Página 3
INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION • Before using this appliance, the sun, from damp, from sharp read the user instructions edges and other dangers. carefully. • Never use your appliance •...
Página 4
PARTS DESCRIPTION 1. Ejection button 6. Base cover 2. Speed button 7. Beakers 3. Turbo button 8. Dough hook 4. Handle cover 5. Main body Preparing the dough hooks or Short-time operation The appliance is designed to process average domestic beaters quantities of food;...
Página 5
TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: 220V-240V~ Frequency: 50/60Hz Power: 500W Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 6
We, Comtrade Distribution doo Beograd, Bulevar Zorana Đinđića 125i, hereby declare that the following products listed below to which this declaration relates Name of manufacturer TESLA/Comtrade Distribution d.o.o. Beograd Contact information of the manufacturer Bulevar Zorana Đinđića 125i 11000 Belgrade, Serbia...
Página 7
(EC) 1275/2008: 2008-12-17 Amended by (EC) 278/2009:2009-04-06, (EC) 642/2009:2009-07-22, (EU) 617/2013:2013-06-26; (EU) 801/2013:2013-08-22 Test Method: EN 50564:2011, EN 50242:2016, Eco-design of Energy-related Products EN 60350-1:2013+A11:2014. (ERP) EN 60350-2:2013+A11:2014 2009/125/EC EU This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Date: 11.01.2022.
Página 8
UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST • Prije upotrebe ovog uređaja, oštrih ivica i drugih opasnosti. pažljivo pročitajte uputstvo za • Uvijek isključite jedinicu iz upotrebu. utičnice kada je ne koristite, čak •...
Página 9
OPIS DIJELOVA 1. Dugme za izbacivanje dodataka 6. Donji dio kućišta 2. Dugme za regulaciju brzine 7. Dodatak - žica za miješanje 3. Turbo dugme 8. Dodatak – kuka za tijesto 4. Poklopac ručke držača 5. Kućište miksera Priprema dodataka (kuka za Dugme za izbacivanje neće raditi ako brzina nije u položaju „0“.
Página 10
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: 220V-240V~ Frekvencija: 50/60Hz Snaga: 500W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 11
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за употреба в бита Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Преди да използвате това • Не се опитвайте да устройство, внимателно ремонтирате уреда сами, той прочетете инструкциите за трябва...
Página 12
• Никога не докосвайте • Никога не използвайте въртящите се приставки, този уред за смесване докато са в движение; винаги или разбъркване на нещо изчаквайте да спрат. различно от храни. • За да избегнете възникването • Не използвайте по време на...
Página 13
Отстраняване на куките за тесто или бъркалките Регулиране на управлението на скоростта: За да отстраните куките за тесто или бъркалките, “1” Куки за тесто: масло, картофи натиснете бутона за изваждане на приставките (1). “2” Бъркалки: сосове, млечни продукти и др., Бутонът...
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar este aparato, lea siempre el aparato cuando no lo atentamente las instrucciones de utilice, aunque sea por un mo- uso.
Página 15
DESCRIPCIÓN DE PIEZAS 1. Botón de expulsion 6. Tapa de la base 2. Botón de velocidad 7. Vasos 3. Botón turbo 8. Gancho para masa 4. Tapa del mango 5. Cuerpo principal Preparación de los ganchos o Para retirar los ganchos para amasar o los batidores Para retirar los ganchos para amasar / los batidores, batidores de masa pulse el botón de expulsión (1).
Página 16
Cuidados del aparato • Lave las varillas o los ganchos normalmente con agua y detergente líquido. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente. • Limpie la batidora con un paño seco después de cada uso. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 220V-240V~ Frecuencia: 50/60Hz Potencia: 500W Eliminación correcta de este producto:...
Página 17
BEDIENUNGSANLEITUNG Nur für den Haushaltsgebrauch. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienung- bel und das Gerät regelmäßig. sanleitung vor der Inbetrieb- Verwenden Sie das Gerät nicht, nahme dieses Geräts sorgfältig wenn etwaige Mängel oder durch.
Página 18
• Sie die Hände nicht in Wasser! Material, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den dafür vorgesehenen • Verwenden Sie dieses Zweck. Rührgerät für nichts anderes als für Nahrung. • Berühren Sie niemals die sich bewegenden Teile während •...
Página 19
Geschwindigkeitskontrolle (4): 3. Setzen Sie die gewünschten Zusätze in das 0: Anhalten 1: langsam ... 5: sehr schnell Mixergehäuseein. Turbo-Knopf (5): 4. Bewegen Sie das Gerät während des Mixens mit Für ein kurzes Stoßmixen mit hoherGeschwindigkeit, sanftenAuf- und Abwärtsbewegungen. drücken und wieder loslassen. Um die Zusätze - Rührbesen oder Knethaken - Einstellen der Geschwindigkeitskontrolle: zuentfernen, drücken Sie den Knopf zum Auswerfen.
Página 20
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη • Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις τη μονάδα μόνοι σας. Μεταφέρετε οδηγίες χρήσης. τη...
Página 21
εργαλεία ενώ είναι σε • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτή τη κίνηση, περιμένετε πάντα να συσκευή για να αναμείξετε ή να σταματήσουν. ανακατέψετε οτιδήποτε άλλο εκτός από τρόφιμα. • Για να αποφύγετε τυχόν πιτσιλιές, τοποθετήστε τους γάντζους ζύμης • Μην τη χρησιμοποιείτε κατά το ή...
Página 22
Λειτουργία μικρής διάρκειας Ρύθμιση επιλογής ταχυτήτας: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την επεξεργασία μετρίων «1» Γάντζοι ζύμης: βούτυρο, πατάτες ποσοτήτων τροφίμων προς οικιακή χρήση. Μπορεί να «2» Αναδευτήρες: σάλτσες, γαλακτοκομικά προϊόντα, κ.λπ., λειτουργήσει χωρίς καμία διακοπή έως και 6 λεπτά, στη συνέχεια «3»Γάντζοι...
Página 23
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST • Prije upotrebe ovog uređaja, • Uvijek isključite jedinicu iz pažljivo pročitajte uputstvo za utičnice kada je ne koristite, čak upotrebu. i na trenutak. •...
Página 24
OPIS DIJELOVA 1. Tipka za izbacivanje dodataka 6. Donji dio kućišta 2. Tipka za regulaciju brzine 7. Dodatak - žica za miješanje 3. Turbo tipka 8. Dodatak – kuka za tijesto 4. Poklopac ručke držača 5. Kućište miksera Priprema dodataka (kuka za Tipka za izbacivanje neće raditi ako brzina nije u položaju „0“.
Página 25
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: 220V-240V~ Frekvencija: 50/60Hz Snaga: 500W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 26
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A készülék használata előtt minden hőforrástól, nedvességtől, figyelmesen olvassa el a használati éles szélektől és egyéb utasítást. veszélyektől. • Őrizze meg ezt a használati •...
Página 27
ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1. Kioldó gomb 6. Alsó fedél 2. Sebességszabályzó gomb 7. Habverők 3. Turbo gomb 8. Dagasztó horog 4. Fogantyúfedél 5. Géptest A dagasztóhorog vagy habverők Rövid idejű működés készüléket átlagos háztartási mennyiségű ételek előkészítése feldolgozására tervezték; megszakítás nélkül legfeljebb 6 percig üzemeltethető, majd a további működés előtt hagyni •...
Página 28
SPECIFIKÁCIÓK Feszültség: 220V-240V~ Frekvencia: 50/60Hz Teljesítmény: 500W HULLADÉKKEZELÉS: A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon történő...
Página 29
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ • Пред да го користите овој светлина, влага, остри рабови и уред, внимателно прочитајте ги други опасности. упатствата за работа. • Секогаш исклучувајте го уредот •...
Página 30
ОПИС НА ДЕЛОВИ 1. Копче за исфрлање додатоци 6. Долно куќиште 2. Копче за контрола на брзината 7. Додаток - жица за мешање 3. Турбо копче 8. Додаток - кука за тесто 4. Капак на рачката на држачот 5. Куќиште на миксер Подготовка...
Página 31
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напон: 220V-240V~ Фреквенција: 50/60Hz Моќност: 500W Правилно отстранување на овој производ Ова означување покажува дека овој производ не треба да се фрла со други отпадоци за домаќинство низ цела ЕУ. За да спречите евентуална штета врз животната средина или здравјето на луѓето од неконтролирано отстранување...
Página 32
MANUAL DE INSTRUÇÕES Apenas para uso doméstico. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar. IMPORTANTE INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA • Antes de utilizar este aparelho, longe do calor radiante directo leia atentamente as instruções de do sol, da humidade, de arestas utilização.
Página 33
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Botão de ejecção 6. Cobertura de base 2. Botão de velocidade 7. Copos 3. Botão de turbo 8. Gancho de massa 4. Tampa do punho 5. Corpo principal Preparação dos ganchos de Funcionamento a curto prazo O aparelho foi concebido para processar quantidades massa ou batedores médias de alimentos domésticos;...
Página 34
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Voltagem: 220V-240V~ Frequência: 50/60Hz Potência: 500W Eliminação correcta deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 35
MANUAL INSTRUCȚIUNI Doar pentru uz casnic. Citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare. MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE • Înainte de a utiliza acest aparat, fără a fi atent! Deconectați citiți cu atenție instrucțiunile de întotdeauna aparatul atunci când utilizare. nu îl folosiți, chiar și pentru o clipă.
Página 36
DESCRIEREA PIESELOR 1. Buton ejectare 6. Capac bază 2. Buton viteză 7. Palete 3. Buton Turbo 8. Paletă aluat 4. Mâner 5. Corp principal Pregătirea paletelor Funcționare pe perioadă scurtă Aparatul este conceput pentru a procesa cantități medii • Verificați întotdeauna dacă mixerul este deconectat de de alimente;...
Página 37
SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj: 220V-240V~ Frecvență: 50/60Hz Putere: 500W Eliminarea corectă a acestui produs Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
Página 38
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. POMEMBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI • Pred uporabo tega aparata robovom in drugim nevarnostim. natančno preberite navodila za • Aparata nikoli ne uporabljajte, uporabo. če niste pozorni! Ko enota ni v •...
Página 39
OPIS DELOV 1. Gumb za izmet 6. Spodnji del ohišja 2. Gumb za hitrost 7. Stepali 3. Gumb Turbo 8. Kavelj za testo 4. Pokrov ročaja 5. Glavno ohišje Priprava kavljev za testo ali stepal Kratkotrajno delovanje Aparat je zasnovan za obdelavo takšnih količin živil, kot so •...
Página 40
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Napetost: 220–240 V~ Frekvenca: 50/60Hz Moč: 500 W Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi nenadzorovanega odlaganja v okolju, izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin.
Página 41
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Pre upotrebe ovog uređaja, direktne sunčeve toplote, vlage, pažljivo pročitajte uputstvo za oštrih ivica i drugih opasnosti. upotrebu. • Uvek isključite jedinicu iz •...
Página 42
OPIS DELOVA 1. Dugme za izbacivanje dodataka 6. Donji deo kućišta 2. Dugme za regulaciju brzine 7. Dodatak - žica za mešanje 3. Turbo dugme 8. Dodatak – kuka za testo 4. Poklopac ručke držača 5. Kućište miksera Priprema dodataka (kuka za testo, Dugme za izbacivanje neće raditi ako brzina nije u položaju „0“.
Página 43
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: 220V-240V~ Frekvencija: 50/60Hz Snaga: 500W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.