KOMPONENTY:
COMPONENTS:
COMPOSANTS:
COMPONENTES:
INHALT:
N° 1 NAKRĘTKA
N° 1 BAZA MONTAŻOWA
CAP
COVERTURE
TAPA
TAMPA
OSTRZEŻENIE:
Rury zasilające muszą być ostrożneoczyszczone
przed zainstalowaniem głowicy prysznicowej
WARNING:
The supplying pipes must be carefully
cleaned before installing the showerhead.
AVVERTENZE:
Avant de la mise en place du plafond de
douche, il faut purger toutes les conduites
d'alimentation.
NOTE:
Die Verbindungröhre sorgfältig putzen bevor die
Installation der Kopfsbrause.
ADVERTENCIAS:
Antes de conectar rociador es necesarlo purgar
correctamente la installacion hidraulica de
alimentacion de cualquier impureza que pueda tener.
N° 1 PIN CENTRUJĄCY
CENTRING PIN
CEVILLE DE CENTRGE
.......
.......
N° 2 TULEJKA REDUKCYJNA
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
...............
MOUNTING BASE
BASE DE FIXATION
BASES DE FIJACION
MONTAGEBASIS
N° 2 ŚRUBY M4x6
SCREWS M4x6
VIS M4x6
TORNILLOS M4x6
SCHRAUBEN M4x6
N° 1 CZPEŃ
PIN
PIVOT
PERNIO
.......
N° 1 CARTRIDGE WYLEWKI
CARTRIDGE
CARTOUCHE
CARTUCHO
REGENBRAUSE
235
±0.5
210
±0.5
203.4
±1
40 MAX
KOŃCOWY MONTAŻ:
FINAL MOUNTING:
MONTAGE FINAL:
MONTAJE FINAL:
FINALMONTAGE:
N° 1 CONTRODADO
LOCKNUT
CONTRE-ECROU
CONTRATUERCA
NUTMUTTER
N° 2 USZCZELKI
SEALS
JOINTES
JUNTAS
SIEGELN
178.5
±0.5
25
±0.5
50
±0.5
1/2"G
N° 1 ANELLO SAGOMATO
SHAPED RING
BAGUE PROFILÉE
ANILLO MODELADO
........
N° 1 PIN MONTAŻOWY
MOUNTING PIN
PIVOT DE FIXATION
PERNIO DE FIJACION
........
N° 1 OSŁONA WYLEWKI
EXTERNAL BODY
CORPS EXTERNE
CUERPO EXTERIOR
EXTERNEKÖRPER