Wir Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY erklären auf eigene Verantwortung, daß die Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER - Marke: UGOLINI S.p.A. - Hersteller: UGOLINI S.p.A. - Modell : NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG 10/3 - 230V 50Hz mit den fol- genden Normen übereinstimmen:...
2 Controlar si el distribuidor ha sufrido desperfectos durante 1 CARACTERISTICAS TECNICAS el transporte. En caso positivo, será necesario efectuar inmediatamente la reclamación a la compañía de transportes. 3 Apoyar el distribuidor sobre un mostrador capaz de sostener su peso, incluso con el máximo de la carga, teniendo presente lo que se ha dicho en el aviso IMPORTANTE del punto 1 precedente.
paneles y en la apertura del grifo. que es homogéneo y que el polvo se ha diluido correctamente. 7 No desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores o paneles para limpieza o manutención sin cerciorarse que el distribuidor esté desenchufado del suministro de corriente. 8 Para el correcto funcionamiento, coma la temperatura IMPORTANTE ambiente debe estar comprendida ientre 5°C y 32°C.
Las teclas tienen las funciones siguientes: Icono Conserva- Si está encendido, indica que la máquina ción Producto (F) está en el modo Conservación producto. Luz indicadora (A) En el contenedor derecho: si está Icono Producción Si está encendido, indica que la máquina encendida, indica máquina en Granizado (G) está...
teclado se desbloquea. apagar el interruptor general. 5. 2 SUGERENCIAS 5. 3. 1 DESMONTAJE 1 El tiempo necesario para obtener la refrigeración del producto varía según diversos factores como por ejemplo la temperatura ambiente, la temperatura inicial del producto, su contenido de azúcar (grado Brix) y de grasas y la regulación de ATTENCION la densidad.
Página 40
el recipiente hacia delante B (ver figura 4). Luego retirar el empalme hexagonal B (ver figura 5). figura 5 4 Sacar la guarnición del correspondiente alojamiento (ver figura 3 figura 6). figura 6 5 Desmontar el grifo de erogación siguiendo la secuencia figura 4 indicada (ver figura 7).
6 Sacar el cajón recogedor de gotas y vaciarlo. 3 Lavar los cilindros evaporadores utilizando un cepillo con 7 Sacar del recipiente el restrictor de flujo (ver figura 8). cerdas suaves. 4 Enjuagar todas las partes lavadas con agua corriente. 5.
posterior (ver figura 11). sobre la plataforma de goteo (ver figura 13). figura 11 5 Montar de nuevo el empalme hexagonal y luego el mezclador (ver figura 12). figura 12 6 Montar de nuevo el recipiente empujándolo hacia la pared posterior, asegurándose que encaje correctamente sobre la guarnición.
6. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL permitir que la solución se mueva, durante 2 minutos. 5 Vaciar los recipientes de la solución desinfectante a través SERVICIO POSTVENTA) de los grifos de erogación y luego eliminarla. 6 Enjuagar con agua limpia para eliminar cualquier posible resto de solución desinfectante del fondo de los recipientes.
ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Página 45
02434-00099 V 0.4 15L28 1 2Q000-00800 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 2 2V000-00510 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta 3 2Q000-04000 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon 4 2Q000-00790 Contenitore Bowl Reservoir Behälter...
Página 46
Siehe Tabelle Ver tabla 230V 50Hz 240V 50Hz 115V 60Hz 220V 60HZ NG 6/1 NG 6/2 NG 6/3 NG 6 / 1 2U000-02950 2U000-02951 3V000-04000 3V000-04100 NG 6 / 2 2U000-02910 2U000-02911 2Q000-05400 2Q000-05410 2Q000-05420 NG 6 / 1...
Página 48
ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Página 49
2434_99 V 0.3 15I11 1 2U000-01000 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 2 2U000-02010 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta 3 2U000-02100 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon 4 2U000-00090 Contenitore Bowl Reservoir Behälter...
Página 50
61 2Q000-06500 Isolante insulation Isolation Isolierung Aislante 62 2Q000-05800 Isolante tra spalla e piano Insu lating betwe en evap . Isolation entre paroi post. et I s o l i e r u n g z w i s c h e n A i s l a n t e e n t r e p a n e l raccogli condensa s u p p o r t a n d c o n d e n s a t e...