Briggs & Stratton Power Built Intek 310000 Manual Del Operario
Briggs & Stratton Power Built Intek 310000 Manual Del Operario

Briggs & Stratton Power Built Intek 310000 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para Power Built Intek 310000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Model 210000
Power Builtt
Intekt
Español
Français
es
fr
Model 310000
Power Builtt
Intekt
Form No. 276344TRI
Revision: R
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Power Built Intek 310000

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 210000 Model 310000 Power Builtt Power Builtt Intekt Intekt Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 276344TRI Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: R of Briggs &...
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 5 General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Página 6 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Página 7 Features and Controls If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure  the warning light (if equipped) is not activated. If the oil level is not low, do not start the engine. Contact an Authorized Briggs & ...
  • Página 8 WARNING: WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You bruises or sprains could result.
  • Página 9 Maintenance Chart Carburetor And Engine Speed Adjustment Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at First 5 Hours the factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with the governor spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are Change oil required contact a Briggs &...
  • Página 10 Add Oil 1. Before replacing the fuel filter (A, Figure 11), if equipped, drain the fuel tank or close the fuel shut-off valve. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion. Place engine level.  Clean the oil fill area of any debris. ...
  • Página 11 Specifications Engine Specifications Common Service Parts n Model 210000 Service Part Part Number Displacement 21.01 ci (344 cc) Model: 210000 Bore 3.437 in (87.30 mm) Air Filter, Cylindrical 591583 Stroke 2.264 in (57.51 mm) Air Filter Pre-cleaner, Cylindrical 798911 Oil Capacity --without filter 42 -- 44 oz (1.24 -- 1.30 L) Air Filter, Flat 698413, 5079...
  • Página 12 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Página 13 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2014-2015 repaired or replaced by B&S.
  • Página 14 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S.
  • Página 15 Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Página 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Página 17 Características y Controles Sistema de protección contra bajo nivel de aceite (si está equipado) Algunos motores están equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las aceite es bajo, el sensor o activará...
  • Página 18 Sistema de estrangulador - Figura 4 ADVERTENCIA 1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Aprovisionar con Aceite. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y 2. Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se explosivos.
  • Página 19 Cómo reemplazar la bujía - Figura 5 ADVERTENCIA Compruebe el entrehierro (A, Figura 5) con un calibrador de alambre (B). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga recomendado.
  • Página 20 7. Detenga el motor y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe alcanzar la 1. Antes de reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 11), si está equipado, drene parte superior del indicador de lleno (J) en la varilla indicadora de nivel de aceite el tanque de combustible o cierre la válvula de paso de combustible.
  • Página 21 Especificaciones Especificaciones del Motor Partes de Servicio Comunes n Modelo 210000 Parte de Servicio Numero de parte Desplazamiento 21,01 in (344 cm Modelo: 210000 Diámetro Interno del Cilindro 3,437 in (87,30 mm) Filtro de Aire, Cilíndrico 796032 Carrera 2,264 in (57,51 mm) Pre-filtro del Filtro de Aire, Cilíndrico 798911 Capacidad de aceite --sin filtro...
  • Página 22 PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Página 23 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Página 24 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Página 25 Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Página 26 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Página 27 Caractéristiques et commandes Si le niveau d’huile n’est pas bas, ne pas démarrer le moteur. Contacter un  Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour corriger le problème lié à l’huile. Recommandations concernant le carburant Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes.
  • Página 28 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en ne pourra les laisser partir.
  • Página 29 Tableau d’entretien Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux (A, Figure 6) à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Enlever le pare-étincelles (B), le cas échéant, et inspecter s’il est endommagé ou obstrué par des Après les 5 premières heures dépôts de carbone.
  • Página 30 2. Enlever l’éventuel pré-filtre (C) et le filtre (D). AVIS: Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le moteur. L’eau peut contaminer le système d’alimentation en essence. Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur. 3. Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.
  • Página 31 Spécifications Spécifications du moteur Pièces d’entretien courant n Modèle 210000 Pièce d’entretien Référence Cylindrée 21,01 ci (344 cc) Modèle: 210000 Alésage 3,437 in (87,30 mm) Filtre à air, cylindrique 591583 Course 2,264 in (57,51 mm) Pré-filtre du filtre à air, cylindrique 798911 Capacité...
  • Página 32 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Página 33 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Página 34 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...

Este manual también es adecuado para:

Power built intek 210000