Lumie bodyclock shine 300 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para bodyclock shine 300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

bodyclock
shine 300
ENG FRA ESP
loading

Resumen de contenidos para Lumie bodyclock shine 300

  • Página 1 bodyclock ™ shine 300 ENG FRA ESP...
  • Página 2  ENG Safety Safety WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock or injury: • If the unit is damaged contact Lumie before use. • Keep away from water and damp. • For indoor use only. • The unit gets warm when the light is on, so make sure that it is not covered.
  • Página 3 (1) This device may not cause harmful interference, and () this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For further detailed information on the electromagnetic environment in which the device can be operated refer to the website: www.lumie.com/pages/e-m-c. Responsible Party Address: Violette Engineering Corporation...
  • Página 4 At bedtime, a fading sunset helps you naturally unwind by promoting the production of the sleep hormone, melatonin. Lumie invented the very first wake-up light in 1993. Use all year round to encourage a regular sleep-wake pattern. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Página 5 Getting started ENG 5 Getting started The ideal place for Lumie Bodyclock is on a bedside table near a mains socket. • Connect the mains power adaptor to the socket in the base of the unit. • Plug in the unit and switch on at the mains.
  • Página 6 6 ENG Getting started Bodyclock Shine 300 is now ready to use as a wake-up light, bedside light and radio. Front panel Activate/ Access deactivate settings alarm menus Adjust Adjust volume light Start/stop Choose sunset audio option The four black buttons perform specific functions indicated by the icon next to them on the display.
  • Página 7 Setting the alarm time ENG 7 Setting the alarm time Bodyclock Shine 300 has two types of alarm: With DAILY you set one alarm time and turn it on manually when you go to bed. With WEEKLY you can set the alarm time, or choose not to have an alarm, for each day individually.
  • Página 8 After setting the alarm time(s), the next alarm is turned on and shown on the top line of the display: Bodyclock Shine 300 is preset with a 30-minute sunrise and 30-minute sunset. To use it with these settings read the following sections.
  • Página 9 Using the sunrise alarm ENG 9 Using the sunrise alarm To wake with a sunrise alarm If you set the alarm type to DAILY, you must activate the alarm before you go to sleep each time: • Press the alarm button If you set the alarm type to WEEKLY, your alarm(s) will be turned on automatically.
  • Página 10 10 ENG Using the fading sunset Using the fading sunset When you’re ready to sleep, a fading sunset can help you to relax and unwind. You can choose to play an internal sound or the radio during the sunset; see Sunset options, page 18. To start the sunset •...
  • Página 11 Display brightness ENG 11 Display brightness The display automatically adjusts to match the light level in your room and turns OFF when the room is dark and you’re ready to sleep. You can change this setting if you prefer the display to stay on at LOW brightness when the room is dark: •...
  • Página 12 The following sections give more information about the audio options. To play internal sounds Bodyclock Shine 300 has 15 sleep and wake sounds: 1 Beep,  Tropical birds, 3 Blackbird, 4 Osprey, 5 Goats, 6 Guzheng, 7 Cafe, 8 Steam train, 9 Thunderstorm, 10 Waves, 11 Crickets at night, 1 Kitten purring, 13 Tree frogs, 14 Ping pong, 15 White noise.
  • Página 13 Using the radio and internal sounds ENG 13 To use the FM radio • Press the audio button until the icon next to it shows • Use { or } to tune manually. • Press and hold { or } to search for the next station. The station is shown on the bottom line of the display: The signal strength is shown by the icon.
  • Página 14 14 ENG Changing the settings Changing the settings This section summarises the alarm, sunrise, sunset and other options available with Bodyclock Shine 300. To access the settings menus • Press the settings button The display shows the first settings menu, ALARM: •...
  • Página 15 * Depending on previous settings. To change the current time Bodyclock Shine 300 will keep time for 30 minutes without power. All other settings are permanently saved. If you need to set the time use the TIME setting in the GENERAL menu.
  • Página 16 16 ENG Sunrise options Sunrise options • Press the settings button • Use { or } to choose the SUNRISE menu. • Continue through the following sequence to set the sunrise options: • Press select to edit. DURATION • Use + or – to set the duration of the sunrise: OFF or between 15 and 90 minutes.
  • Página 17 Sunrise options ENG 17 Only available if you have set RADIO or VOLUME SOUND. • Press select to edit. • Use + or – to set the volume of the audio alarm from 1 to 0. • Press select to confirm. •...
  • Página 18 18 ENG Sunset options Sunset options • Press the settings button • Use { or } to choose the SUNSET menu: • Continue through the following sequence to set the sunset options: • Press select to edit. DURATION • Use + or – to set the duration of the sunset: between 15 and 90 minutes.
  • Página 19 Sunset options ENG 19 Only available if you have set MANUAL or VOLUME SOUND. • Press select to edit. • Use + or – to control any audio at the end of the sunset: OFF to cancel any audio, ON to leave any audio playing or FADE to gradually decrease volume and turn off.
  • Página 20 If the unit is received damaged, through misuse or accidental damage, then we may have to charge to repair it; we will contact you first. Please call Lumie for further advice.
  • Página 21 If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on +44 (0)1954 780500 or email [email protected]. Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK.
  • Página 22  ENG...
  • Página 23 bodyclock ™ shine 300...
  • Página 24 Sécurité MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : • Si l’appareil est abîmé, contactez votre distributeur Lumie avant de l'utiliser. • Maintenez-le à l’abri de l’eau et de l’humidité. • Pour un usage intérieur uniquement.
  • Página 25 ; () l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour d’autres informations détaillées sur l’environnement électromagnétique dans lequel le dispositif peut être utilisé, consultez le site web : www.lumie.com/pages/e-m-c. Adresse de la Partie Responsible : Violette Engineering Corporation...
  • Página 26 Au moment du coucher, la fonction crépuscule progressif vous permet de vous détendre naturellement en favorisant la production de l’hormone du sommeil, la mélatonine. Lumie a inventé le tout premier simulateur d’aube en 1993. Utilisez-le toute l’année pour favoriser un rythme d’éveil-sommeil régulier. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Página 27 Prise en main FRA 5 Prise en main L’endroit idéal pour installer Lumie Bodyclock est une table de chevet près d’une prise de courant. • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise à la base de l’appareil. • Branchez sur une alimentation secteur.
  • Página 28 6 FRA Prise en main Bodyclock Shine 300 est maintenant prêt pour une utilisation comme simulateur d’aube, lampe de chevet et radio. Face avant Activer/ Accéder aux désactiver menus des l'alarme réglages Ajuster Ajuster la le volume luminosité Démarrer/ Choisir arrêter le...
  • Página 29 Réglage de l’heure de l’alarme FRA 7 Réglage de l’heure de l’alarme Bodyclock Shine 300 dispose de deux types d’alarme : Avec JOUR, vous réglez une heure d’alarme et vous l’activez manuellement lorsque vous allez au lit. Avec HEBDO, vous pouvez régler l’heure de l’alarme ou choisir de ne pas avoir d’alarme pour chaque jour individuellement.
  • Página 30 Après avoir réglé l’heure ou les heures d’alarme, l’alarme suivante est activée et affichée sur la ligne supérieure de l’écran : Bodyclock Shine 300 est préréglé avec une aube de 30 minutes et un crépuscule de 30 minutes. Pour l’utiliser avec ces réglages, lisez les sections suivantes.
  • Página 31 Réglage de l’heure de l’alarme FRA 9 Annuler une alarme • Appuyez sur OFF apparaît en haut de l’écran. Si vous avez sélectionné HEBDO, une fois l’heure d’alarme annulée passée l’heure d’alarme suivante s’affiche.
  • Página 32 10 FRA Utilisation de l’alarme d’aube Utilisation de l’alarme d’aube Se réveiller avec une alarme d’aube Si vous réglez le type d’alarme sur JOUR, vous devez activer l’alarme avant de vous coucher à chaque fois : • Appuyez sur le bouton d’alarme Si vous réglez le type d’alarme sur HEBDO, vos alarmes seront automatiquement activées.
  • Página 33 Utilisation du crépuscule progressif FRA 11 Utilisation du crépuscule progressif Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, un crépuscule progressif peut vous aider à vous détendre. Vous pouvez choisir de lire un son interne ou de passer la radio pendant le crépuscule ; voir Options de crépuscule page 19.
  • Página 34 1 FRA Luminosité d’affichage Luminosité d’affichage L’affichage s'ajuste automatiquement en fonction du niveau de luminosité de la pièce et s'éteint quand il fait sombre et que vous êtes prêt à vous endormir. Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l'affichage reste sur une luminosité...
  • Página 35 Utilisez + ou – pour régler le volume. Les sections suivantes fournissent plus d’informations sur les options audio. Jouer des sons internes Bodyclock Shine 300 dispose 15 mélodies d’endormissement et de réveil : 1 Bip,  Oiseaux tropicaux, 3 Merle, 4 Balbuzard, 5 Chèvres, 6 Guzheng, 7 Café, 8 Train à...
  • Página 36 14 FRA Utilisation de la radio et des sons internes • Appuyez sur le bouton audio jusqu’à ce que l’icône située à côté affiche • Utilisez { or } pour choisir un son d’endormissement/de réveil. Utiliser la radio FM • Appuyez sur le bouton audio jusqu’à...
  • Página 37 Modification des réglages FRA 15 Modification des réglages Cette section résume l’alarme, l’aube, le crépuscule et d’autres options disponibles avec Bodyclock Shine 300. Accéder aux menus des réglages • Appuyez sur le bouton de réglages L’écran affiche le premier menu de réglages, ALARME : •...
  • Página 38 * Selon les réglages précédents. Changer l’heure actuelle Bodyclock Shine 300 gardera le temps pendant 30 minutes sans électricité. Tous les autres réglages sont enregistrés de façon permanente. Si vous avez besoin de régler l’heure, utilisez le réglage HEURE dans le...
  • Página 39 Options d’aube FRA 17 Options d’aube • Appuyez sur le bouton de réglages • Utilisez { ou } pour choisir le menu AUBE. • Suivez les instructions ci-après pour régler les options d'aube : • Appuyez sur select pour modifier. DUREE •...
  • Página 40 18 FRA Options d’aube Disponible uniquement si vous avez défini la VOLUME RADIO ou un SON. • Appuyez sur select pour modifier. • Utilisez + ou – pour définir le volume de l’alarme audio de 1 à 0. • Appuyez sur select pour confirmer. •...
  • Página 41 Options de crépuscule FRA 19 Options de crépuscule • Appuyez sur le bouton de réglages • Utilisez { ou } pour choisir le menu CREPUSCULE. • Suivez les instructions ci-après pour régler les options de crépuscule : • Appuyez sur select pour modifier. DUREE •...
  • Página 42 0 FRA Options de crépuscule Disponible uniquement si vous avez défini PISTE un SON. • Appuyez sur select pour modifier. • Utilisez + ou – pour régler la mélodie d’endormissement pour le crépuscule. • Appuyez sur select pour confirmer et continuer.
  • Página 43 Si nous recevons l’appareil abîmé, en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un dommage accidentel, nous serons susceptibles de vous facturer la réparation. Nous vous contacterons avant de procéder à la réparation. Pour tout autre conseil, veuillez contacter votre distributeur Lumie.
  • Página 44 Lumie Careline au +44 (0)1954 780500 ou envoyez-nous un e-mail à [email protected]. Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK. Lumie est une marque déposée de : Outside In (Cambridge) Limited, enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles.
  • Página 45 bodyclock ™ shine 300...
  • Página 46 Seguridad Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Si la unidad está dañada, póngase en contacto con un distribuidor Lumie antes de utilizarla. • Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies húmedas. •...
  • Página 47 Para obtener información detallada sobre el entorno electromagnético en el que se puede utilizar el dispositivo, consulte el sitio web: www.lumie.com/pages/e-m-c. Dirección del Partido Responsible: Violette Engineering Corporation...
  • Página 48 Lumie fue el primero en inventar una luz para despertarse en 1993. Utilícela durante todo el año para estimular la regulación de su patrón de sueño y despertar.
  • Página 49 Primeros pasos ESP 5 Primeros pasos El sitio idóneo para Lumie Bodyclock es una mesita de noche cercana a una toma de corriente. • Conecte el adaptador de corriente al enchufe en la base de la unidad. • Conéctela a la fuente de alimentación.
  • Página 50 6 ESP Primeros pasos Bodyclock Shine 300 está listo para usar como luz para despertar, luz de mesita de noche y radio. Panel frontal Activar/ Acceder desactivar a menús alarma de ajustes Ajustar Ajustar volumen Iniciar/ Elegir detener opción anochecer de audio Los cuatro botones negros realizan funciones específicas indicadas por...
  • Página 51 Configuración de la hora de la alarma ESP 7 Configuración de la hora de la alarma Bodyclock Shine 300 tiene dos tipos de alarma: Con el modo DIARIO el usuario ajusta una hora de alarma y la activa manualmente al acostarse.
  • Página 52 Después de ajustar las horas de alarma, se activa la siguiente alarma y se muestra en la línea superior de la pantalla: Bodyclock Shine 300 viene de fábrica con un amanecer y un anochecer de 30 minutos. Para usar la unidad con estos preajustes, lea las siguientes secciones.
  • Página 53 Configuración de la hora de la alarma ESP 9 Para cancelar una alarma • Pulse DESACT aparece en la parte superior de la pantalla. Si ha seleccionado SEMANA, al pasar la hora de la alarma cancelada se muestra la siguiente hora de alarma.
  • Página 54 10 ESP Uso de la alarma para el amanecer Uso de la alarma para el amanecer Para despertar con una alarma para el amanecer Si elige el modo de alarma DIARIO, debe activar la alarma antes de acostarse: • Pulse el botón de alarma Si ajusta el modo de alarma SEMANA, las alarmas se activarán automáticamente.
  • Página 55 Uso del anochecer progresivo ESP 11 Uso del anochecer progresivo Cuando llegue la hora de irse a dormir, un anochecer progresivo puede ayudarle a relajarse. Si lo desea, puede ajustar un sonido interno o la radio para que suenen durante el anochecer. Consulte la sección Opciones del anochecer , en la página 19.
  • Página 56 1 ESP Brillo de la pantalla Brillo de la pantalla La pantalla se ajusta de forma automática para adaptarse al nivel de luz de la habitación y se apaga cuando la habitación está oscura y está listo para dormir. Puede cambiar este ajuste si prefiere que la pantalla permanezca encendida con el brillo en bajo cuando la habitación esté...
  • Página 57 Para reproducir sonidos internos Bodyclock Shine 300 tiene 15 sonidos de dormir y despertarse: 1 Pitido,  Pájaros tropicales, 3 Mirlo, 4 Águila, 5 Cabras, 6 Guzheng, 7 Cafetería, 8 Tren de vapor, 9 Tormenta, 10 Olas, 11 Grillos,...
  • Página 58 14 ESP Uso de la radio y sonidos internos • Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente muestre • Use { o } para elegir un sonido para dormirse/despertarse. Para usar la radio FM • Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente muestre •...
  • Página 59 Modificación de los ajustes ESP 15 Modificación de los ajustes En esta sección se resumen las opciones de alarma, amanecer, anochecer y otras disponibles con Bodyclock Shine 300. Para acceder a los menús de ajustes • Pulse el botón de ajustes La pantalla muestra el primer menú...
  • Página 60 13:00 * Depende de ajustes anteriores. Cambio de la hora actual Si no tiene alimentación eléctrica, Bodyclock Shine 300 conservará la hora durante 30 minutos. El resto de los ajustes se guardan de forma permanente. Si tiene que ajustar la hora, use HORA en el menú GENERAL.
  • Página 61 Opciones del amanecer ESP 17 Opciones del amanecer • Pulse el botón de ajustes • Use { o } para abrir el menú AMANECER. • Pase por la secuencia siguiente para ajustar las opciones del amanecer: • DURACION Pulse select para editar. •...
  • Página 62 18 ESP Opciones del amanecer Disponible únicamente si ha ajustado RADIO VOLUMEN o SONIDO. • Pulse select para editar. • Use + o – para ajustar el volumen de la alarma de audio con un valor entre 1 y 0. •...
  • Página 63 Opciones del anochecer ESP 19 Opciones del anochecer • Pulse el botón de ajustes • Use { o } para abrir el menú ANOCHECER. • Pase por la secuencia siguiente para ajustar las opciones del anochecer: • DURACION Pulse select para editar. •...
  • Página 64 0 ESP Opciones del anochecer Disponible únicamente si ha ajustado VOLUMEN MANUAL o SONIDO. • Pulse select para editar. • Use + o – para controlar el audio al final del anochecer: DESACT para cancelar cualquier audio, ACT para mantener el audio actual o ATENU para disminuir gradualmente el volumen y apagar el audio.
  • Página 65 Si se recibe la unidad con algún daño, debido a un mal uso o a daños fortuitos, se le cobrará la reparación, aunque primero nos pondremos en contacto con usted. Póngase en contacto con un distribuidor Lumie si necesita más información.
  • Página 66 Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si hay algún problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la línea de atención de Lumie llamando al +44 (0)1954 780500 o envíe un correo electrónico a [email protected].
  • Página 68 Distributor details: Lumie is a registered trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD © Lumie 019 NA-BC300i1908...