Página 1
06/2018 Mod: ASD/50 Production code: F-50 (DIAMOND)
Página 2
MOD. F-50 MOD. F-50-A MÁQUINA EXPRIMIDORA DE CÍTRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE SUCO AUTOMÁTICA MANUAL DE OPERAÇÃO...
Página 3
Estimado cliente: Le felicito por su elección y le agradecemos que se haya decidido por la compra de la máquina exprimidora de cítricos Mod. F-50 ó F-50-A. Estamos seguros que el producto que acaba de recibir va ha satisfacer plenamente sus necesidades. Ha sido construido con materiales de primera calidad y sometido a un esmerado control, a lo largo de todo su proceso de fabricación.
2) LIMPIEZA DE LA MÁQUINA La persona responsable de la máquina se encargará de tenerla en perfectas condiciones sanitarias, teniendo especial atención en los periodos de paro prolongado de la unidad. Para ello llevará a cabo todas las limpiezas que sean necesarias, evitando así...
Página 19
Antes de poner las piezas del equipo exprimidor limpie la parte frontal de la máquina y la carcasa para eliminar cualquier residuo. Utilice una esponja húmeda en jabón neutro. * MONTAJE DE LA MÁQUINA Una vez completadas las anteriores operaciones se puede proceder a montar de nuevo las piezas.
Página 20
Todos los componentes deben estar montados adecuadamente cumplir requisitos para garantizar perfecto funcionamiento del aparato. * Se recomiendan dos limpiezas diarias como mínimo. Aparte de esto se deberá limpiar y vaciar el filtro y los cubos de desperdicios tantas veces como sea necesario. Estas operaciones se realizarán siempre con la máquina apagada.
2) LIMPEZA DA MÁQUINA A pessoa em custo da máquina levará se preocupa ter isto debaixo de condições sanitárias perfeitas, enquanto prestando atenção especial a parada-períodos longos. Você levará a cabo todas as limpezas que são necessárias, enquanto evitando qualquer risco de poluição deste modo. * SEPARAÇÃO DA MÁQUINA - Tem certeza que o interruptor de mestre é...
Página 22
Antes de pôr os pedaços do mecanismo apertado limpe a parte dianteira da máquina e a cobertura para eliminar qualquer resíduo. Use uma esponja úmida em sabão neutro. * ASSEMBLÉIA DA MÁQUINA Uma vez as operações prévias são completadas você pode proceder ajuntar os pedaços novamente.
Página 23
por ter trabalhado, que eles não bloqueiam e que eles não são estragados. All the components should be assembled appropriately and have the requirements to guarantee the perfect operation of the machine. * Dois limpeza diária é recomendada pelo menos. Aparte disto limpará...
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Siga las instrucciones dadas a continuación para el uso de la presente maquina exprimidora de cítricos: TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DE TRABAJO • Coloque la exprimidora sobre una superficie firme y nivelada. • No instale la exprimidora en un lugar húmedo o polvoriento. •...
PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS. Evite el contacto de la máquina con materiales de conducción eléctrica. La máquina siempre ha de estar con un aislamiento de protección en el contacto con otros materiales. LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN, REPARACIÓN, CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA SE EFECTÚAN MÁQUINA PARADA...
Página 26
equivalentes, homologados por la CE y estar siempre en perfecto estado. EVITE CUALQUIER RIESGO CONTAMINACIÓN REALIZANDO UN MÍNIMO DE DOS LIMPIEZAS DIARIAS; LIMPIE TODAS LAS PIEZAS Y PARTES INTERIORES EFICAZMENTE CON JABÓN NEUTRO.
PRECAUÇÕES Siga as precauções abaixo ao usar estas máquinas de suco automáticas: TENHA EM CONTA O AMBIENTE DE TRABALHO • Coloque a máquina de suco em uma superfície plana. • Não instale o máquina em um local úmido ou pardo. •...
Página 28
O PROTEJA CONTRA CHOQUES ELÉTRICOS. Evite da máquina com materiais de condução elétricos. A máquina sempre tem que estar com materiais de condução elétricos. A máquina tem que ser com um não proteção de condutor em contato com outros materiais REGULAMENTO, CONSERVAÇÃO, CONSERTO...
Página 29
deveriam ser substituídos por outro semelhante, homologated pelo EC e sempre está em estado perfeito EVITE QUALQUER RISCO POLUIÇÃO CONTAMINAÇÃO QUE LEVA A CABO PELO MENOS DUAS LIMPEZAS DIÁRIAS; LIMPE TODOS OS PEDAÇOS E DENTRO PARTES EFICAZMENTE SABÃO NEUTRO.
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUSARIO Un cuidado adecuado es esencial para alargar la vida de la máquina. Preocúpese de dedicar algunos minutos para limpiar con regularidad la exprimidora. Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de desconectar el interruptor y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 31
MANUTENÇÃO DE USUÁRIO Próprio cuidado é essencial para fazer a vida da máquina mais muito tempo. Leve alguns minutos para limpar a máquina de suco regularmente. Antes de limpar, vire o interruptor de poder fora e remover a corda de poder da saída. Não use mais magro, benzeno ou outros agentes de limpeza voláteis por limpar o dentro da máquina.
ESPECIFICACIONES Tipo Máquina exprimidora de cítricos. Producción MOD. F-50: 20 – 25 frutas / min. MOD. F-50-A: 20 – 25 frutas / min. Alimentación MOD. F-50: Cargando la rampa de alimentación MOD. F-50-A: Cargando la cesta del alimentador. Consumo MOD. F-50: 150 W eléctrico MOD.
ESPECIFICAÇÕES Type máquina Espremedor de frutas cítricas Produza MOD. F-50: 20-25 fruits/min MOD. F-50-A: 20-25 fruits/min Alimentaçao MOD. F-50: Carregando a rampa de cevador MOD.F-50-A: Carregando a cesta do cevador Consumo MOD. F-50: 150 W MOD. F-50-A: 250 W Voltagem 240-230 V / 50-60Hz 735 mm x 260 mm x 430mm MOD.F-50:...
INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE MOVING INTRUCTIONS Siga el método siguiente para transporte Ao mover esta máquina, siga exprimidora. o berro de procedimento. 1. Desconmute el interruptor y desenchufe el cable de la red. 1. volta o interruptor de poder fora e desconecta a corda de Coloque cubo poder.
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DECLARA QUE EL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE LA MÁQUINA: Máquina:....... MÁQUINA EXPRIMIDORA DE CÍTRICOS Modelo:........F-50 ó F-50-A Fabricante:......Nº Serie:........ Año de Construcción:.... ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE: - La Directiva sobre Maquinas: 89 / 392 / CEE. - Las modificaciones a la Directiva: 91 / 368 / CEE, 93 / 68 / CEE NORMAS DE REFERENCIA: Norma UNE-EN 292, de Abril de 1993, “Seguridad de las Máquinas, conceptos básicos,...
Página 38
RECUERDE QUE EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DE NO RESPETARSE ESTAS NORMAS E INSTRUCCIONES. RECUERDE QUE PUEDE CONSULTARNOS CUALQUIER DUDA QUE TENGA ACERCA DE ELLAS EN NUESTRO SERVICIO POST-VENTA SE LEMBRA QUE O FABRICANTE RECUSA TODA A RESPONSABILIDADE SE NÃO SÃO RESPEITADAS ESTES PADRÕES E INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS.