Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

55-490438-0001
ELECTRONICS
Instruction Manual
DENVER (CAU-438)
MP3
R.D.S
FM/USB/SD/MP3 PLAYER CAU-438
www.facebook.dk/denver-electronics
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver Electronics CAU-438

  • Página 1 55-490438-0001 ELECTRONICS Instruction Manual DENVER (CAU-438) R.D.S FM/USB/SD/MP3 PLAYER CAU-438 www.facebook.dk/denver-electronics...
  • Página 3 Index 01~04 Danish..............Page 05~08 English..............Page 09~12 Dutch..............Page 13~16 Finnish..............Page 17~20 French..............Page 21~24 German............... Page 25~28 Italian..............Page 29~32 Polish..............Page 33~36 Portuguese............Page 37~40 Spanish............... Page 41~44 Swedish............... Page...
  • Página 4 CAU-438 Guide til Hurtig Opsætning KABLING AF DIN RADIO *** VIGTIGT *** Sørg for, at det gule kabel er forbundet til permanent strømforsyning (+12V) fra bilens batteri til bevaring af de faste stationer I radioens hukommelse. Fjern den negative batteriterminal fra batteriet, inden du begynder at installere radioen.
  • Página 5: Betjening Af Radioen

    BETJENING AF RADIOEN 1.USB Flashdrev & SD-kort 2.Aux-in terminal Aux-in terminalen på radioens front kan anvendes ved Du skal blot sætte dit USB flashdrev eller SD-kort (eller begge) i USB-terminalen/ Kortindstikket. Indholdet tilslutning af eksterne audioenheder (f.eks. en MP3-afspiller afspilles automatisk. Du kan når som helst fjerne den eller iPod) til radioen.
  • Página 6 Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt CAU-438 er i overensstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark...
  • Página 7 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Importør: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark...
  • Página 8 CAU-438 Quick Set-Up Guide WIRING UP YOUR RADIO ***IMPORTANT*** Please make sure the yellow wire is connected to the permanent live feed (+12V) of the vehicle battery for the preset memory's Disconnect negative battery terminal from battery before starting installation. Consult the vehicle owner's manual for proper instructions.
  • Página 9: Working With The Unit

    WORKING WITH THE UNIT 1.USB Flashdrive & SD Card 2.Aux-in Jack Simply plug your USB Flashdrive or SD Card (or both) into The front Aux-in Jack can be used for connecting additional the USB socket/Card slot. The contents will be played audio devices (i.e.MP3 players/lpods) to the unit The Aux-in automatically.
  • Página 10 Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product CAU-438 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
  • Página 11 All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Imported by: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark...
  • Página 12 CAU-438 Snelle Instellinghandleiding UW RADIO AANSLUITEN ***BELANGRIJK*** Zorg er a.u.b. voor dat de gele draad is aangesloten op de permanente live stroomtoevoer (+12V) van de voertuigaccu voor het programmeergeheugen. Koppel de negatieve accuklem los van de accu voorafgaand aan installatie, raadpleeg de gebruikshandleiding van het voertuig voor de juiste instructies.
  • Página 13: Het Apparaat Gebruiken

    HET APPARAAT GEBRUIKEN 1.USB-flashdrive & SD-kaart 2.Aux-ingang U hoeft slechts uw USB-flashdrive of SD-kaart (of beide) De Aux-ingang op de voorzijde kan worden gebruikt om in de USB-poort/Kaartsleuf te steken. De inhoud zal aanvullende audioapparatuur op de radio aan te sluiten automatisch worden afgespeeld.
  • Página 14 Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product CAU-438 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden aangevraagd bij: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Denemarken/Dennark...
  • Página 15 Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark...
  • Página 16 CAU-438 Pika-asennusopas RADION JOHTOJEN ASENTAMINEN ***TÄRKEÄÄ*** Varmista, että keltainen johto on yhdistetty auton akun suorasyötteeseen (+12 V). Irrota negatiivinen akkunapa akusta ennen asennuksen aloittamista, katso tarkemmat ohjeet ajoneuvon käyttöohjeesta. 1.Asenna radio käyttämällä DIN-etuasennus- tai DIN-taka-asennusmenetelmää. KELTAINEN 2.Radio on varustettu Iso-liittimellä. ISO-liitin on Liitä...
  • Página 17: Laitteen Käyttö

    LAIT TEEN KÄYT TÖ 1.USB-tikku & SD-kortti 2.Aux-in Jack Liitä USB-tikku tai SD-kortti (tai molemmat) Etuosan Aux-in liitäntää voidaan käyttää audiolisälaitteiden USB-paikkaan/korttipaikaan. Niiden sisältö toistetaan (esim. MP3-soittimet/iPodit) liittämiseen. Aux-in -kaapelia automaattisesti. Ne voidaan poistaa milloin tahansa. (sisältyy toimitukseen) voidaan käyttää tähän liitäntään. Liitä...
  • Página 18 Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote CAU-438 on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi luovuttaa: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 19 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Maahantuoja/Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Tanska/Denmark...
  • Página 20 CAU-438 Guide de démarrage rapide CÂBLAGE VOTRE RADIO ***IMPORTANT*** Veillez à ce que le fil jaune soit connecté en permanence à la borne positive de la batterie (12 V) du véhicule afin de conserver les stations mémorisées. Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation ; consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour plus d'informations.
  • Página 21: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L'APPAREIL 1.Clé USB et Carte SD 2.Prise d'entrée auxiliaire Il suffit d'insérer votre clé USB ou carte SD (ou les deux) L'entrée auxiliaire sert à connecter des appareils audio dans le port USB/fente pour carte. La lecture du contenu externes (tels que lecteurs MP3/iPod).
  • Página 22 Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit CAU-438 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de Conformité peut être obtenue à l'adresse : Inter Sales A/S...
  • Página 23 Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark...
  • Página 24 CAU-438 Kurzanleitung BESCHALTUNG IHRES RADIOS ***WICHTIG*** Der gelbe Draht muss mit Hinblick auf die gespeicherten Radiosender mit der permanenten Stromzufuhr (+12V) der Fahrzeugbatterie verbunden werden. Trennen Sie vor der Installation den negativen Pol der Batterie und informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs über die entsprechende Vorgehensweise.
  • Página 25: Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCH DES GERÄTS 2.Aux-Eingang 1.USB-Gerät & SD-Karte Über den vorderseitigen Aux-Eingang können Sie externe Schließen Sie Ihr USB-Gerät oder Ihre SD-Karte Audiogeräte (z.B. MP3-Player/ iPods) mit dem Gerät (oder beides) an den USB-Port/ Kartenschlitz an. verbinden. Verwenden Sie dafür das (mitgelieferte) Die Inhalte werden automatisch abgespielt.
  • Página 26 Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt CAU-438 den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dänemark/Denmark ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 27 Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dänemark...
  • Página 28 CAU-438 Guida di configurazione rapida COLLEGAMENTO DELLA RADIO ***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all'alimentazione in tempo reale permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare il polo negativo della batteria prima di avviare l'installazione. Consultare il manuale del proprietario del veicolo per istruzioni appropriate.
  • Página 29: Funzionamento Dell'unità

    FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ 2.Jack AUX IN 1.Unità Flash USB e scheda SD Il jack di ingresso può essere utilizzato per connettere Basta inserire l'unità Flash USB o la scheda SD (o entrambe) ulteriori dispositivi audio (quali lettori MP3/iPod) all'unità. nella presa/nello slot USB. I contenuti saranno riprodotti Il cavo di ingresso Aux (fornito con l'unità) può...
  • Página 30 Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto CAU-438 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità può essere richiesta a: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
  • Página 31 Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove le apparecchiature elettroniche ed elettriche e le batterie possono essere consegnate gratuitamente alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di raccolta, oppure possono essere raccolte direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili rivolgendosi all'amministrazione comunale. Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 32 CAU-438 Przewodnik szybkich ustawień OKABLOWANIE RADIA ***WAŻNE*** Przed ustawieniami pamięci proszę się upewnić, że przewód żółty jest podłączony do nie wyłączanego zasilania akumulatora (+12V). Przed rozpoczęciem instalacji odłączyć od ujemny zacisk akumulatora, wskazówki patrz instrukcja obsługi pojazdu. 1.Zainstalować radio stosując przedni lub tylny montaż...
  • Página 33: Praca Z Urządzeniem

    PRACA Z URZĄDZENIEM 1. Pamięć USB Flash i karta SD 2. Gniazdo wejścia pomocniczego Przednie gniazdo wejścia pomocniczego można Wetknąć do gniazda USB lub karty SD pamięć USB Flash i/ lub kartę SD. Zawartość odtworzy się wykorzystać do podłączenia dodatkowych urządzeń audio automatycznie.
  • Página 34 Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt CAU-438 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zaleceniami Dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zgodności można otrzymać od: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dania/Denmark WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 35 We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca...
  • Página 36 CAU-438 Manual de Configuração Rápida LIGAR O SEU RÁDIO ***IMPORTANTE*** Certifique-se de que o fio amarelo está ligado à fonte de alimentação permanente (+12V) da bateria do veículo para predefinir a memória. Desligue o terminal de bateria negativa da bateria antes de iniciar a instalação, consulte o manual do veículo para obter as instruções adequadas.
  • Página 37 TRABALHAR COM A UNIDADE 1.Unidade de Memória USB e Cartão SD 2.Tomada de Entrada auxiliar A Tomada de Entrada auxiliar frontal pode ser utilizada Ligue simplesmente a sua Unidade de Memória USB ou Cartão SD (ou ambos) na ranhura para USB/Cartões. O para ligar dispositivos de áudio adicionais (isto é, leitores conteúdo será...
  • Página 38 A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto CAU-438 cumpre os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de conformidade em: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
  • Página 39 O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca...
  • Página 40 CAU-438 Guía de instalación rápida CONECTAR LOS CABLES DE LA RADIO ***IMPORTANTE*** Por favor, asegúrese que el cable amarillo está conectado a la alimentación permanente (+12V) de la batería del vehículo para la memoria presintonizada. Desconecte la terminal negativa de la batería antes de iniciar la instalación;...
  • Página 41: Trabajando Con La Unidad

    TRABAJANDO CON LA UNIDAD 2.Toma de entrada auxiliar 1.Memoria USB y tarjeta SD La toma de entrada auxiliar frontal puede usarse para Simplemente conecte la memoria USB o tarjeta SD conectar dispositivos de audio adicionales (por ejemplo, (o ambas) a la toma USB / ranura de tarjeta. Los reproductores MP3 /lpods) a la unidad.
  • Página 42 Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto CAU-438 cumple con los requerimientos esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en: Inter Sales A/S Stavneagervej 22,...
  • Página 43 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca...
  • Página 44 CAU-438 Snabbinstallationsguide INSTALLERA RADION ***VIKTIGT*** Se till att den gula kabeln är ansluten till permanent ström (+12V) för bilbatteriet under förinställningar av minnet. Koppla från minuspolen på batteriet innan du startar installationen och se instruktionsboken som tillhör ägaren av bilen för korrekta anvisningar.
  • Página 45: Arbeta Med Enheten

    ARBETA MED ENHETEN 1.USB-flashenhet och SD-kort 2.Aux-in-uttag Det främre Aux-in-uttaget kan användas för anslutning av Koppla bara in din USB-flashenhet eller ditt SD-kort ytterligare ljudenheter (t.ex. MP3-spelare/iPods) till enheten. (eller både och) i USB-facket/kortplatsen. Innehållet spelas upp automatiskt. Dessa kan när som Aux-in-kabeln (medföljer enheten) kan användas för helst tas bort.
  • Página 46 Härmed bekräftar Inter Sales A/S att den här produkten CAU-438 följer de nödvändiga krav och andra releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 47 Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark...

Tabla de contenido