Página 1
HT 800 CB AARTROCKNER Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja •...
Página 2
Bedienungsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fern.
Página 3
WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
Página 4
Aufbewahrung Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen! Legen Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Sie das Gerät dazu auf eine Seite des Gehäuses oder hängen Gerät HT 8004 CB in Übereinstimmung mit den grund- Sie es an der Aufhängeöse auf.
Página 5
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen...
Página 6
Gebruiksaanwijzing Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet plezier van beleeft.
Página 7
WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrek- king tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Página 8
Bewaren Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt! Plaats het apparaat hiervoor op één van de zijkanten van de behuizing, of hang het op met behulp van het ophangoogje. Verwijdering Netkabel • Wikkel de netkabel slechts losjes op. Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” •...
Página 9
Mode d’emploi Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez saurez profiter votre appareil.
Página 10
AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité...
Página 11
Stockage Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger ! Pour ce faire, posez l’appareil sur le côté du boitier ou suspendez-les par l’œillet de suspension. Elimination Câble de branchement • Enrouler le câble de branchement sans trop serrer. Signification du symbole “Elimination” •...
Página 12
Instrucciones de servicio No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Le agradecemos la confianza depositada en este producto y caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. esperamos que disfrute de su uso.
Página 13
AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
Página 14
Almacenamiento ¡Antes de guardar el aparato deje que se enfríe! Para hacerlo, coloque el aparato de lado o cuélguelo por el agujero para colgar. Eliminación Cable de la red • Solamente enrolle el cable de la red de forma floja. Significado del símbolo “Cubo de basura”...
Página 15
Istruzioni per l’uso Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza utilizzo del dispositivo. da oggetti con spigoli affilati.
Página 16
AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Página 17
Conservazione Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo! Per effettuare ciò, mettere l’apparecchio su un lato o appenderlo dal gancio ad anello. Smaltimento Cavo della rete • Avvolgere il cavo della rete senza stringere troppo. Significato del simbolo “Eliminazione” • Non avvolgerlo troppo strettamente, alla lunga questo Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno potrebbe causare una rottura del cavo.
Página 18
Instruction Manual Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If using the appliance.
Página 19
WARNING: • This appliance may be used by children aged from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under super- vision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand understand the hazards involved.
Página 20
Technical Data Storage Leave the device to cool before putting it away! To do so, place Model: ...............HT 8004 CB the appliance onto one side of the housing or hang it up by the Power supply: ............230 V~; 50 Hz suspension eye.
Página 21
Instrukcja obsługi Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
Página 22
OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. •...
Página 23
Ogólne warunki gwarancji Przechowywanie Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na wystygnięcia! Aby to zrobić należy ustawić urządzenie na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty stronie obudowy lub powiesić za pomocą zawieszki. zakupu urządzenia.
Página 24
Használati utasítás Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles elégedetten használja majd a készüléket. szélektől! Ne használja a észüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a A használati útmutatóban található...
Página 25
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. •...
Página 26
Tárolás Mielőtt elrakná, hagyja lehqlni! Ehhez helyezze a készüléket a burkolat egyik oldalára vagy akassza fel az akasztófül segítségével. Hulladékkezelés Hálózati vezeték • A hálózati vezetéket csak lazán tekerje fel. A „kuka“ piktogram jelentése • Ne kösse szorosan a készülék köré, ez idővel a vezeték Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a töréséhez vezethet.
Página 27
Інструкція з експлуатації спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо будете задоволені його можливостями. прилад зволожився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну...
Página 28
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати пристрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. •...
Página 29
Зберігання приладу Перед тим як покласти прилад на місце зберігання дайте йому охолонути! Для цього покладіть прилад набік або підвісьте за кільце. Кабель мережі • Накручуйте кабель мережі без натягу. • Не закручуйте кабель з натягом навкруг приладу, тому що це протягом часу може призвести до пошкодженню кабелю.
Página 30
Руководство по эксплуатации Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его понравится. в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору...
Página 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
Página 32
Хранение Дайте устройству остыть перед тем, как уносить его! Чтобы сделать это, положите устройство на бок или подвесьте его за соответствующую петельку. Шнур электропитания • Шнур электропитания должен быть только слегка обмотан вокруг устройства. • Никогда не обматывайте шнур туго вокруг корпуса устройства, так...