactivado) Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las llamadas Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte del intercomunicador con el último amigo de intercomunicador con el nítido y claro durante las conversaciones telefónicas.
  • Página 47 14.2.7 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) 14.2.9 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado) Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador El ajuste Frecuencia alternativa (AF) del Sistema de datos de radio bidireccional de normal a HD. Al entrar en una conversación a través del (RDS) permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará...
  • Página 48 Sena Smartphone App. Al activar Audio Multitasking, las funciones B. Durante las conversaciones a través del intercomunicador, las indicaciones de Intercomunicador HD, Voz HD y de prioridad de la fuente de emisión de la aplicación GPS se escucharán en segundo plano.
  • Página 49 Nota: 15 CONTROL REMOTO 1. Audio Multitasking permanecerá activado durante conversaciones a través del intercomunicador de dos vías con un auricular que también sea compatible con esta función. Puede controlar de manera remota el 10S a través de Bluetooth mediante 2.
  • Página 50 15.2 Uso del Handlebar Remote Tipo Función Handlebar Remote Las operaciones de los botones del Handlebar Remote se describen en Responder/ la siguiente tabla para poder ejecutar varias funciones. Terminar llamada Pulse el Botón trasero telefónica Tipo Función Handlebar Remote Marcación por voz Pulse el Botón trasero Teléfono móvil...
  • Página 51 Sena Device Manager (consulte la sección 4.7.1, “Sena Device pista derecha durante 1 segundo Manager”) . Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página www.sena. Encendido/ com/es para comprobar las descargas de software más recientes. Apagado de la Pulse el Botón trasero durante 1 segundo...
  • Página 52 17.3 Restablecimiento tras un fallo 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el 10S no funciona correctamente o se encuentra en estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de restablecimiento. Introduzca un clip en dicho orificio y pulse ligeramente el botón de restablecimiento durante un segundo.
  • Página 53 17.4 Restablecimiento de fábrica 1. Para restablecer los valores predefinidos de fábrica del 10S, mantenga presionado el Botón del teléfono durante 10 segundos hasta que el LED se ilumine en rojo de manera continua y escuche “Restaurar”. 2. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el mando giratorio de selección para confirmar el restablecimiento.
  • Página 54 2.0.1 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v2.0...

Este manual también es adecuado para:

10s10s-02d