Kobalt SGY-AIR293 Manual Del Usuario
Kobalt SGY-AIR293 Manual Del Usuario

Kobalt SGY-AIR293 Manual Del Usuario

Pistola rociadora de aire hvlp de alimentación por gravedad y recipiente de 600 cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, please call our customer service department at
888-3KOBALT, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Sunday. You
could also contact us at [email protected].
SS22254
Purchase Date
1
ITEM #5091993
AIR HVLP
GRAVITY FEED
SPRAY GUN
& 600 CC CUP
MODEL #SGY-AIR293
Español p. 24
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt SGY-AIR293

  • Página 24: Adjunte Su Recibo Aquí

    DE AIRE HVLP DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD Y RECIPIENTE DE 600 CC MODELO #SGY-AIR293 KOBALT y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la...
  • Página 25: Requerimientos Del Compresor

    ÍNDICE Requerimientos del compresor ................Especificaciones del producto .................. Información sobre seguridad ............... Contenido del paquete ................Preparación ....................Configuración de la pistola rociadora ............Instrucciones de ensamblaje ............... Instrucciones de funcionamiento ..............Cuidado y mantenimiento ................Solución de problemas ................Garantía ......................
  • Página 26: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES TIPO DE ALIMENTACIÓN GRAVEDAD TIPO MIXTO INTERNO D.I. DE LA BOQUILLA DE FLUIDO 1,39 mm (0.055 pulg.) PRESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA 45 PSI AIRE NECESARIO (LPM a 45 PSI) 99,1 LPM ENTRADA DE AIRE NPS de 1/4 PULG. (M) ENTRADA DE FLUIDOS 16 m x 1.5 mm INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Página 27 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO No dirija ni rocíe hacia usted mismo Los ojos y la cara pueden entrar en ni hacia otras personas. contacto directo con materiales Use siempre gafas de seguridad rociados y causar lesiones graves.
  • Página 28: Lo Que Podría Ocurrir

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta es capaz de rociar Nunca utilice el rociador cerca de materiales inflamables, lo que llamas abiertas o cerca de fuentes puede provocar un incendio o una de ignición (luces piloto, cigarrillos, explosión.
  • Página 29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Si se deja una herramienta sin Retire la manguera de aire cuando la supervisión, esta puede ser herramienta no esté en uso y activada por personas no almacene la herramienta en una autorizadas o sin capacitación, y ubicación segura alejada del alcance...
  • Página 30 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas con Realice un mantenimiento adecuado de la herramienta. mantenimiento inadecuado pueden No maltrate las mangueras o causar lesiones graves. conectores. Mantenga las mangueras alejadas del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • Página 31: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN PIEZA CANTIDAD Anillo de la tapa de aire Capuchón de aire Boquilla de fluido Perilla de ajuste de modalidad de chorro Aguja de pintura Perilla de ajuste de fluido Conexión de aire Perilla de ajuste de aire Recipiente de pintura Tapa Llave inglesa...
  • Página 32: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar el ensamblaje o a operar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si alguna está...
  • Página 33: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Conecte un enchufe hembra en el extremo del regulador (no se incluye) (consulte la Figura 1). NO APRIETE DEMASIADO. NOTA: use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas macho del regulador de presión de aire (L). 2.
  • Página 34: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Esta pistola rociadora HVLP no se recomienda para pintura de látex. El rociador de pintura no pulverizará adecuadamente a menos que la dirección del ventilador esté configurada horizontal o verticalmente. NOTA • Antes de utilizar la pintura que desee en la pistola rociadora, pulverice un disolvente o solvente compatible a través de la pistola para eliminar cualquier residuo y contenciones.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Llene el recipiente de pintura (H) En dirección contraria a En dirección de las aproximadamente 3/4 de su capacidad y las manecillas del reloj manecillas del reloj asegure la tapa del recipiente (I). NOTA: asegúrese de que el enchufe de sujeción esté...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Para desarrollar técnicas de rocío correctas, comience moviendo la pistola Capa gruesa al principio de la aplicación antes de Capa delgada Capa delgada apretar el activador. Siempre libere el gatillo antes de dejar de mover la pistola al final de la aplicación.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener su pulverizador funcionando correctamente en su rendimiento óptimo, se recomienda encarecidamente limpiar la boquilla de la pistola rociadora y eliminar cualquier obstrucción o suciedad con soluciones de limpieza recomendadas, como alcoholes minerales, disolvente de pintura o disolvente de laca.
  • Página 38 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Llene el recipiente de pintura (H) En dirección contraria a las manecillas del reloj aproximadamente 1/4 de su capacidad con solución de limpieza y rocíe el contenido completo en un contenedor secundario. Limpiador de carga 4. Retire el recipiente de pintura (H) de la pistola rociadora al girarlo en dirección contraria a las manecillas del reloj y En dirección...
  • Página 39: Reensamblado De La Pistola Rociadora

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 8. Con la llave inglesa (J), desenrosque la boquilla de fluido (B) al girarla en dirección contraria a las manecillas del reloj y sumérjala en el contenedor secundario. 9. Entre 3 a 5 minutes después, retire cada elemento y utilice una toalla seca para limpiar todo el elemento e inspecciónelo para buscar restos de pintura o suciedad que deba limpiar.
  • Página 40 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2. Enrosque el anillo de la tapa de aire (A) en la superficie de la pistola rociadora girándola en dirección de las manecillas del reloj y apretando manualmente. En dirección de las manecillas del reloj 3. Deslice la aguja de pintura a través de la parte posterior de la pistola rociadora (consulte las Figuras 3 y 4).
  • Página 41: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento 1. Cuando no utilice la pistola rociadora, gire la perilla de ajuste de fluido en dirección contraria a las manecillas del reloj (para abrirla), lo que reducirá la tensión en la punta de fluido de la aguja. 2.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PATRÓN/PROBLEMA DE ROCÍO MOTIVO POSIBLE SOLUCIÓN Patrón de rocío 1) La presión de aire de 1) Reduzca la presión de incorrecto atomización está aire de atomización. ajustada en un nivel 2) Abra la perilla de muy alto. ajuste de fluidos.
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PATRÓN/PROBLEMA DE ROCÍO MOTIVO POSIBLE SOLUCIÓN 1) No hay presión de 1) Verifique el suministro y No sale rocío aire en la pistola. los conductos de aire. 2) El tornillo de control 2) Abra el tornillo de control de fluidos no está...
  • Página 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PATRÓN/PROBLEMA DE ROCÍO MOTIVO POSIBLE SOLUCIÓN La presión de aire es Hay fugas en la Apriete y selle los baja (continuación) manguera de aire conectores de la manguera comprimido. si se encuentran fugas. Use cinta de sellado. Mangueras 1.
  • Página 45: Garantía

    GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 46: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Juego de tapa de aire Tornillo de pistón de aire Boquilla Arandela de pistón de aire Tornillo de empaquetadura Sujetador circular Empaquetadura de la aguja Gatillo Resorte de compresión Juego de pistones de aire Arandela Resorte de pistón de aire...

Este manual también es adecuado para:

5091993

Tabla de contenido