GRAFF 6050-C14B T Serie Instrucciones De Instalación página 6

This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
V
E
R
S
I
O
N
2
/see fig. 3.2/: Total wall thickness (T):
MIN. 2"- MAX. 3" /marble wall/
cut the mounting pins (R3) using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2";
remove all burrs after cutting,
ATTENTION! Do not cut spout connection (R2).
. 5
S
c
e r
w
m
o
u
t n
n i
g
s
e l
e
sistance is felt /see fig. 4.3/. ATTENTION! The distance
from the finished wall to the tip of sleeve (5) should
be about 1-21/32" (42mm) /see fig. 4.2/. Top sleeve
(5) should be positioned in such way that the tapered
recess is pointing upwards, and the bottom sleeve (5)
should be positioned in such way that the tapered recess
is pointing downwards /see fig. 4.2/.
6. Put the washer (2) onto the mounting sleeves (5).
. 7
S
c
e r
w
h t
e
x
n i
g
c s
e r
sockets in spout holder /see fig. 4.3/. Use the hex key (A).
. 8
l S
d i
e
h t
e
s
p
o
t u
(1) over two mounting sleeves (5) and
spout connection (R2), pay attention that the washer (2)
is correctly positioned.
. 9
H
o
d l
n i
g
h t
e
s
p
o
t u
(1) screw all the way in both of fixing
screws (3) using the hex key (A).
10. Put in the masking caps (4) into spout holder.
See fig. 5.1-5.2, 6.1-6.6
. 1
P
a l
c
e
h
a
n
d
e l
b
a
s
e
(7) and center over side hole of mount-
ing surface - see fig. 1 and 6.1
. 2
F
o r
m
u
n
d
r e
n
e
a
h t
h t
e
screw the flanged nut (10) (fig. 6.1).
. 3
T
u
r
n
h t
e
s
l p
n i
e
f o
a
c
OFF position:
in the hot water valve (fig. 5.1): left valve marked with
the red sticker turn the cartridge spline (A) in clock-
wise direction,
in the cold water valve (fig. 5.2): right valve marked
with the blue sticker turn the cartridge spline (B) in
counterclockwise direction.
. 4
T
h
e r
a
d
h t
e
c
o
u
t n
r e
n
t u
as show fig. 6.2.
. 5
F
o r
m
u
n
d
r e
n
e
a
h t
h t
e
to the handle base (7) until the spline of the cartridge
(A & B) protrudes from the hole - see fig. 6.3. Tighten
lightly the counter nut (11) on the valve (12A & 12B).
(B) into the hole of the slide ring (S) and
. 6
P
t u
h t
e
h
e
x
k
e
y
rotate the ring (S) so that the hole in the ring is in bottom
position facing the hex set screw (8) in the handle base
(7). Remove the hex key from the hole and push in the
handle assembly (6) onto cartridge spindle - see fig. 6.4-
6.5. Set the handle (6) as on fig. 1 „OFF" position.
. 7
B
o l
c
k
c
r a
f e
l u
y l
h t
e
h
a
the hex key (B) (included with the faucet). A screw pin
should enter the hole in the slide ring (S). In case of ex-
cessive pressure and difficulties with rotation of the handle
loosen up the set screw (8) by a 1⁄4 turn (fig. 6.6).
8. Tighten the counter nut (11) on the valve (12A & 12B).
IOG 2294.50
EL GRIFO DEL BAÑO (con Caño Montado en la Pared)
ENGLISH
v
e
s
(5) onto the pins (R3) until re-
(3) 1-1.5 turns into appropriate
w
s
ENGLISH
(9) and then
e l
d
g
e
p
a l
c
e
h t
e
w
a
s
h
r e
r a
r t
d i
g
e
n i
a
v
a
v l
e
(12A & 12B) to
(11) onto the valve (12A & 12B)
e l
d
g
e
h t
e r
a
d
h t
e
v
a
v l
e
(12A & 12B)
n
d
e l
(6) with a set screw (8) using
BATH FAUCET (with Wall-Mount Spout)
Installation Instructions
SPOUT INSTALLATION
V
A
R
I
A
N
T
E
2
/ver el dis. 3.2/: Espesor total del muro (T):
MIN. 2" – MAX. 3" /la pared de mármol/
corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para me-
tal de tal modo que los pernos emerjan de la cara interior
de la pared de acabado de unos 0,2"; elimine todas las
rebabas que se puedan producir en el momento de cortar,
ATENCIÓN: No corte la conexión del caño (R2).
. 5
S
o
b
e r
o l
s
p
e
n r
o
s
montaje (5) girándolos a tope /ver el dis. 4.3/. ATENCIÓN:
La distancia entre la parte frontal de la pared de aca-
bado y la parte frontal del casquillo (5) debe de ser de
unos 1-21/32" (42 mm) /ver el dis. 4.2/. Ponga el casquillo
superior (5) de tal manera que el recorte cónico esté dirijido
hacia arriba, mientras el casquillo inferior (5) ponga de tal
manera que el recorte esté dirijido hacia abajo /ver el dis.
4.2/.
. 6
S
o
b
e r
o l
s
c
a
s
q
u
l i
dela (2).
. 7
A
r p
e i
e t
d
e
u
n
1
asientos adecuados en la parte de montaje del caño /ver el dis.
4.3/. Use la llave alien (A).
. 8
C
o
o l
q
u
e
l e
c
a
ñ
o
conexión del caño (R2). Preste atención a posicionar correc-
tamente la arandela (2).
. 9
S
o
s
e t
n
e i
n
d
o
e
c l
a
ción (3) con la llave alien (A).
10. Ponga los tapones (4).
HANDLES INSTALLATION
Ver dis. 5.1-5.2, 6.1-6.6
. 1
C
o
o l
q
u
e
a l
b
a
s
e
lateral de la superficie de montaje - ver dis. 1 y 6.1.
. 2
C
o
o l
c
r a
a l
a
a r
n
d
tuerca con brida (10) (dib. 6.1).
. 3
P
o
n
r e
a l
p
l o
c i
h
a
(12B) en la posición „cartucho cerrado" - „OFF":
en el caso de la válvula de agua caliente (dib. 5.1): la
válvula izquierda con etiqueta roja con cartucho cerra-
do a la derecha girar la polichaveta del cartucho (A) a
la derecha,
en el caso de la válvula de agua fría (dib.5.2) la vál-
vula derecha con etiqueta azul con cartucho cerrado a
la izquierda girar la polichaveta del cartucho (B) a la
izquierda.
. 4
E
n
a l
v
á
v l
u
a l
(12A) y (12B) enrosque la tuerca de contra
(11) de acuerdo con la dis. 6.2.
. 5
P
r o
d
e
b
a
o j
d
l e
b
a la base de la manilla (7) hasta que aparezca toda la pli-
chaveta del cabezal (A) y (B) de acuerdo con la dis. 6.3.
Apretar ligeramente la tuerca de contra (11) en la válvula
(12A) y (12B).
. 6
E
n
l e
a
g
u
e j
i r
o t
llave hexagonal (B) y gire todo el anillo (S) hasta el pun-
to en el que el agujerito del anillo se encuentre al frente
del tornillo del boqueno (8) en la base de la manilla (7).
Quite la llave hexagonal del agujerito y ponga el juego de
manilla (6) al husillo de cabeza hasta que resista - ver
dis. 6.4-6.5. Poner la manilla (6) como en el dis. 1 en la
posición „OFF".
. 7
B
o l
q
u
e
e
c
a
u
e t
o l
usando la llave hexagonal (B) (que va junto con la grifo).
El gorrón del tornillo tiene que entrar en agujerito del anillo
de deslizamiento (S) del manilla. En el caso de una pre-
sión demasiado grande que dificulte la retación del mani-
lla, desapriete el tornillo (8) a 1⁄4 de su rotación (ver dis.
6.6).
. 8
A
p
r
t e
r a
a l
u t
e
c r
(12B).
6
Instrucciones de instalación
INSTALACION DEL CAÑO
d
e
m
o
n
a t
e j
(R3) enrosque los casquillos de
o l
s
d
e
m
o
n
a t
e j
(5) enroscados ponga la aran-
1 -
5 ,
i g
o r
o l
s
o t
n r
l i
o l
s
d
e
a j
(1) sobre dos casquillos de montaje (5) y la
ñ
o
(1) apriete a tope ambos tornillos de fija-
INSTALACIÓN DE LAS MANILLAS
d
e
a l
m
a
n
l i
a l
(7) y centre en el agujero
e
a l
(9) por debajo del borde y atornillar la
v
e
a t
d
l e
c
r a
u t
c
h
o
e
n
a l
v
o
d r
e
e
n
o r
s
q
u
e
a l
v
á
v l
u
a l
d
l e
a
n
l i
o l
d
e
d
e
l s
z i
a
m
e i
n
o t
s
a
m
e
n
e t
l e
m
a
n
l i
a l
(6) con el tornillo (8)
a
d
e
c
o
t n
a r
(11) en la válvula (12A) y
ESPAÑOL
c
ó i
n
(3) en los
ESPAÑOL
á
v l
u
a l
(12A) y
(12A) y (12B)
(S) ponga la
Rev. 3 July 2016
loading

Este manual también es adecuado para:

G6050-c14bsnG6053-c14usn